Мой мир боевых искусств 2 (СИ) - "Фея Луны". Страница 10

Очень быстро юноша вскочил и контратаковал. Применяя техники меча, он смог легко подавить Ли, который лишь защищался и уклонялся. Его приемы теперь были известны Майку, поэтому он мог найти противодействие.

Бой затянулся.

Ли был сосредоточен как-никогда

Чувство неизбежного поражения заставило его сделать рискованный шаг. Этот же ход он когда-то применил против отца Майка, Марка Хесс, но немного в другом виде.

Уклонившись от очередной атаки мечом, за которой последовал взрыв молнии, Ли отступил назад и убрал чётки в пространственный мешок.

Бросив на противника суровый взгляд, он буквально бросился на него.

«Ха, отчаялся?» — губы Майка вытянулись в жестокой улыбке.

Наполнив меч элементом молнии, он двинулся монаху на встречу и приготовился к прямой атаке. Он готовился пронзить его живот насквозь, но что-то пошло не так. Он никак не ожидал, что Ли просто возьмёт и поймает его меч.

Монах выжал весь потенциал медного тела. Его рука схватила острый меч. Защиты медного тела было недостаточно, чтобы защититься от этого меча, поэтому оружие стало прорезать его руку.

Ли был к этому готов, поскольку у этого хода была одна цель — застать Майка врасплох.

Серьёзно поранив руку, монах смог отвести меч в сторону, а после вцепился в него со всей силой, которая у него была. Майк попытался отдернуть меч, но с первой попытки у него этого не получилось, а на вторую не нашлось времени.

Скопившийся в оружии элемент молнии атаковал Ли, но он, стиснув зубы, выдержал и это.

Воспользовавшись замешательством противника и непосредственной близостью, монах приложил к его груди ладонь и пробормотал:

—Взрыв Нирваны.

Мощный поток энергии вырвался из его ладони и отправил Майка в полёт. Ли не пожалел энергии, использовал практически всю, благодаря чему добился победы. Его противник не просто получил ожог груди и перелом ребер, он также врезался в стену арены и потерял сознание.

—Дерьмо…

Выдохнул Ли и упал на колени, на его коже всё ещё можно было наблюдать извивающиеся фиолетовые молнии. Он имел неприглядный внешний вид. Кожа почернела, волосы стояли дыбом, а одежда во многих местах была разорвана.

Если бы Майк вложил всю имеющуюся у него Ци в защиту и выдержал эту атаку, победа была бы за ним. Ли, можно сказать, повезло.

Судья объявил его победу, зрители ликовали.

Губы Ли вытянулись в довольной улыбке. Пытаясь встать на ноги, сдерживая дрожь в коленках, поджаренный монах посмотрел в сторону семьи Хесс и произнес:

—Я даже не вспотел.

* * *

После битвы Майка и Ли прошло ещё несколько боев, которые не были столь притягательны. Скучные, больше показушные битвы, которые заставили зрителей заскучать.

Их внимание вновь было привлечено, когда судья объявил новую пару:

—Джон Уэйк против Генри Уэйка!

Зрители напряглись, Джон удивился, Генри был шокирован.

Многие хотели увидеть этот бой, поскольку Джон до сих пор не сражался, но всех вновь встретило разочарование. Спустившись, Генри признал поражение. Раздались недовольные возгласы.

Джон кивнул Генри, говоря, что всё нормально, а потом вновь обратил свое внимание на балкон правителя города.

«Возможных противников не осталось, можно и задание выполнить»

Его взгляд встретился со взглядом Криса Пейна.

—Эй, ты, — указал Джон на гостя из Империи пальцем, — сюда иди, если не боишься.

Глава 9

У Джорджа и Джима, а также у старейшин клана Уэйк, изменились выражения лиц, когда они увидели, что сделал их наследник.

У старейшины Джека лицо побелело, ведь он перед турниром просил Джона не наводить шуму, и тот дал пообещал ему этого не делать.

Ник Уэйн напрягся, поскольку был знаком с предысторией. У него было плохое предчувствие перед турниром, только он не ожидал, что инициатором конфликта выступит сам Джон.

—Чего это он вдруг? — нахмурился Ли, поглаживая голову волка, смиренно сидевшего рядом с ним. За неимением ответа, он повернулся и спросил Мию:

—Ты знаешь того придурка на балконе?

Бледная Мия, руки которой дрожали, ответила:

—Это он…разрушил культивацию Джона.

Понимание отразилось во взгляде мудрого монаха. Он уже был наслышан о том, что Джон якобы восстанавливался после разрушения духовных каналов. Сомнительная история, но ему было пофигу.

—Не повезло ему, — покачал головой Ли и вздохнул.

—Может…вмешаемся…попробуем что-нибудь сделать, чтобы остановить это? — спросила девушка, всей душой переживающая за своего господина.

—Ты хочешь защитить…его? — пальцем Ли указал на Криса Пейна.

Девушка недоумевала.

—Эм, — решил пояснить Ли, — я имел ввиду, что не повезло цели Джона. Я последнее время начинаю сомневаться, что даже старейшины вашего клана могут оказать на него должное давление, не говоря уже о каких-то сосунках. Ты зря волнуешься.

—Эм…но…

—Смотри, — широкая улыбка появилась на лице Ли, его взгляд запылал, — начинается.

Этот монах, казалось, подпитывался хаосом.

* * *

—Эй, ты, сюда иди, если не боишься.

Громкий и наглый голос Джона заставил шумных зрителей постепенно смолкнуть. Люди смотрели в направлении его указательного пальца, их сердца стучали быстрее, момент был довольно волнительный.

Сам Крис Пейн впервые оказался в подобной ситуации. Он был шокирован подобным отношением к себе, его дар речи пропал секунд на десять.

—Джон! — воскликнул Джим Уэйк, вскочив со своего места, — немедленно покинь арену!

Произнеся это, он повернулся к Крису Пейну и попытался замять ещё не успевший толком возникнуть конфликт, но это было не в его силах. Юноша медленно встал и даже не посмотрел в сторону старика, его взгляд не покидал фигуру Джона.

—К кому, по-твоему, ты обращаешься? — холодно спросил он, выйдя к перилам балкона.

—К тебе, ёпта, — не стеснялся в выражениях Джон, ему было важно вытащить Криса на песок арены, — сюда иди, у нас есть одно нерешенное дело.

—Джон! — воскликнул уже Джордж Уэйк и вскочил, но был остановлен взмахом руки Криса Пейна.

Дело приняло серьёзный оборот.

Видя настрой обоих молодых людей, Джим и Джордж Уэйк плюхнулись обратно на свои места от бессилия. Тут они уже ничего не могли сделать.

Крис Пейн, продолжая стоять у перил балкона, смотрел на Джона холодным, пронизывающим взглядом. Его вид был олицетворением невозмутимости:

—Я удивлён тому, что ты после нашей предыдущей встречи можешь стоять здесь. Небеса были благосклонны к тебе, но ты настолько глуп, что решил лишить себя второго шанса. Третьего уже не будет.

—Балабол трусливый! — раздался крик с трибун. Кричал никто иной как Ли.

Маска невозмутимости Криса на мгновение треснула, его глаз дёрнулся.

—Стоя здесь, — громко говорил Джон, — я, Джон Уэйк, бросаю тебе вызов. Прими его, либо подожми хвост, сядь обратно под охрану и прикрой рот.

Кулаки Криса сжались:

—Ты сам напросился.

Его тело исчезло на глазах у зрителей, мгновение спустя он оказался на песке арены, в паре десятков метров от Джона. Зрители были взволнованы, старейшина секты пурпурного тумана привстал. По его мнению, разворачивалось действительно что-то интересное.

—Сломай ему лицо, братишка! — раздался крик на всю арену, за которым последовал волчий вой.

У Джона дёрнулся глаз. Он знал источник этого голоса. Юноша краем глаза глянул на монаха, который стоял сейчас у нижних мест с открытой бутылкой вина в руке, одна его нога ступала на перегородку.

Крис бросил на него мимолетный взгляд, но не стал заострять на неопрятном алкоголике внимание.

—Я не знаю, — удостоил он Джона ещё одним пристальным взглядом, — как ты смог восстановить свои духовные каналы. Я не знаю, откуда взялась эта смелость и наглость, но это не важно, ведь сегодняшний день станет для тебя последним.

Договорив, Крис Пейн наполнил тело духовной энергией. Его могущественная аура накрыла арену, позволяя всем зрителям прочувствовать уровень силы. В свои семнадцать лет Крис Пейн имел седьмой ранг стадии формирования ядра. Для сравнения, Джон был лишь на полгода младше.