Ведьма дракону (не) пара! (СИ) - Ардин Ева. Страница 19

— Нет, конечно! — хмыкнул парень. — К монстрам вообще нельзя подходить близко. Сколько сумеете убрать сквозь решетки, столько и хорошо.

— Нисколько не сумеем, — сообщила Лина, проделав несколько пассов возле одной из клеток. — Бытовые заклинания просто не пройдут сквозь эту защиту. Ты и сам должен это знать.

— Я не занимаюсь бытовухой, для этого есть слуги, — пожал плечами Берт. — Что, точно никак нельзя убрать?

Лина отрицательно покачала головой.

— Так что давай открывай клетки по одной. Иса будет страховать, а я усыплять монстра и убирать.

— А не боишься? — поинтересовался Берт. Лина пожала плечами. Я же предложила:

— Давайте уже приступать. Раньше начнем, раньше избавимся от вони. Не знаю, как у кого, а у меня ещё сегодня планы на вечер.

— Торопишься на свидание с арт Лайримом? — резко спросил Берт.

— Нет, на работу, — спокойно ответила я. — Хочешь ещё о чем-нибудь поболтать, или все же снимешь защиту хоть с одной клетки?

Берт некоторое время смотрел на меня, а потом выдал:

— Расслабьтесь, не нужно убирать в клетках. Не буду я пускать вас к живым монстрам. Хотел посмотреть, как вы намочите штаны от страха.

— Мокрые штаны — это как раз по твоей части, — заметила Лина, глядя на парня в упор. — Или хочешь снова пробежаться до туалета?

— Только попробуй снова провернуть свою штучку с целительской магией! — возмутился Берт. Его пальцы вдруг загорелись зеленым светом: — Не думай, что я не отвечу… на этот раз!

— Ты тоже владеешь магией жизни? — изумленно воскликнула Линара. — Но почему ты тогда на боевом факультете?

— Потому что я не баба! — возмущенно ответил парень. — Задача мужчины — защищать!

Ответить Линара ничего не успела.

— Минели, ты что творишь?! — вскрикнул вдруг Берт, бросившись вперед, и протискиваясь мимо нас по проходу между клетками. — А ну, прочь оттуда!

Вокруг прошла волна Силы от свершившегося заклинания — высшего уровня, не меньше. Берт не успел. Подбежав к Минели, которая выпустила из обеих рук по синему разряду, он, ругаясь, подхватил потерявшую сознание девушку на руки.

А потом у клеток снесло защиту. Как стало понятно, никаких материальных решеток там и вовсе не было — только магические силовые линии, которые теперь исчезли. И монстры, конечно же, воспользовались этим.

— Зачем она это сделала? — спросила я в пустоту, увернувшись от летящей на меня из клетки летучей мыши. Та, спикировав обратно, нацелилась теперь на Лину.

— Кажется, я знаю… — произнесла подруга, и выстелила в мышь сгустком зеленого огня.

Промазала.

А из другой клетки кто-то зарычал и выдвинулся познакомиться поближе.

Мы с Линой встали спина к спине, я отмахнулась от подлетевшей мыши… и та неожиданно вспыхнула ярким костерком, истошно завопив. Из клетки выдвинулась мохнатая коричневая зверюга, и тут же рухнула на пол, сраженная зеленым шаром Лины, который угодил точно ей в морду.

— Не знал, что целительство можно использовать, как боевую магию, — восхищенно воскликнул Берт. — Ты его усыпила!

Он стоял, держа одной рукой обмякшую Минели, а второй выплетая в воздухе синюю сеть. В нее-то и угодила еще одна летучая мышь, что спикировала откуда-то с потолка. Тварь тонко заверещала, забилась, а потом упала на пол, рядом со своей обугленной товаркой.

— Так, у нас спящий воргат, и два вампира. — Берт кивнул на коричневую кучу меха возле нас и на трупики летучих мышей. Указал в конец прохода между клетками: — Там лежит упокоенный мною зомби-волк, итого пять. Не хватает еще одного вампира и грифона. Идем искать. Вот же заразы летучие!

— А ты не хочешь вызвать профессора и сообщить о том, что случилось? — спросила я. — Или у вас тут обычное дело, когда тварей выпускают погулять?

— Уже отправил сигнал, — сообщил Берт, поудобнее перехватывая Минели. — И профессору, и ректору. Думаю, надо еще вызвать менталистов. Она явно была не в себе.

— Что происходит? — простонала Минели, приходя в себя. — Берт… ты все же решил признаться мне в чувствах?

— Что? — боевик от удивления чуть не выронил девушку, а его сеть мигнула и погасла. — Ты до сих пор под чарами?

— Под какими чарами? — Минели извернулась, и обняла Берта за шею. — Мне было так страшно, и одиноко… а теперь все хорошо. Ты же не бросишь меня?

— Э-э-э, — глубокомысленно изрек боевик, почему-то посмотрев на меня в поисках поддержки.

— Зачем ты открыла клетки? — спросила я.

— Я открыла? Да что ты несешь, ведьма! — завизжала Минели, переключив внимание с Берта на нас.

Лязгнула, распахнувшись, входная дверь, и раздался громовой голос:

— Что тут произошло? Вардос, где ты?

— Здесь, профессор! — принялся отчитываться Берт, подхватив Минели под локоток и увлекая ко входу в аудиторию. — Адептка Минели сняла защиту с клеток, и твари вырвались на свободу. Пять мы с ведьмами обезвредили, осталось две. Улетели один вампир и грифон.

— Что?! Минели?! Да чем ты только думала?!

— Не знаю, профессор, это не я! — попыталась оправдаться Минели. — У меня голова как в тумане. Мне было так страшно, а теперь я ничего не помню.

— Она странно себя ведет, — сказал Берт.

— С тех самых пор, как навела иллюзию пламени мне на волосы, — добавила Лина.

— Деррет, Градос, ваших рук дело? — накинулся на нас профессор. — Признавайтесь, это ведьмовские штучки? Клянусь, вы пожалеете о том дне, когда решили прийти ко мне на занятие!

— Не стоит кричать, лорд Меригур, — неожиданно раздался знакомый голос, и в аудиторию шагнул Эйрин арт Лайрим. — На свободу вырвались твари, а вы, вместо того, чтобы ловить их, устраиваете разнос адепткам! Я слышал, вы говорили о грифоне? Откуда он тут вообще взялся?

Эйрин выглядел очень эффектно: за спиной развевался черный плащ, глаза сверкают серебром, волосы лежат в художественном беспорядке. За ним как-то не очень был заметен невысокого роста мужчина, с белыми, как снег волосами — ректор. Быстро они пожаловали.

— Прекрасный вопрос, — произнес ректор, подходя к Минели. Он заглянул в глаза девушке и вынес вердикт: — Она была под внушением. Объявите общую тревогу. Профессор Меригур, так откуда у вас монстр, способный ментально воздействовать на людей?

— Я… я получил его точно также, как и остальных! — воскликнул профессор. — Он совсем мелкий, детеныш, и абсолютно безопасен! Только взрослые грифоны могут влиять на людей, я об этом даже в книге написал!

— Лорд-ректор, я вынужден поднять вопрос о профпригодности профессора Меригура, — резко произнес Эйрин. — Грифоны с рождения обладают ментальными способностями. Содержание в клетках этих созданий запрещено. Этот детеныш оказался настолько силен, что заставил девушку потратить всю магию на то, чтобы снять защиту с клеток.

— Но мне его прислали из Инквизиции! — возмутился профессор.

— Разумеется, в Инквизиции тоже будет инициировано расследование по этому вопросу. Лорд-ректор, я бы предложил отправить девушек в общежитие, и бросить все силы на поиски грифона.

Эйрин говорил так, словно не предлагал, а приказывал. И — удивительное дело — ему никто не стал возражать! Ректор только спросил:

— Кто-то еще подвергался ментальному воздействию?

Я открыла рот, чтобы ответить, но Лина меня опередила.

— Нет, больше никто, — на голубом глазу соврала она, и тут же спросила: — Может, стоит для начала обыскать виварий?

Эйрин бросил на нее внимательный взгляд, и щелкнул пальцами. Вверх взвились несколько ярких светляков, на мгновение ослепив. Они поднялись под потолок, и стало понятно, что в аудитории имеются высоко расположенные окна, сейчас открытые.

— Думаю, грифон уже давно улетел, — сказал он, идя к выходу. — Лорд-ректор, с вашего разрешения я немедленно отправлюсь на поиски.

— Да-да, арт Лайрим, конечно, — произнес ректор. — Профессор, как только грифона поймают, жду вас у себя в кабинете. Адептка Минели, пройдите в лекарское крыло. Вардос, проводите ее. Остальные свободны.