Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся. Страница 30
— Потому что для вас не существует личных границ. И Люк никогда не распускал руки, а вы, между прочим, не только их распускали.
— Потому что Люку нравится твоя сестра, и он бы с превеликим удовольствием распустил свои руки, если бы не ваши дурацкие ведьмовские правила по поводу женитьбы.
— Все то вы знаете. — зло сказала я. — Да отпусти ты меня уже, рука затекла.
— Что ж, ладно, на первый раз и так сойдет.
Он убрал руку с моей талии, и я конец свободно смогла отодвинуться от него и осмотреть комнату, куда меня вчера доставили.
После того, что я увидела в доме, и, видимо, от полученных ожогов я потеряла сознание, едва мы вышли за порог. А потом все как в тумане.
Сейчас я растерянно осматривала дорогую мебель, широкую кровать с балдахином, где спала я и Райвард этой ночью, камин и огромные окна почти от потолка до пола.
— Нравится? — спросил он.
— Что?
— Твоя новая комната.
— Куда вы меня принесли после пожара?
— Ты в моем доме. — ответил он. — И это твоя новая комната, комната Лирии в другом конце коридора. И опережая все твои вопросы: с ней все в порядке, она здорова и уже проснулась, поела, переживает за тебя и спешит сюда.
— Как вы все это узнали?
— Это мой дом, я узнаю даже если внизу на кухне слуга разобьет тарелку. — быстро сказал он, и вскочил с кровати.
Через полминуты в дверь постучались и в комнату ворвалась Лирия.
— Али, слава богам, с тобой в порядке.
Как и сказал мистер Карвод, Лирия была здорова. Чистая кожа, без следа ожогов сияла, но глаза пытливо осматривали меня.
— И я рада тебя видеть.
— Я вас оставлю, если сможешь, Алидара, спускайся в столовую. Тебе нужно позавтракать. Если нет, я распоряжусь и еду принесут сюда.
— Мы спустимся. — ответила за меня сестра, и мужчина спокойно вышел из комнаты, оставив нас одних.
— Заботливый. — ухмыльнулась она. — Он от тебя всю ночь не отходил.
— Вот как…
— Когда ты упала в обморок, он перенес нас сюда. Со мной лекари быстро справились, подлечили ожоги, убрали шрамы. Даже над сознанием поработали и к вечеру я была как новенькая, а вот тебя Райвард сам лечил, никого не подпускал, даже меня за дверь выставил.
Я встала с кровати, и совсем чуть-чуть пошатываясь подошла к среднему окну. Выглянула, но даже не смогла понять в какой мы части города сейчас находились.
Молочно-белый туман, заполнял все столицу и не давал разглядеть то, что было дальше четырех метров.
— Скажи мне, что мое лицо сейчас не такое страшное, как было после пожара. — попросила я ее, и она протянула мне руку, я, не понимая, что она хочет, спросила. — Что?
— Идем, сама посмотришь.
— Лирия, просто скажи.
— Идем. — настаивала она, и я, понимая, что с сестрой бесполезно спорить, ухватилась за ее руку, и позволила утянуть меня за собой.
В комнате, которая по словам демона была моей, было большое зеркало, и когда мы подошли к нему, я невольно зажмурилась. Я не представляла, что со мной было после пожара, но, увидев тогда Лирию, я сомневалась, что было лучше.
— Открой же глаза, трусишка.
— Может сначала скажешь? — попросила я, не надеясь на лучшее.
— Открывай. — потребовала девушка, и я распахнула глаза, боясь собственного отражения.
Однако было бы чего бояться.
Чистая кожа, все волосы на месте, блестящие глаза, здоровый румянец на щеках. После прошедшей ночи пропали даже мелкие шрамы над бровью и над губой, что я получила еще в детстве.
— Он замечательный маг. — сказала она, так же рассматривая меня.
— Он — демон, Лирия. — осторожно заметила я, но она бровью не повела.
Значит она знала это, вот только откуда?
— Одно другому не мешает. — сказала она. — Давай мы тебя соберем, причешем, умоем и отправимся завтракать. Правда я уже поела недавно, но от чая не откажусь, в этом доме подают просто прекрасный бодрящий чай.
— Если бы у меня еще был аппетит. — тихо сказала я.
— Поверь, сейчас тебе просто необходимо поесть. Ты пробыла без сознания очень долго, ела явно только утром. — Я кивнула, а она продолжила. — Вот значит сейчас ты одеваешься, и мы идем кормить тебя.
Я еще раз кивнула, и Лирия потащила меня к незаметной дверце, за которой находилась ванная комната. Быстро справившись с водными процедурами, сестра помогла мне одеться в новое, явно не мое платье, и мы отправились искать столовую.
Ну как искать, Лирия уверенно вела меня по коридорам, а я рассеяно осматривала картины на стенах.
Меньше чем через пару минут мы уже входили в большую столовую, где нас ждали Люк и Райвард. Оба мужчины о чем-то негромко переговаривались, и ждали нас.
Едва мы вошли, слуги начали вносить еду.
Люк, заметив нас, вскочил, подошел и крепко обнял меня. Я приобняла его в ответ.
— Я переживал за тебя, но ты у нас сильная малышка. — тихо сказал он, и я кивнула.
— Так просто от меня не избавишься.
— И слава богам за это. — сказал он.
— Садитесь уже, завтракать пора да и работа не ждет. — услышали мы голос мистера Карвода, и Люк, отпустив меня, повел к месту, рядом с Райвардом.
Сидеть рядом с демоном, после ночи, проведенной с ним в одной постели, было не по себе, но Лирия уже заняла место рядом с детективом, поэтому я опустилась на стул, и не глядя на мужчину, задала вопрос.
— Есть какие-нибудь новости от нашего убийцы?
— Может хотя бы не за столом? — попросила Лирия, но Люк был другого мнения.
— Есть. Две жертвы. Райварду сегодня пришло сообщение из комитета. Нас уже ждут.
— Нас в смысле меня и Люка. — уточнил Райвард, но я была настроена воинственно.
— Нет, нас троих вы хотели сказать.
— Нет.
— Да.
— Нет, Алидара. — раздраженно сказал мистер Карвод.
— Да. — упрямо повторила я.
— Ты сегодня ночью едва к предкам не отправилась, отлежись дома.
— Я буду приходить в себя на работе. Это лучшее лекарство.
— Боги, дайте мне сил. — закатил глаза демон, а Лирия внезапно хихикнув, сказала.
— Слушайте, вы спорите как супружеская пара, которая не один год под одной крышей прожила.
— Да, что-то есть такое. — согласился детектив Грандбор.
— Хоть ты ей скажи, Люк. — внезапно обратился за помощью к нему Райвард.
— Я согласен с мистером Карводом, Алидара. Тебе стоит сегодня побыть здесь, но зная тебя…
— Вот именно. Я еду с вами. А если вы оставите меня дома, сама закажу экипаж и приеду в комитет. — произнесла я.
— А если я весь дом защитным контуром закрою? — спросил демон у меня, поглядывая с любопытством. — Ты ведь не сможешь тогда выйти за его пределы.
— Найду способ, изобретательности мне не занимать. — только и сказала я, на что Райвард усмехнулся.
— Ладно, но от меня не на шаг. Твое лечение было…изнуряющим, поэтому если ты будешь далеко, защитить тебя я не смогу.
— А вот это правильно. — поддержала его Лирия. — Кстати, я должна была открыть лавку уже как тридцать минут. Буду благодарна, если мы сейчас оперативно позавтракаем, и я поеду на работу.
— Еще одна. — вздохнул мистер Карвод. — У вас что, в одном месте пиявки?
— Деньги, мистер Карвод, играют немаловажную роль в нашем мире. Если я не открою лавку, упущу многих клиентов, а нам между прочим еще дом восстанавливать. — заметила Лирия, и я была довольна ее словами.
Раскомандовался…тоже мне…
Глава 21. Загадки новых убийств и артефакты.
В комитете нас встретили хмурыми лицами.
Новость о нашем доме была всем известна, но вот только сотрудники, не зная полной картины, не предполагали, кто именно стоял за поджогом.
Первым делом нас посвятили в детали последних убийств. Две молодые девушки, так же полностью иссушенные, вот только к этому прибавилось то, что перед смертью над ними знатно поиздевались.
Порезы на теле, синяки на руках, кровоподтеки.
— Такое ощущение, что это животное просто озверело. — сказал нам Эмис. — Если до этого, он просто выпивал жертв, то сейчас он явно разгулялся.