Путь Кочегара III (СИ) - Матисов Павел. Страница 10
— Ходили слухи, что ты потух. Это правда?
— Да, но я сумел достичь ступени Рекрута.
Гун вздохнул печально:
— В твоем возрасте я уже был на пороге Бойца… Уже поздно, сын. Не знаю, смогу ли я выкроить завтра время для беседы. Поэтому перейдем к делу, — проговорил Дай, поднявшись на ноги. — Конечно, мне не хотелось бы полагаться на столь ненадежного человека, но другого выбора нет. Если мы не наладим отношения с Лонглин, то можем потерять все: трон, провинцию, наш великий род. Чтобы сохранить восточные рубежи ты должен будешь сочетаться браком с принцессой Лонг.
— Мне казалось, невеста меня не жалует… — заметил я.
— Это мягко сказано. Род Лонг пошел нам навстречу и согласился исполнить давний уговор. Но при одном условии.
— Каком условии? — напрягся я.
— В конце второго месяца зимы в провинции Лонглин стартует известный на весь Триумвират турнир Стального Кулака. Гун-эр согласилась выдать свою дочь за наследника рода Чай при условии, что он одержит победу в турнире.
— Считаешь, что я справлюсь, отец?
— Нет, — покачал головой Дай. — Думаю, что ты не сможешь взять первое место. Но если покажешь себя достойно, гун-эр может и понизить требования. В любом случае твое участие пойдет на пользу отношениям между провинциями.
Вот папаша. Мог хотя бы каплю веры иметь в собственного сына. Не в его моральные качества, так хоть в боевые навыки.
— У тебя есть около декады для того, чтобы набраться сил и пройти тренировки. До Бойца тебя дотянуть явно не получится, но хоть как-то следует подтянуть тебя к турниру. Ты можешь свободно пользоваться алхимическими запасами из сокровищницы, если это поможет стать тебе сильнее. Примерно через декаду я лично проверю твою подготовку. Если не ударишь в грязь лицом, получишь разрешение на поездку в Лонглин. Доспехи, оружие, деньги, особняк — все это ты можешь получить по результатам тура. Формально ты принят обратно в род, сын, но…
Дай Кон подошел ближе и положил свою лапу мне на плечо. Из ладони распространился красный огонь. Духовная энергия источала огромный жар. Ханьфу быстро прогорел, и огонь достиг кожи, вызвав болезненные ощущения. Все же мое тело могло выдерживать жар уровня Рекрута, а не Бойца или Адепта, коим являлся Дай Кон.
— …если ты напортачишь или, не дай Гатхи, обречешь каким-то образом провинции на вражду, уронишь мою репутацию или испоганишь славное имя Чайфу, изгнание из рода покажется тебе праздником, сын Ли. Помни об этом, когда будешь сражаться на турнире. От результата может зависеть не только, будет ли на карте значиться название Чайфу, но и твое собственное благополучие.
Я поморщился от боли в плече, но не стал отстраняться. От грозной ауры Адепта душа уходила в пятки.
— Я понял, отец, — выдавил я из себя.
— Вот и славно, — отец убрал руку от плеча. — Чинсук присмотрит за тобой…
Умеет же убеждать, чертяка языкастый. Я было хотел набить себе цену или поспорить, надо ли мне вообще мотаться на чертов турнир, но Дай Кону все мои треволнения были безразличны. Хотя, сказать по правде, мне было любопытно поглядеть на отвернувшуюся от Ли Кона невесту, а также поучаствовать в турнире Стального Кулака. Это ведь отличный способ попробовать свои силы в бою с различными соперниками, показать свою удаль. Не слишком приятно, когда тебя почитают за слабака. А там, глядишь, и награды ценные получу, с невестой в придачу, плюс королевство спасу. В общем, довольно жирный приз, от которого отказываться не стоит.
Глава 5
Дай Кон покинул зал приемов, и я не стал засиживаться. Прихватив наевшегося Чебуля, я вышел в коридор, где меня дожидались телохранители и приставленный ко мне адъютант.
— Его сиятельство разъяснил вам ситуацию? — уточнил Чинсук и обратил внимание на жженую дыру в плече. Кожа в месте соприкосновения сильно покраснела, но смогла выдержать адский жар. — Похоже, разговор вышел непростым…
— Есть такое. Гун-эр поставила условие, по которому мне всего лишь надо победить в турнире Стального Кулака.
— Стального Кулака?! — воскликнула Сати. — Это невозможно!
— Почему?
— На турнире Стального Кулака не делят участников по ступеням. А участвовать может любой уровня Бойца и ниже.
— Значит, мне надо победить Бойцов? Я уже сражался с ними.
— Вы сражались со слабыми практиками, господин Кон. Представьте, что вам придется сойтись в бою с кем-то уровня Кровавого Харудо.
Я цыкнул:
— Да, силен, зараза. Но может, не будь на нем брони, я бы справился.
— Только чудо может помочь вам победить, молодой господин, — покачала головой Бхоль скептически.
— Больше веры, сестрица Сати. В наше время ее так не хватает…
Чинсук препроводил меня в гостевые покои, расположенные в одном из зданий правого крыла гигантского дворцового комплекса. Идти пришлось довольно долго. Комната отапливалась с помощью водяных батарей. Душа в наличии не было, но имелась возможность набрать в ванной теплой воды из-под крана и сполоснуться. По меркам Чайфу подобное считалось роскошью. Да и в остальном номер был довольно просторным и богато обставленным.
Син и Сен остались дежурить возле двери вместе с Сати. Мне было немного неловко оттого, что девушка вынуждена бодрствовать ночью, но такова уж работа вассала. Полагаю, телохранители договорятся о сменах или днем урвут кусочек сна в казармах.
— Ли Кон, ПОДЪЕМ!!! — подскочил я от жуткого ора.
— Гя-уш… — недовольно пропищал Чебуль.
Сразу схватил лежащую рядом с постелью кочергу и принялся выяснять, кто это посмел меня побеспокоить в такую рань.
В гостевые покои ворвался плечистый мужчина в военной ханьфу с мечом на поясе. Кустистые брови и выступающие скулы создавали грозное выражение лица. Сати юркнула следом, следя за тем, чтобы незнакомец не навредил сюзерену.
— Вы кто…
— Сотник Ян Хинью! Его сиятельство приказал мне заняться подготовкой его высочества Ли Кона для участия в турнире Стального Кулака! Господин Дай Кон потребовал не давать вам спуску. В кратчайшие сроки мы должны повысить боеспособность его высочества!
— Минуту… Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе… — пробормотал я полусонно.
— Может вам еще и вина со сладкой бобовой булкой подать? — процедил Ян. — Поднимайтесь немедленно! На утренний моцион отведено десять минут, на завтрак — пятнадцать!
По-видимому, мой титул наследного принца для экзекутора ничего не значил. С кряхтением я поднялся и принялся переодеваться. Мое парадное ханьфу уже оказалось испорчено, так что я надел свой старый походный наряд. Когда я умывался, из комнаты донесся звук вынимания клинка из ножен.
— Обнаружен вредитель! И как только слуги следят за дворцом?!
— Гя-уш! — взвизгнул Чебуль.
— Стойте, офицер Ян, — пришла на помочь Сати. — Это наш питомец.
— Вредитель в качестве питомца? Как скажете…
Выйдя из ванной, я увидел, что хургл сидит на плече Бхоль. Похоже, он начал понемногу доверять девушке. Да и сама Сати уже не морщилась от соседства с ушастым питомцем.
Завтрак мне подали в отдельном пустом помещении. Принимал пищу я в полном одиночестве, если не считать слуг, телохранителей и инструктора Хинью.
— Время вышло! — рявкнул сотник. — Лучше не набивать живот перед тренировками! Ступайте за мной, ваше высочество… Или, для краткости — ученик Ли. Его сиятельство приказал вылепить из вас настоящего воина. Времени мало, но я приложу максимум усилий!
Я вздохнул, не став спорить. Похоже, солдафон будет фанатично следовать приказу гуна, и с ним не договоришься. Но в целом я и сам хотел заняться развитием.
Специальный полигон для тренировок практиков находился между казармами и дворцовым парком. По пути я смог полюбоваться на множество красивых экзотичных растений. Площадка представляла из себя беговой круг, внутри которого располагалась полоса препятствий и разные тренажеры, рядом находились ринги для спаррингов. Как я понял, полигон предназначался для высших офицеров, важных гостей и членов королевского рода. Обычные практики из охраны занимались в другом месте.