Посланница бога. Начало пути (СИ) - Романова Ирина. Страница 14

Кольцо, кровь попала на него, и он пришел за мной. Что же теперь будет? Я в ужасе схватилась за голову.

— Леди, вам надо лежать, вы едва живы. Вот, я нашел вашу сумку и оружие, — протянул он мне все.

— Вот рубашка, порвите на повязки, заживляющая мазь, позаботьтесь о раненых, прошу. Вот еще немного еды. — Я выкладывала все, что было в сумке. Достав одеяла, закуталась в них, было холодно, меня трясло.

— Все не возьму, питье оставляю вам и часть еды тоже, вы потеряли много энергии.

Демон встал и, забрав все, ушел. Я накинулась на еду, добавив укрепляющих капель в компот, жадно пила. Потом, чуть согревшись, уснула, меня колотил озноб, кажется, у меня жар.

Жар все-таки меня одолел, едва смогла открыть сумку, напившись чая из бутылки орка, накапала туда еще капли против жара. Но они не помогали, меня бил озноб все сильнее и сильнее, я потеряла сознание.

— Это не просто жар! Ты убиваешь ее, не давая к ней подойти, это после магического истощения. Нужно срочно в миры, где знают, как это лечить! — сквозь бред слышала я голос Арнила.

— В одном месте я почувствовал нить своего мира, наверное, готовили снова нападение, ослабили проход для вторжения, — говорил чей-то голос.

Меня подняли и прижали к горячему телу.

— Начинаем прорыв!

Звук лопнувшей стены отозвался болью в голове, и я снова потеряла сознание.

Глава 20. Мир волкодавов

Я наконец-то согрелась, хотелось отодвинуться от жара с двух сторон. Для этого мне пришлось проснуться. Была вся мокрая, пот залил все тело, слабость нахлынула вместе с тошнотой. Рядом с двух сторон кто-то лежал, это их жар тел согревал меня. Силилась повернуть хотя бы голову, чтобы сказать, что мне жарко. Повернув ее я наткнулась взглядом на мужчину, что спасла первым, его черные глаза с тревогой смотрели на меня.

— Жарко — прохрипела. Потом спрошу, что он делает возле меня, хотелось пить.

Он встал, подал чашку с горьким питьем, приподняв мне голову, я с жадностью пила, захлебываясь. Рядом еще кто-то зашевелился, напившись, посмотрела. Арнил, приподнявшись, смотрел на меня с болью в глазах. Откинувшись на подушки, прикрыла глаза, голова кружилась.

Арнил ушел, стукнула тихо дверь. Затем снова дверь уже кого-то впустила.

— Ну-с, леди, хорошо, что пришли в себя. Давайте вас посмотрим.

Я открыла глаза и посмотрела на пожилого человека в смешном колпаке на голове. Его длинная белая борода заканчивалась у пояса. Глаза, выцветшие, серые, с беспокойством и теплотой смотрели на меня.

— Ну что могу сказать, искореженные каналы я выпрямил, как вы смогли не выгореть — это странно. Резерв потихоньку наполняется, сейчас вас надо искупать и накормить. В ближайшие дни только покой и еще раз покой. Ваши мужчины, думаю, с этим справятся.

— Они не мои мужчины! Где мой муж? — хрипела я, силясь встать.

— Как не ваши? — замялся, посмотрев на Арнила. — Ваш муж из-за своего нервозного состояния погружен в сон. К сожалению, в моем доме нет женщин, кто может вам помочь, искупаться необходимо, в специальных травах разогреть тело. Это облегчит состояние и быстрее заполнит резерв магией.

— Куле, позволь мне искупать тебя, прошу. — Арнил смотрел на меня умоляюще. Белье на мне было сырое, запах болезни стоял неприятный.

— Я не хочу, чтобы Бендольв об этом знал.

Лекарь протягивал еще питье.

— Это вам облегчит горло.

Проглотив настой, я закрыла глаза.

Меня мягко подхватили и унесли. Сняв с меня рубашку, аккуратно уложили в воду, пахнущую разнотравьем. Я решила не открывать глаза, чтобы не чувствовать стыд еще больше. Лицо и уши горели. Меня нежно намыливали тканью, я не чувствовала касания рук. Хорошо, так легче. Несколько раз меня намыливали, особенно уделяя внимание голове, волосы длинные, слиплись от пота. Потом, вынув и обтерев, надели чистую рубашку. Арнил отнес меня на кровать. Уложив уже в чистую постель, укутал одеялом, и я открыла глаза. Арнил был без рубашки, в одних штанах, глянув на его тело, покраснела опять. Глаза побежали дальше, наткнулась на сидящего в кресле черноглазого мужчину, снова покраснела, вспомнив, что он лежал рядом, согревая меня. Он встал, держа на подносе тарелки с едой. Сев рядом, усадил меня повыше, обложив подушками. Одеяло сползло, открыв мою грудь, туго обтянутую чужой рубашкой. Он замер, потом, приподняв одеяло, укутал меня. Начиная все так же молча меня кормить. Я ела, чтобы чем-то отвлечься от стыда, сжигающего меня. Накормив меня, он вытер мне губы и протянул кружку с чаем. Я вцепилась в нее, боясь разлить, грея внезапно озябшие руки.

— Думаю, нам надо прояснить ситуацию, Вам не нужно краснеть, стесняясь нас. Вы спасли несколько миров и две сотни жизней. Мы все обязаны вам, наш долг ухаживать за вами.

— Что с моим мужем? — Я перебила его.

— Он не подпускал никого к вам, пришлось его усыпить. Когда вы спрятались за мной в щели и, выйдя из нее, отряхнулась от пыли, запах… — Он замолчал, подбирая слова. — Ты моя пара. — Рванув ворот рубашки, он показал двойную руну, как у нас с Бендольвом. — Когда ты лизнула меня в благодарность, я думал, что порву цепи, чтобы быть рядом, сберечь тебя.

— Я в последний день обнаружил знак пары на себе, когда вы уходили, не решился сказать ни тебе, ни Бендольву, зная, как он тебя любит, и его характер, — подошел и сел на кровать Арнил. Забрав у меня кружку, они взяли мои руки и гладили их.

— Но ведь так нельзя. — Я начала плакать.

— У нас в мире можно, женщин мало, у нас распространены браки до трех мужей и гарем до пятидесяти.

— Я не хочу так! Мне никто не нужен, кроме мужа!

Я рыдала, вырвав руки и накрывшись одеялом с головой. Прибежал лекарь, всплеснув руками, быстро накапал капель и дал выпить. Плакать перестала, слезы высохли, и начало клонить в сон, укутавшись в одеяло, уснула, озноб вернулся.

Глава 21. Ожидание

Просыпаясь, поняла, что уже чувствую себя хорошо и лежу на груди у мужа. Я зевнула, потягиваясь, тело затекло и требовало движений. Приподняла голову на шум, в дверях стоял Бендольв. Оглянулась: я лежала на Арниле, испуганно шарахнулась, натыкаясь сзади на еще кого-то.

Сжалась, глядя на мужа. Он подошел к кровати.

— Якоб, освободи место, — кивнул он черноглазому мужчине.

Встал и ушел не только он, но и Арнил. Я лежала, не шевелясь. Муж, откинув одеяло, сгреб меня в охапку и, уложив к себе на грудь, гладил по голове, перебирая пряди волос.

— Прости, что тебе пришлось бояться меня. Я бы никогда не обидел тебя. Злился на ситуацию, на парней. Мы поговорили вчера, пока ты спала, как бы мне тяжело ни было это сейчас произносить, я согласен, чтобы они были пока рядом, просто рядом. Они спасли тебе жизнь. — Он замолчал на доли мгновенья. — Я так тебя сильно люблю, когда увидел тебя там, думал, что умру. Так стало страшно, я никогда так не боялся, понимал, что бессилен. — Он прижал меня к себе. — А ты сделала все, чтобы спасти несколько миров, и чуть не погибла.

Я расслабилась в руках у мужа.

— Объяснишь, как тебе это удалось? Тут вон целая делегация местного князя и королей из соседних миров, пытаются понять это.

— Давай сначала искупаем ее, покормим, а потом делегации будем принимать, — зашел Якоб, неся поднос с едой. Муж встал и понес меня в купальню, вымыв, тщательно вытер, переодел и усадил на кровать, Арнил высушил волосы и начал расчесывать и заплетать косу. Усадив в подушки и укутав по самую шею в одеяло, Якоб кормил меня с ложки.

— Так, леди Куле, хорошо себя чувствуете?

Зашел лекарь, протянув мне чашу с лекарством.

— Вроде да.

— Сдерживать всех я больше не могу, но дал им немного времени, чтобы вас не утомить. — Оправдывался лекарь.

Муж, укутав еще раз, прижал меня к боку. Зашли несколько существ, столпившись, смотрели с любопытством.