Скрытник (СИ) - Новицкий Валерий. Страница 27

— Как только получим зелья, сразу отправляемся в путь, — сообщил ей я. — Мне тут рассказали о возможном маршруте… и я поведал ей рассказ Митрополита.

— Слава Мельтасу, наконец-то мы займёмся делом, — обрадовалась девушка. — Честно признаюсь, мне уже надоело убивать местных тварей.

— Зато, наверное, теперь ты узнала все повадки и хорошо их изучила? — уточнил я. — Нам легче будет при путешествии через пустыню…

— Если бы так, Ирос, — нахмурилась Алия, — те, на кого я охотилась, это слабые создания, живущие поблизости с Мерхором. В самой пустыне живут куда более опасные твари… Я достаточно наслушалась в Гильдии Охотников про них.

— Ну, мы пойдём с купеческим караваном, — успокоил я её. — Там, думаю, охрана серьёзная.

— Это точно, — согласилась девушка, — завтра сходим на Караванный Двор, подберём караван, в котором отправимся. За эти месяцы я заработала немало, деньги у нас есть…

— У меня тоже кое-что имеется, думаю, нам хватит, — скромно заметил я, решив не озвучивать сумму которую мне заплатили перед тем, как я покинул Гильдию. Она была очень внушительной даже по местным меркам…

— Отлично, — улыбнулась моя собеседница, — значит, надо будет заняться подготовкой, купить одежду, припасы…

Но я обнял её, заставив замолчать поцелуем. А после того как мы оторвались друг от друга, тихо сообщил, что поговорим об этом завтра и сейчас у меня совсем другие мысли в голове.

— Это какие же? — весело осведомилась она и дальше слова уже были не нужны. Все свои мысли я показал на деле, и Алия была не против такого времяпрепровождения. Мы занимались любовью долго, отрываясь за всё время вынужденной разлуки, и заснули уже практически под утро.

Глава 14

Следующий день начался у меня, как обычно, с физической тренировки вместе с Ланией. Алия немного удивилась, но потом сама присоединилась к нам. Хотя ей было далековато до той же самой Лании, но перевёртыш есть перевёртыш. Тем не менее девушка явно старалась. После водных процедур я поручил Лании продолжить занятия по освоению своего искусства, а сам с Алией отправился на караванный двор. Ажиотаж в городе после убийства султана уже спал.

Насколько я знал со слов хозяина гостиницы, новый султан Керим II нашёл какого-то козла отпущения и выставил его убийцей, прилюдно казнив на центральной площади, решив таким образом вопрос с розыском преступников. Выйдя из гостиницы, мы влились в бурлящий людской водоворот. Честно признаюсь, меня это сильно раздражало. Уж слишком много было тут народа — в основном люди, но встречались и гномы, и орки, и я даже парочку эльфов видел. Но, кстати, другие расы радовали, они, по крайней мере, были молчаливыми… а вот местные жители… Казалось, каждый из них ставил перед собой задачу перекричать другого, при этом отчаянно помогая себе руками…

Но нам всё же удалось прорваться к Караванному двору целыми и не обворованными, так как количество смуглых оборванцев, снующих в этой разноцветной толпе и высматривающих себе жертву, просто поражало воображение.

Караванный двор, как оказалось, находился на окраине города, где заканчивались дома и начиналась Бахрийская пустыня. Место он занимал немалое и представлял собой многочисленные юрты, около которых расположились деревянные загоны с бесчисленными верблюдами и какие-то странные деревянные здания без окон. Алия объяснила, что это склады. Между юртами были проложены широкие улицы из хорошо утоптанного песка. Слава Мельтасу, народу тут было в разы меньше, чем в этом сумасшедшем городе, но тоже было довольно оживлённо.

Как выяснилось, моя девушка уже бывала тут, и поэтому она смело направилась к длинному, приземистому двухэтажному каменному зданию, судя по всему — единственной нормальной постройке в этом месте.

— Это местная таверна, по совместительству являющаяся гостиницей. Но живут тут только богатые купцы, — пояснила мне по пути девушка, — цены на номера просто запредельные. А вот второй этаж занимает большая таверна или как она здесь называется харчевня. Тут же находится местная администрация, контролирующая Караванный Двор. Я уже узнала, как тут всё происходит. На самом деле здесь существует, как ни странно звучит в этом городе — порядок. Ты приходишь в администрацию и у местного караван-паши находишь нужный тебе караван. Затем платишь ему за эту услугу налог, и уже ищешь в зале харчевни купца — главу каравана и непосредственно договариваешься с ним о плате за проезд.

— Интересно, — я задумчиво посмотрел на Алию, — а если я не договорюсь?

— Караван-паша даёт не более трёх караванов. Так что выбор есть. Не договоришься, значит, потратил деньги напрасно… надо снова идти к нему и вновь повторять эту схему…Какая-то, честно говоря, странная схема. Но выбора нет.

Когда мы зашли в здание, то сразу оказались в небольшом помещении с двумя дверьми. Одна вела направо, вторая налево.

— Пошли налево. Нам в администрацию, — сообщила мне Алия, и вскоре мы уже стояли перед удобно устроившемся на низком кресле толстяком, одетым в расшитый золотом халат и в такую же расшитую золотом чалму. Перед креслом стоял низенький столик, на котором стоял объёмистый кувшин, блюдо с виноградом и финиками и высокий серебряный кубок.

Вид у местного караван-паши был, если грубо говорить, зажравшийся. Он надменно посмотрел на нас и покосился на сидевшего рядом с ним неприметного человека в серой одежде. Только сейчас я заметил, что этого разодетого толстяка окружало пятеро совершенно невзрачных людей, расположившихся прямо на полу. Перед каждым была открыта большая книга в серебряном окладе, а за их спинами высились стопки разнокалиберных книг с пёстрыми обложками.

— Путешественники? Нужен караван? — голос у караван-паши оказался на удивление писклявым.

— Да, уважаемый…

— Мерит ан Даббир, моё имя, — нахмурился тот, — итак?

— Нужен караван до Свободного Айбантара, — обратилась к нему Алия, сделав мне знак молчать. Ну, ради Мельтаса я и помолчать могу. Что-то с этим заплывшим жиром чиновником с брезгливым выражением на лице общаться мне особо не хотелось.

— Ясно…Маруф, — повернулся он к одному из серых людей, который посмотрел на своего начальника с плохо скрываемым страхом, — кто у нас там в ближайшее время в Свободный Айбантар отправляется.

— Только через неделю есть места, — сообщил Маруф, некоторое время полистав лежащую перед ним книгу, — у купца Изира. И ещё через два дня у двух купцов: Мустафы и Карабира.

— Что ж, это вас устроит? — коротко поинтересовался у нас караван-паша и сделал приличный глоток из кубка, забросив в рот сразу горсть виноградин.

— Устроит, — кивнула девушка.

— Пять малахитовых монет с вас, — спокойно произнёс караван-паша.

Я невольно вздрогнул, услышав сумму. Ничего себе цены… Но Алия, видимо, нисколько не удивилась озвученной сумме и, поклонившись, передала толстяку, судя по всему, уже заранее приготовленный мешочек.

— Идите, — величественным жестом отпустил нас Мерит ан Даббир, а подскочивший к нам Маруф вручил пергамент, где были написаны имена трёх купцов, а ещё ниже стояла замысловатая печать.

— Знаете, что дальше делать, уважаемые? — спросил он.

— Да, конечно. Спасибо вам, уважаемый Мерит ан Даббир, — Алия поклонилась равнодушно наблюдавшему за нами толстяку.

После того как мы вышли, я сразу повернулся к Алии:

— Такая цена только за информацию? Они в Мерхоре совсем ополоумели, — не удержался я.

— Привыкай, Рагнар, — фыркнула девушка, — это другой материк — другие цены. Не переживай, у нас достаточно денег. В Гильдии охотников тоже платят не так, как на Форосе, а гораздо больше.

— Ладно, — махнул я рукой, — куда теперь?

— Теперь нам в левую дверь, — улыбнулась Алия, — тебе обещали в течение недели доставить зелья?

— Да.

— Значит, надо записываться на караван, который через девять дней выходит. Чтобы какое-то время было в запасе.

— И что, эти купцы постоянно сидят в таверне? Весь день? — спросил я, когда мы заходили в правую дверь.