Тени Танцуют в Полдень (СИ) - Моконова Мила. Страница 18

Недолго думая, я догнала преподавателя и спросила.

Короткое «увидишь» было мне ответом, и все остальные вопросы он проигнорировал.

Ладно. Посмотрим.

Мы прошли через ворота, оснащенные досмотровым сканером, мерцающим зловещим красноватым цветом, под суровыми взглядами бравых вояк. Их, кстати, на улицах было больше обычного. И чего нагнали?

Быстро проскочили через сектор дезинфекции, и я с небольшим удовольствием посмотрела на то, как Кристофф брезгливо отряхивает плащ от белой, резко пахнущей пыли. Мне в моих старых камуфляжных штанах и куртке было плевать на любую грязь.

Внутренний Город ничем не отличался от того, который находился под открытым небом, за исключением наличия самого неба. Здесь же вместо него под потолком извивались многочисленные переходы, провода, трубы и прочие коммуникации. Тут было довольно шумно из-за старого транспорта: повсюду носились дряхлые электрокары и даже флайбили, — а также из-за огромных работающих вентиляторов, обеспечивающих чистый воздух. Мигали какие-то вывески всевозможных компаний по производству… Да чего угодно, от пластиковых зубов до магического оружия. Неоновые буквенные монстры плотно усеивали все возможные вертикальные и даже горизонтальные поверхности, а там, где нельзя было что-то повесить — мерцали голограммы.

Да, в Верхнем такое не встретишь: там украшением старинных домов служит лепнина и статуи. Впрочем, в этом ярком хаосе мне даже нравилось.

Пока я вертела головой по сторонам, Уильямс подошел к здоровенному мотоциклу, сел на него и завел двигатель. Собственно, его шум меня и привлек. Ну, в смысле транспорта, а не препода. Вот уж от кого не ожидала! Кристоффу больше подходит какой-нибудь конь или старинная карета, ну а по статусу — флайбиль. А тут — мотоцикл, да еще и навороченный. Такие бывают у байкеров из старых фильмов: с хромированными трубами, кожаными сидениями. Изрыгающие тонну вредных бензиновых испарений.

Я возмущенно уставилась на облачко дыма, вырывающееся из выхлопной трубы.

— Вам отдельное приглашение нужно выслать на почту, Инганнаморте? — окликнул меня преподаватель.

Я нехотя поплелась к железному монстру и замерла рядом в нерешительности, стараясь поменьше вдыхать едкие выхлопы.

— Ну? Вы садитесь или так и будете стоять? — раздраженно бросил Уильямс, натягивая кожаные перчатки.

На мужчине уже красовались защитные очки, которые удивительно ему шли. Трость он закрепил прямо на мотоцикле в специальном месте.

— Я на этом враге экологии не поеду, — мрачно выдавила я. Впрочем, больше меня пугала перспектива свернуть себе шею, катаясь на таком небезопасном чудовище.

— Я что-то не пойму, зачет больше нужен вам или мне? — процедил преподаватель, буравя меня взглядом. — Садитесь сзади и держитесь крепче.

Не дожидаясь ответа, он бросил мне защитные очки и отвернулся, принявшись щелкать какими-то тумблерами. Мне ничего не оставалось, как надеть очки и лезть за спину врагу.

Едва я умостилась на сидении, как Кристофф вдавил педаль газа, и мотоцикл рванул с места. Я чудом успела ухватиться за преподавателя, вцепившись в спину.

— Если вы и дальше будете меня сжимать с такой силой, мы разобьемся гораздо быстрее, — спустя несколько секунд прокричал он мне слегка сдавленным голосом. Сквозь рев мотора я с трудом расслышала его слова, больше догадалась по воплю.

Пришлось ослабить хватку, и я наконец решилась открыть глаза.

От увиденного меня охватило чувство восторга. Со всех сторон нас окружало безумие неонового города, мотоцикл легко лавировал между транспортом и кучей людей, снующих туда-сюда прямо по дороге. Мы неслись через улицы Внутреннего, словно лодочка в бурном потоке, только очень маленькая и юркая. Кристофф управлял своим железным конем безупречно, и вскоре чувство тревоги совсем меня отпустило, уступив место новым бурным впечатлениям и ветру в лицо. Если бы вместо Кристоффа впереди сидел, например, Алекс, это было бы даже романтично.

Впрочем, поездка закончилась довольно быстро. Сначала мы свернули в более тихие и узкие улочки, затем и вовсе оказались в каком-то заброшенном и безлюдном районе. Уильямс остановил мотоцикл у ворот огромного здания, напоминающего с виду старый завод, и заглушил двигатель.

У ворот стояли люди в военной форме — это сразу напомнило мне о том, почему мы тут оказались. Приятные впечатления тут же выветрились и вернулась легкая нервозность.

Я буквально скатилась с сидения и пошатнулась, ощущая слабость в ногах. Во время поездки, видимо, я чересчур сильно вжималась в мотоцикл, боясь слететь в самый опасный момент, и перенапряглась. Мне еще предстоит физическая активность, а ноги уже не держат… Уильямс специально, наверное, подгадал, чтобы поиздеваться надо мной. Вон он стоит, ухмыляется. Заметил, видимо, как я украдкой пытаюсь попрыгать, чтобы расслабиться.

— Забавно, я полагал, что вы привычны к подобному виду транспорта, — прокомментировал Кристофф мои попытки размять ноги.

— Нет, бензин мне не по карману, — хмуро ответила я, намекая на заоблачную стоимость топлива.

Хотя и магии я бы не напаслась, а электрические модели стоили запредельно. Как и сам транспорт. Только монорельс, только утренняя давка!

— Впрочем, я тоже не ожидала от вас… подобного средства передвижения. Где же карета или боевой конь? — добавила я с легкой долей ехидства в голосе, но тут же осеклась, вспомнив, с кем разговариваю. Еще обидится и зачет не примет! Наплачусь я потом!

Однако Уильямс ничего не ответил, небрежно кинул очки на приборную панель и так же молча направился к воротам. Я тоже решила не задерживаться и двинулась следом.

— Привет, Бродяга! Давно не виделись, — поприветствовал преподавателя один из стоявших мужчин.

Судя по всему, он являлся их командиром: на это указывали особые нашивки на форме, которых не было у остальных бойцов. Зато все они были одинаково увешаны оружием, и мне стало немного не по себе. Впрочем, выглядели они хоть и сурово, но не враждебно.

— Привет, Лем. Вижу, прибавилось у тебя седин с нашей последней встречи, — мужчины обменялись рукопожатиями.

— Это точно. Вылазка в Неаполь мне еще долго снилась в кошмарах… Но не будем о мерзостях при даме, — тот, кого звали Лемом, повернулся ко мне.

Выглядел он лет на сорок: высокий, подкачанный, с уставшим лицом и волосами, тронутыми сединой. Мужчина протянул мне руку, и я собралась пожать ее, по трогательной мужской традиции. Но Лем лишь слегка сжал мою ладонь и, наклонившись, оставил легкий поцелуй с тыльной стороны. Я почувствовала, как заливаюсь краской, и поспешно выдернула руку. Мужчина слегка улыбнулся, но не насмешливо, а как-то по-доброму.

— Очаровательный цветок! Как ее занесло в твой рассадник сорняков? — Лем покачал головой и с осуждением глянул на Кристоффа.

— Надеюсь вытащить ее оттуда, — лаконично ответил тот.

О чем это он? Ах, о своем предложении стать пособницей убийцы! Вот спасибо, не надо и даром.

— Пересадишь в свою оранжерею?

Да-да, оранжерею. С ядовитыми шипами и навозом.

— Надеюсь на это, — продолжал тем временем Уильямс.

Надеется он… Зачет, главное, поставь. А после этого я найду способ от тебя избавиться! Старшие курсы ты почти не ведешь, так что попрощаемся надолго!

От переизбытка чувств я мысленно перешла на «ты» с Уильямсом и принялась сверлить его хмурым взглядом исподлобья. К счастью, он смотрел куда-то в сторону и ничего не заметил. Зато заметил Лем, о чем тут же сообщил.

— То-то она на тебя смотрит, как венерина мухоловка на насекомое!

Я поспешно отвернулась, сделав вид, что не понимаю, о чем он говорит.

— Ладно, хватит разговоров, а то до ночи не управимся. У нас не так много времени, — не стал комментировать мое поведение Кристофф, за что я была ему очень благодарна.

Он развернулся и направился к бронегрузовику, стоявшему в отдалении, который я вначале и не приметила — уж больно хорошо он сливался с окружением, не иначе, магической маскировочной краской покрыт.