Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся. Страница 1

Введение.

Г. Балдбур. Академия Дознавателей.

4 апреля 1646 год.

Я нерешительно стояла перед дубовой дверью кабинета ректора Академии Дознавателей.

Так как в приемной никого не было, я даже не знала, в кабинете ли магистр, оставалось лишь надеяться на то, что он будет на своем месте, но одна мысль столкнуться с ним один на один, была просто ужасающей.

— Мистер Карвод, — я наконец собралась с силами и несильно постучала.

— Я просил меня не беспокоить! — рявкнули мне в ответ и из-за двери послышались тяжелые шаги.

Через секунду передо мной уже стоял злой магистр и немо взирал на меня с высоты своего роста.

Его обычно светло-карие глаза, сейчас были абсолютно черными и темные вены расходились по лицу от глаз до шеи. Белые волосы достигали плеч, и были немного растрепаны, словно он последние полчаса постоянно их дергал и заправлял за уши.

— Простите. — запнулась я, увидев его в таком состоянии, но, взяв себя в руки и не смотря ему в глаза, начала говорить. — Магистр Карвод, меня прислал профессор Релье.

— И что нужно от меня профессору Релье?! — он скрестил руки на груди, даже не предлагая мне пройти в кабинет, словно я вторглась в его личный дом, а не в помещение, принадлежавшее академии.

— Мы с вами вчера уже говорили на эту тему, сегодня последний день подачи заявок на прохождение практики. — сипло сказала я.

— И что?!

— Я хотела с вами поговорить еще раз, и постараться убедить, чтобы вы рассмотрели мою кандидатуру на последнее место в вашу группу.

— Мисс Милс, я уже вчера вам сказал, что не возьму девятнадцатилетнюю девчонку в свою группу.

— Это не справедливо, я одна из лучших студенток потока! — я разозлилась, и посмотрела ему прямо в глаза.

— Вот именно, студентка, да еще и зеленая! Любой мужчина с оценкой меньше четырех баллов за квартал, будет смышлёнее в том, чем мы занимаемся, и не важно сколько пятерок вы получите. — Его вены испарились так словно их и не было, сейчас кожа была обычного цвета.

— Вы просто не хотите по каким-то личным причинам мне давать это место. — зло сказала я. — Я ни за что не поверю, что ректор, который принимает девушек в учебное заведение, начнет их ограничивать на практике.

— Следователям нужны секретари и писари. — пожал плечами он. — Леди как раз подходят для этого.

— А вы…А вы!!! — я еле сдерживалась, чтобы не ляпнуть ему лишнего. — А вы просто высокомерный мужчина!

— Вот как? — он удивленно моргнул, — однако именно ко мне в группу вы хотите попасть!

— Потому что ваша группа занимается тем профилем, который меня интересует. — объяснила я.

— В любом случае, я вам все сказал. Если вам повезет вы попадете на практику, как и все девушки, в какое-нибудь спокойное место и будете заниматься тем, что можете лучше всего. Записывать за мужчинами их мысли и наблюдения. — рявкнул он.

Я сжала руки в кулаки.

С самого начала все пошло не так, едва я поступила в Академию. У магистра Карвода были явные проблемы с женским полом, так как наши права попросту ущемляли.

Задания были примитивными и как он выразился, женскими.

Написать доклад, сдать реферат, переставить книги в библиотеке в алфавитном порядке и ни одного интересного расследования, как это было у парней с потока.

Если бы не моя природная упёртость, я бы, как и остальные студентки, сейчас довольствовалась практикой в секретариате с огромными кипами бумаг.

— Позвольте, магистр. Вы можете говорить все что угодно, но в прошлом месяце даже вы ни могли не заметить моих успехов у профессора Релье. — сказала я. — Дайте мне шанс.

— Мисс Милс, я не даю шансов. — отрезал он.

— Простите. — из кабинета, едва коснувшись его плеча, навстречу мне вышла студентка с параллельной группы.

Это была Ингред. Хорошистка. Я знала ее, и ее подруг. Те еще стервочки, но что она сейчас делала у ректора?

Магистр Карвод нервно дернулся, и недовольно посмотрел на девушку, которая прошмыгнула мимо нас, не удостоив меня и взглядом.

Она все слышала. Однозначно.

— Магистр. Я хочу еще раз вас поблагодарить за оказанное мне доверие участвовать в исследованиях вашей группы на практике.

«Вот оно что.»

— Идите прочь. — только и сказал он, и девушка вышла из приемной, хотя ее самодовольную улыбку я увидела.

Я немо взирала на эту картину, и кажется до меня только сейчас дошло, что сейчас здесь было.

— Значит не берете женщин? — зло спросила я. — Хорошо, магистр. Я поняла вас.

— Алидара. — начал было он.

— Спасибо за уделенное время. Всего хорошего.

Я развернулась на каблуках, и вышла вслед за ней. Ингред в коридоре уже не было.

Быстро зашагав, я направилась в аудиторию, где меня ждали с решением, которого не было.

Если я не пройду практику как дознаватель, все годы обучения коту под хвост. Я не хотела всю жизнь сидеть за столом и переписывать судебные дела, мечтая о будущем, которого не будет.

Я стерла бегущие по щекам слезы. Никогда бы не подумала, что магистр воспользуется своим положением и поведет себя как кретин.

Дурочкой я не была, и я прекрасно понимала, что Ингред могла там делать такого, что он отдал ей место в группе.

«Пусть катится в Бездну. — решительно подумала я. — Со своей группой и исследованиями. Я справлюсь и без них.»

Я выдохнула, остановившись перед дверью, за которой меня ждал профессор и моя учебная группа.

Дрожащей рукой я открыла дверь и вошла в аудиторию, совершенно не понимая, что мне делать.

Глава 1. «Неверный муж, или куда пропал маг.»

6 февраля 1648 г.

Мир Анриар

Г. Балдбур

Я сидела рядом с детективом Грандбором и внимательно слушала женщину, сидящую напротив нас.

Это была Мадам Леона.

Она не переставая плакала и сбивчивым голосом рассказывала о том, что пропал ее муж. Детали были пока не понятны, из-за ее рыданий, но мы терпеливо ждали и задавали все новые и новые вопросы.

— Мадам Леона, возьмите, пожалуйста, еще воды и, если сможете успокойтесь. — сказал в который раз за сегодняшнее утро детектив. — От ваших рыданий сейчас никакого толка, и они нам только мешают понять суть дела.

Он был грубоват, но это отрезвляло большинство посетителей, давая им хороший пинок в том, чтобы успокоится и говорить по делу.

Женщина подняла на него зеленые глаза, и тряхнув рыжими волосами, взяла со стола стакан с водой. Залпом осушив его, она начала свою историю уже в пятый раз.

— Мой муж, мистер Леона, позавчера уехал на встречу с магами. Вчера в обед он уже должен был вернуться, но его до сих пор нет. Я связалась с мистером Оливером, главой их общества, но он сказал, что Малрис уехал домой еще вечером 4 февраля. Как вы знаете, между Балдбуром и Литирией всего несколько часов дороги, но он не приехал.

— Может он задержался у своих друзей? — спросила я, и детектив одобрительно кивнул.

— Я всех обзвонила, его ни у кого не было. — ответила она. — Я так же обзвонила все госпитали и участки законников, его нигде нет!

— Я прошу прощения, но у вашего супруга нет любовницы? — спросил детектив, и женщина яростно уставилась на него, выпрямив спину.

Слезы мгновенно высохли.

— Да как вы смеете, Малрис примерный семьянин и даже мысль об этом, просто неуважение!

— Я должен уточнить всё. — отрезал он, и женщина заметно осела.

— Скажите, есть ли у вашего мужа враги?

— Не больше чем у других магов. — сказала тихо она, — но он всегда старался решить все вопросы мирно, и последние годы все были довольны его работой.

Мистер Оливер руководил двумя магическими лавками. Работа была успешной, приносила доход и в желтых газетенках он не разу не упоминался в непрезентабельном виде, но если он не был замечен ни в чем криминальном, это не означало то, что он был чист.

— Может вы замечали странные звонки или письма? Возможно он был нервным последние дни. — продолжила я.

— Нет, ничего такого.