Ведьма дракону (не) пара! (СИ) - Ардин Ева. Страница 28

Он бросил взгляд, полный обожания, на Линару.

— Тебя тоже можно поздравить с обретением пары? — отметил я. — Не забудь заключить помолвку по всем правилам, это все же будущая Верховная ведьма.

— Сам не забудь сделать предложение руки и сердца, — не остался в долгу друг, ухмыльнувшись.

Перед моим лицом, издавая возмущенные резкие возгласы, завис грифон. Я бережно перехватил Ису, высвободил руку, и протянул детенышу. Он полыхнул на меня желтыми глазками, но все же опустился на мое предплечье.

— Не беспокойся, никто не причинит вреда девушкам. Да, знаю, как Линара тебе дорога, — произнес я ласковым тоном. Добавил мысленно, только для грифона: — Уверяю, этот демон ее не съест. С ним твоя ведьма в полной безопасности. Да, и ты, разумеется, тоже. Мы позаботимся обо всех вас, даю слово.

Иса пошевелилась, и слабо застонала, часто заморгав.

— Да я смотрю, тут сплошной монстропарк, — проворчала она. Резко вырвавшись из моих рук, возмущенно накинулась на Вайрона: — А теперь скажи, что ты собрался сделать с моей подругой, демон?!

— Иса, с тобой все в порядке? — Вайрон выпустил Линару, и она подбежала к нам. — О каких демонах ты говоришь?

— Я говорю о нем! — Иса указала на Вайрона. Полыхнула на меня гневным взглядом: — Или скажешь, что ваш милый мысленный диалог мне приснился?

— Ты потеряла сознание, Иса, — заметил я. — В этом состоянии вполне могло что-то сниться. По-хорошему, нам всем нужно отдохнуть… — Я погладил грифона, который по-прежнему сидел на моей руке: — Да, тебе тоже, маленький. Да, я помогу девушкам. А завтра мы все отправимся туда, где ты сможешь полетать.

— Мы? — переспросила Линара.

— Я никуда не поеду, — сразу же отказалась Иса. — Мне нужно работать!

— Я обещала ей помочь, — подхватила Линара.

— То есть вы готовы передать грифона мне прямо сейчас? — уточнил я. — Что ж, как пожелаете. Я вижу, что в неё никто не вселялся, но ей точно будет безопаснее со мной.

— Я не отдам тебе Шаю! — возмутилась внучка Верховной.

— Мне казалось, ты заботишься о её благополучии, — нахмурился я. Сделал несколько шагов, подтащил к себе табурет и расположился на нем. Пересадил грифона себе на колени и, погладив пушистую спину, аккуратно приподнял и раскрыл одно из крыльев. Указал на маховые перья и пояснил: — Детенышам нужно летать, чтобы развивать и укреплять мышцы. Чем дольше грифон будет этого лишен, тем выше вероятность, что он вырастет неполноценным. Думал, вы, девушки, не хотите этого.

— Ты собрался шантажировать нас здоровьем Шаи? — возмутилась Иса. Сощурилась и, на мое удивление, сказала мысленно так, чтобы услышал только я: — Твой друг и правда демон? И что означает в его случае «истинная пара»?

Выходит, Иса слышала только то, что Линара — пара Вайрона?

— Для твоей подруги это значит, что Вайрон будет любить только ее, и всю жизнь защищать и оберегать.

— А когда он собрался рассказать Лине о своих планах? — поинтересовалась Иса. — Кстати, если он демон, то как выглядит?

Лина стояла, и задумчиво переводила взгляд с нее на грифона на моих коленях и обратно.

— Тебе лучше спросить у него самого, — улыбнулся я. Встал, передал грифона Линаре со словами: — С детенышем всё в порядке, также, как и с твоей подругой. Но ты осмотри их, убедись. А Шаю спроси, что для неё лучше — и дальше прятаться в тесной комнате, или жить на воле в большом имении, где множество людей будут о ней заботиться.

— То есть ты готов гарантировать, что никто из слуг не расскажет о ней?

— Да, — твердо ответил я. — Но ты мне, скорее всего, не поверишь. Поэтому я и предлагаю проехать завтра всем вместе, для того, чтобы вы убедились. Кстати, насколько я вижу, ваша связь с этим грифоном уже настолько сильна, что ты сможешь общаться с ней и на расстоянии. По крайней мере, улавливать эмоции. Если вдруг ей будет плохо, ты тут же об этом узнаешь.

Руки Лины засветились зеленым огнем, и она провела по шерсти и перьям грифона, чем вызвала довольное курлыканье. Иса сама подошла к подруге, и та приложила ладонь к ее лбу, прикрыв глаза.

— Ну что, поедем с ним? — раздался её едва слышный шепот.

— Ехать надо, — кивнула Иса.

— Что касается работы лавки, Иса, у меня есть к тебе предложение, — сказал я.

— Говори, — разрешила ведьма с таким видом, словно делала мне великое одолжение.

Пришлось скрыть усмешку. Ей я могу позволить и такой тон, и такие выражения. Ведь то, что недопустимо для обычного человека, легко сойдет с рук истинной паре.

— Насколько я понял, для тебя главное — хорошие продажи, — сказал я. — И прибыль.

Я просто могу купить эту лавку со всем товаром. Но вряд ли Исе это понравится, поэтому придется действовать тоньше.

— Не совсем, — ответила ведьмочка. — Завтра выходной день, и будет много покупателей. У меня есть продавец, но она просто не справится здесь одна. Я должна быть здесь, чтобы помочь обслужить всех желающих купить зелья.

Я поморщился. Моя будущая жена точно не должна никого обслуживать. Но эти мысли стоит придержать — не хочу, чтобы Иса уловила хоть намек на них. С ней нужно быть предельно острожным, чтобы ненароком не спугнуть мою ведьмочку. Я и так уже успел наделать ошибок, которые предстоит исправить.

Эта лавка важна для нее, поэтому и я буду относиться к делу, которым она дорожит, с уважением. Да-да, с тех пор, как я осознал, кто для меня Иса, я стал намного осторожнее.

— В таком случае, я пришлю тебе несколько человек, которые помогут в продажах, хорошо? Ты ведь не бросишь Линару одну в таком важном деле, как устройство грифона на новом месте?

— Да ничего страшного, Иса, я съезжу одна! Поставлю бабушку в известность…

— Мы можем оформить эту поездку как вашу практику по Монстроведению, — заметил Вайрон. — Но тогда вам точно придется ехать обеим, одну Линару леди Деррет не отпустит…

Иса открыла было рот, чтобы ответить, но я её опередил, сказав мысленно:

— Тем более, что мне неизвестно, насколько решительно будет действовать Вайрон, желая завоевать твою подругу, — сказал я. — И да, если хочешь, можешь считать мои слова подлым шантажом. Ведь я коварный дракон, от меня всего можно ожидать.

Глава 14

Иса

День начался рано.

Пришлось встать еще до рассвета: мы с Линой проснулись от громкого стука в двери магазина. Это явились обещанные Эйрином «несколько человек», которые должны были помочь моей продавщице в работе.

Так и знала, что нужно было уточнить и количество, и состав «помощников»! Но я, поддавшись на шантаж коварного дракона, почему-то этого вчера не сделала. В тот момент меня интересовало лишь одно: заручившись согласием, Эйрин ушел, прихватив с собой Вайрона.

Да, я приняла предложение. В основном потому, что не хотела оставлять Лину одну наедине с драконом и демоном. Из их мысленного диалога, который был слышен как сквозь два слоя ваты, я выхватила только пару ключевых слов, и теперь усиленно напрягала голову, чтобы вспомнить остальное. Было ощущение, что парни не просто трепались, а обсуждали что-то важное.

Для меня важное.

О том, кто такой Вайрон, почему считает Линару своей парой, я решила подробно его расспросить, а потом уже рассказывать Лине. На мой вопрос, как она к нему относится, подруга не ответила ничего, что само по себе было странно. Но Лина, которая редко лезла за словом в карман, промычала нечто невразумительное, и предложила все вопросы перенести на завтра.

И вот пришел новый день, а с ним новые вопросы.

В магазин пожаловали пять человек: две женщины и трое сумрачного вида мужиков. Слава богу, последние заверили меня, что им поручили только охранять, и ничего продавать они не собираются. Я попросила сделать так, чтобы покупатели их не замечали, а то напугаются. Меня заверили, что именно так и будет, и тут же исчезли.

Женщины же оказались вполне милыми и, главное, понятливыми: ничему не удивлялись, объяснения, как нужно вести себя с покупателями, схватывали на лету, информацию о скидках и акциях восприняли так, словно всю жизнь проработали в каком-нибудь земном сетевом магазине. А ведь местные лавки обслуживали клиентов совершенно иначе!