Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена. Страница 14
— Гастон! — я взмахом руки подозвал к себе деловито снующего дворецкого.
Показал ему татуировку на запястье, и тот моментально всё понял. Его глаза округлились сначала от удивления, потом от восторга.
— Господин и госпожа Леранэль, мои поздравления! — он радостно склонился перед нами чуть ли не до земли.
— Спасибо! — смущённо улыбнулась моя жена. Заметил, с каким интересом и восхищением она оглядывалась по сторонам.
Гастон тем временем взбежал на подиум рядом с оркестром:
— Дамы и господа, давайте поприветствуем хозяина этого замка, организатора благотворительного бала в честь защиты диких животных, его светлейшество Айситара Леранэля и его прекрасную супругу — госпожу Валерию Леранэль!
В зале моментально установилась тишина. Даже музыканты — и те потрясённо застыли, резко оборвав музыку на высокой ноте. Понимаю такую реакцию: все знали, что я предпочитаю жить отшельником и стараюсь избегать каких-либо привязанностей. Убеждённый холостяк — и тут на тебе, внезапно оказался женат на красавице, которую раньше никто никогда не видел.
Опомнившись, гости обрушили на нас шквал оваций, а музыканты спохватились и продолжили играть.
— Примите мои поздравления, — к нам подошёл герцог Эристен Элрой. Процедил эти слова так, словно одолжение сделал.
Всегда недолюбливал этого высокомерного типа. Эльфийский снобизм и гордыня были сутью его натуры. Холодный, расчётливый, жёсткий глава Тайной канцелярии — он триста лет был моим начальником. Как же я радовался, что наконец-то избавился от него! Наивный.
Сейчас, когда его льдистые глаза изучающе уставились на Леру, мне как никогда хотелось набить ему морду.
— Спасибо, — вскинула голову моя жена, бесстрашно встречая его взгляд. Не на ту напал, ушастый. Моя зайка и не такого хищника на место поставит.
— Герцог Леранэль, позвольте вас на несколько слов, — обратился он ко мне.
Я уже догадался, по какому поводу. Наверняка он должен был передать мне инструкции от короля насчёт задания.
— Гастон, будь любезен, развлеки мою жену танцами, пока я пять минут разговариваю с герцогом Элроем, — обратился я к своему дворецкому, чётко давая понять Эристену, сколько ему выделено времени.
— Да, господин! — Гастон ловко закружил Леру в танце, и я выжидательно уставился на Элроя:
— Слушаю.
— Не волнуйтесь: надолго я вас не задержу, — снисходительно усмехнулся он. — Всё, что вам надо знать, — на этом инфокристалле, — он протянул мне небольшой голубой камень.
Я сразу убрал его в карман.
— В двух словах: что за артефакт надо найти? — уточнил я.
— Эразер. Стиратель. Он был украден из королевской сокровищницы неделю назад, — ответил Элрой. — Точнее, тогда была замечена его подмена на пустышку.
Я мысленно присвистнул. Эразер был знаменитым артефактом — единственным в нашей стране, который мог обращать магию вспять, стирать её. С помощью него можно было снять любое проклятие или вспомнить то, что тебя магически заставили забыть.
— Допрошены и охрана, и слуги, и придворные, — продолжил Элрой. — Все записи допросов на кристалле. Посмотришь их сам. Расследование не дало результатов. Есть лишь одна зацепка, ведущая в королевство валькирий, Валирон. Король решил подключить к этому делу тебя. Уверен, ты разберёшься.
— Разберусь, — сдержанно ответил я. Куда ж я денусь с тонущего корабля.
— Ещё раз поздравляю с браком. Признаться, ты меня удивил. Что заставило тебя принять такое скоропалительное решение о женитьбе? — вскинул бровь Элрой. — Она даже не эльфийка, простая человечка. Впрочем, зачатки магии у неё имеются, я улавливаю сполохи на её коже. Наверное, среди предков всё же были эльфы. Мог бы оставить её наложницей.
— Она — не простая человечка, а моя истинная пара! — отчеканил я, испепелив этого сноба взглядом.
— Я тебя умоляю! — фыркнул он, презрительно скривившись. — Откуда такие деревенские словечки? Ну что за мода пошла — называть избранных истинными парами? Истинные — у оборотней, а ты чистокровный эльф! Герцог. Аристократ! У нас, эльфов, вторые половинки называются избранными! Ты же не какой-нибудь блохастый оборотень. Скажи ещё, что лечишься у ветеринара.
Ну, лечусь вообще-то. С кем не бывает.
— Моя жена — оборотень, и я никому не позволю её оскорблять. Ещё одно слово — и я вам ноги сломаю, — процедил я так холодно, что до этого гадёныша сразу дошло: я не шучу.
Он аж отшатнулся:
— Не кипятись, Леранэль! Откуда мне было знать? Истинная пара у эльфа — оборотень? Такого ещё никогда не было! И какой у неё зверь? Пума, львица? Волчица? Медведица — вряд ли: телосложение слишком изящное. Знаешь, она похожа на большую кису: красивая, грациозная, и в то же время с коготками. Так кто же она?
Сказать ему, что она зайка?
Глава 20. Королевские тайны
Айситар
— Пусть это пока останется нашим семейным секретом, — отмахнулся я от Элроя. — Вы же сами прекрасно знаете, насколько я бываю скрытным, когда дело касается моей личной жизни.
Бывший начальник разочарованно поджал губы.
— Может, хотя бы намекнёшь? — он внимательно посмотрел на Леру, танцующую с Гастоном.
Жена что-то говорила дворецкому, а у того от удивления почему-то приоткрылся рот. Потом надо будет разузнать, о чём они беседовали.
— Намекну, — согласился я. — Таких оборотней на нашей планете ещё не было. Моя жена — единственная и уникальная в своём роде.
— Как интересно, — Элрой был заинтригован. — Росомаха? Куница? Рысь?
— Не стоит гадать, герцог Эристен, — пресёк я его любопытство. — Лучше расскажите мне подробнее о моём задании. Для чего королю понадобилось так срочно найти артефакт стирания магии? Его что, прокляли?
— Ха-ха-ха, можно и так сказать, — неожиданно расхохотался Элрой. — Насчёт проклятия — это ты в точку попал. Именно это слово вырвалось у Дариона, когда ему на макушку приземлился кот. Король покидал ваш замок и задержался ненадолго для разговора с прелестной госпожой Лавьен. Они имели неосторожность вести беседу под окнами здания. И рухнувшие на голову монарха пять килограммов рыжей ярости были весьма некстати. Это животное успело располосовать Дариону лицо, прежде чем вмешалась охрана. Хорошо, что наш правитель обладает даром быстрой регенерации. Кстати… а не могла ли эта киса оказаться твоей женой? — от своей догадки он аж вытянулся, как сурикат на охоте.
— Персик — моя жена? — теперь уже я согнулся от смеха.
Знаю этого эльфа триста лет, но никогда ещё мы с ним так не веселились. Сколько ещё открытий чудных подарит мне сегодняшний день?
— А что? Оборотней-котов не бывает. Вдобавок у тебя отродясь не было домашних животных. Ты бы не потерпел в своём доме существо, о котором надо заботиться, — подколол он меня. Но по делу. Он слишком хорошо меня знал.
— А ещё я не собирался жениться, — резонно отметил я. — Так что ваше досье на меня устарело. Давайте всё же вернёмся к моему заданию. Для чего королю понадобилось так срочно найти Эразер?
— Только между нами, Леранэль, — строго заявил Элрой, буравя меня взглядом, словно раздумывая — стоит ли мне раскрывать государственную тайну. Я кивнул. — Его величество недавно нашёл свои детские записи. Своего рода дневник. Заметки о придворных, первые тайны, секреты. Прочитал его. Обнаружил много всего интересного.
— Например? — вскинул я бровь.
— К примеру, то, что у его отца была личная сокровищница, которую он скрывал ото всех. Никто и не подозревал о её существовании, поэтому после его смерти хранилище даже не искали. Но юный Дарион случайно узнал о нём. Отцу это стало известно, и он стёр своему отпрыску память. Возможно, в тот момент король Вариос был пьян, поскольку магическое воздействие было грубым: вместе с воспоминаниями о потайной комнате заблокировались многие годы жизни. Дариону объяснили, что это последствие падения с лошади. Он поверил. А теперь он жаждет снять с себя этот мнемоблок, вспомнить всё, что с ним происходило в детстве. Ну и приятным бонусом — найти сокровища. На это способен только Эразер. Так что можешь себе представить изумление Дариона, когда он попытался воспользоваться артефактом стирания магии и понял, что вместо нужного камня — крашеный булыжник.