Сбежавшая невеста (СИ) - Райс Алена. Страница 30

— Нат, солнце мое, ты ведь не знаешь, но до того как я вышла замуж за вашего отца у меня жил такой кот. Я нашла его ещё котёнком и принесла в замок. И он рос вместе со мной. А когда я стала королевой Виорнхейма, то забрала Пиша с собой сюда. Но к тому времени, когда на свет должен был появиться Ларгоф Пиш уже состарился и умер. Я так сильно горевала о потере старого друга, что ваш отец запретил мне впредь заводить животных. Сказал, что если я приведу во дворец хоть одно животное, то он соберёт все свои вещи и уйдёт в многолетний поход и будет в нем до тех пор, пока животное не умрет, потому что видеть то как я горюю и плачу из-за смерти питомца он больше не сможет. Да я и сама после Пиша не хотела больше никого заводить, а недавно подумала о том, что вы уже давно выросли, радовать нас с отцом внуками вы с Ларом не спешите, и я могла бы завести себе собачку или кота. Но ваш отец сказал, что согласится на это только если зверь сам придёт к нам во дворец и останется тут. Нат, милый, это же судьба. — и она довольно улыбнулась, а после, обойдя животное по кругу, добавила: — Я назову его Бархан.

И королева Адриана совсем забыла про меня и занялась Барханом, который был совсем не против того, чтобы его гладили за ухом, а слуга после приказа королевы принёс ему миску со сливками.

Я же воодушевлённый тем, что спора с мамой удалось избежать поспешил к себе в комнату, но был перехвачен помощником отца, который сообщил, что отец желает завтра утром видеть меня в своём кабинете.

Выдохнув я понял, что хотя бы на сегодня объясняться перед родителями мне не придётся и отправился спать. Правда лёжа в кровати я долго не мог заснуть, вспоминая сегодняшний вечер и особенно одну невыносимую девушку, которая сама того не ведая заняла все мои мысли.

Завтрак я проспал и проснувшись сразу направился к отцу.

— Проходи, Натаниэль и познакомься. Короля Алана ты знаешь, а это его сын Его Высочество Кристоф.

Я окинул взглядом сидящих в креслах мужчин. Короля Алана я действительно знал, пару раз встречался с ним на советах отца, куда король соседнего королевства пару раз приезжал. А вот его сына видел впервые.

Высокий молодой мужчина, по возрасту мой ровесник, с длинными чёрными волнистыми волосами, голубыми глазами и правильными чертами красивого лица.…Он мне сразу не понравился, особенно когда заговорил про Нери.

— Мы ищем одну девушку, возможно Вы видели ее, — и он описал Веринерию, а потом показал ее портрет.

Поавда на нем ей было от силы лет десять и с бумаги на меня смотрела милая девчушка с голубыми бантами в завитых волосах и таком же голубом платье.

— Девушка давно выросла, но черты лица не сильно изменились и думаю если Вы видели или увидите ее, то непременно узнаёте.

— Не видел, но если встречу похожую девушку, то сразу же сообщу Вам, — я сделал легкий поклон в сторону короля Алана и все-таки спросил у него:

— Позвольте полюбопытствовать, а чем так ценна эта девушка, что Вы, Ваше Величество, самоличности прибыли сюда для ее поисков и почему решили искать ее в Виорнхейме?

Король Алан встал из кресла и подойдя к окну заговорил:

— Это дочь моих близких друзей и…. к сожалению или счастью ее перенесло порталом из храма прямо во время брачного обряда. Получилось засечь, что портал перенёс ее в окрестности Виорнхейма, поэтому мы с Кристофом приехали сюда как только смогли. Я был вынужден на долгие годы пропасть из жизни Веринерии, но сейчас хочу чтобы она наконец зажила так как всегда была этого достойна…. Но не будем вам мешать, нас с Кристофом ожидает конная прогулка по городу, а ваш отец хотел о чем-то поговорить с Вами, принц Натаниэль, поэтому был рад встрече и то что Вы с моим сыном наконец познакомились. Вы ровесники и надеюсь сможете подружиться, ведь что может быть лучше дружбы между монархами двух соседних держав.

И мужчина улыбнулся, а после вместе с сыном вышел из кабинета.

Глава 46

Веринерия

Утро встретило меня тёплыми лучами солнца, что пробирались в комнату сквозь раскрытые занавески, и пением птиц, а ещё ставшим уже привычным недовольным сопением Берта, что он с самого утра ничего путного не ел, а его хозяйка, то бишь я, совсем не думаю о бедном маноре.

Но тут в дверь постучали, прервав поток жалоб и Берт с Элвином спрятались под кроватью, а я поспешила узнать кто пришёл. На пороге стояла сама владелица " Ночной Лилии" и держала в руках ворох пакетов.

— Доброе утро. Натаниэль озаботился твоим гардеробом, так что вот, принимай подарки. Отправила двух толковых девчонок за покупками, так что думаю останешься довольна новы гардеробом.

И она протянула мне пакеты, входя в комнату и усаживаясь на стул.

— Ну и чего встала, а ну бегом все мерить. Вдруг что-то не подойдёт. Тогда вернём и обменяем, — и она улыбнулась, а я поспешила в ванную комнату и начала разбирать покупки.

Первым оказалось нежное розовое платье с воротником стойкой, рукавами-фонариками, пышной юбкой, украшенной бежевым кружевом, которое повторялось на груди. А ещё был широкий пояс все с тем же кружевом, небольшой бант на шее и перламутровые пуговки на груди. Все это вместе делало платье достаточно нарядным, а ещё к нему шла маленькая шляпка с цветами, подходящими в тон платью.

Второй наряд был более простым. Он состоял из нижнего платья белого цвета с широкими рукавами и верхнего, которое надевалось поверх первого и шнуровалось на груди. Оно было глубокого зелёного цвета, напоминая летнюю густую траву.

Третий наряд был похож на второй, только в него входила белая рубаха и коричневая юбка, которая украшалась коричневым корсетом.

Вдобавок среди покупок было и нижнее белье и чулки и тёплый подбитый мехом плащ, и более легкая накидка.

Первым я решила примерить розовое платье.

— Сразу видно, что ты аристократка, — выдала многозначительно мадам Пэрри, одобрительно кивая головой в знак того, что и само платье и то как оно сидит на мне пришлось ей по душе.

— С чего Вы взяли? — у меня тут же похолодели ладони

— Видно по осанке и по тому как ты держишь голову: высоко, грациозно. Я хорошо знаю аристократок и легко она отличить девушку, которая родилась в знатной семье от простолюдинки, потому что я и сама когда-то была вхожа в высший свет. Что?! Удивлена. Вот так бывает в жизни, — она устало улыбнулась. — А про то, кто ты на самом деле Натаниэль рассказал мне ещё вчера, так что не переживай. Я все знаю и не выдам тебя. Правда имени твоего он мне так и не назвал, представив Амалией. Так что так и буду к тебе обращаться, если ты не против.

— Нет конечно. Но меня зовут Нери, точнее Веринерия. Но сокращённо можно Нери или Вери, — представилась я настоящим именем, решив, что раз уж Натаниэль не выдал меня страже и доверяет этой женщине, то и мне не стоит ее опасаться. А еще я была удивлена ее признанием, что когда-то и она была аристократкой.

— Простите, а как….

— Как я очутилась тут, — понимающе улыбнулась женщина, — Что ж, почему бы и не рассказать эту банальную жизненную историю. Но все же лучше это сделать за чашкой чая с печеньями. Ты же не против?

— Вовсе нет.

И уже через пару минут на столе стоял фарфоровый чайник с белыми розами, а по комнате лился аромат фруктового чая.

— Итак, слушай. Когда-то я была молоденькой девочкой, как и ты. И как и ты принадлежала к миру аристократии, былов и праздников. Я была поздним долгожданным ребёнком. Отец и мать всегда заботились обо мне и исполняло любые прихоти. Единственное в чем я не смогла настоять на своём это был мой брак. Несмотря на все мои просьбы самой выбрать себе мужа, родители, которые во всем остальном баловали меня и не отказывали, тут ответили мне твёрдым отказом. Я конечно сначала долго плакала, но потом смирилась. В итоге они удачно выдали меня замуж за успешного богатого жениха. Пусть он и был старше меня, зато имел неплохой доход, стремительно развивающееся дело и множество особняков не Толкьо в Виорнхейме, но и в других королевствах. И знаешь, я полюбила его. Не сразу, но со временем своим тёплым отношением и заботой он завоевал мое сердце. А потом… потом он умер. … Сердечный приступ… Я на тот момент все ещё была наивной глупой дурочкой, родителей к тому времени тоже уже не стало, а партнеры мужа сделали так, чтобы я осталась без гроша в кармане, лишив всего, что имел мой покойный супруг и что должно было отойти мне. В итоге я оказалась на улице. То как я выживала… совсем не весёлая история. Однако я выжила…. и более того, как видишь, смогла организовать своё дело. Может бордель и не самое лучшее место, но я забочусь о своих девочках, даю им кров надо головой, достойную зарплату, и не даю их в обиду. Тем более, что как правило женщины приходят сюда не по доброй воле а от безисходности. … Конечно ты можешь сказать, что они могли бы пойти работать прачками, девушками-подавальщицами или служанками в богатые дома. Так вот, работа прачки отнимает здоровье и годы жизни, уж поверь, я знаю о чем говорю, я там работала. А платят там сущие гроши, на которые и прожить то нереально. А у многих из девушек, работающих здесь есть дети, которых надо кормит и одевать.ю. А это значит, что рисковать здоровьем они не могут…. Если взять подавальщиц или служанок в домах господ… думаю тут не сложно догадаться, что подчас им не избежать мужского внимания. Вот только если мои девушки защищены от побоев, то там история совсем другая. И снова, да я работала и подавальщицей, — женщина показала мне большой белый шрам, что украшал ее руку. — Это оставил один из недовольных посетителей трактира, когда я отказала ему в совместной ночи. А это, — и она подняла волосы, открывая шею и показывая старый шрам от ожога, — А это благородный лорд у которого я работала няней его детей. Уж поверь, лучше продавать своё тело, зная, что точно получишь эа это звонкую монету и будешь цела и здорова. Ну а если я вижу, что девушка не может работать здесь куртизанкой, то для неё у меня найдётся и другая работа. Всегда нужен тот кто будет убирать номера, стирать вещи и готовить. Зарплата меньше, зато и телом торговать не приходится. Так что вот так, — она взяла печенье и откусив его запила чаем.