Принцы и нищая, или Золушка на двоих (СИ) - Миленина Лидия. Страница 14
— Нет, только испугалась, матер… — ответила Ева. Ей подумалось, не нужно показывать, что она его узнала. Ведь провинциальная маркиза никогда не бывала при дворе и не была знакома с принцем.
— Бормиас из рода Мадронов, Живущих в Надежде, — снова поклонившись, представился принц. — К вашим услугам.
— Евелина Гуадор, дочь маркиза Гаудора из Мартийского маркизата, — представилась Ева и склонилась в глубоком реверансе, как принято.
К счастью, она могла представляться своим именем «Евелина», ведь покойную дочь маркиза звали Мерри Таурина Евелина Гердиа Гаудор. Третье имя вполне могло быть самым любимым у нее и ее родителей. Хоть на самом деле, как рассказал Грайнор, они предпочитали «Таурину».
— Ваше высочество, я безмерно благодарна вам! Это было так страшно! — начала Ева.
Принц продолжал буравить ее взглядом, не мог насмотреться, поэтому ответил он с некоторой задержкой.
— Я… сам безмерно рад, что оказался рядом. И так же очень рад знакомству. Прошу вас, матти Гуадор, не обращайте внимания на мой статус.
Он как-то несмело протянул руку, чтобы взять кисть Евы и поцеловать. Ева столько же несмело подала руку. В тот же миг большие ладони старшего принца жадно сжали ее руку, потом он опять тряхнул головой, взял хрупкую кисть, как принято — едва касаясь, и склонился в поцелуе.
— Я тоже рада знакомству, — опустила глаза Ева, когда он отпустил ее руку.
Удивительно, но прикосновения этого мужчины были ей приятны. Такие надежные, твердые. Успокаивающие.
В этот момент рядом послышались быстрые шаги. Бормиас с нежеланием, явно заставляя себя, отвел взгляд от Евы. Из-за полок появилась девушка-продавщица, а подле нее — запыхавшийся пожилой мужчина в сюртуке.
— Дейл, что у вас творится?! — рявкнул на него принц. — Какая-то шваль, вероятно, грабитель, пытался затащить вот эту юную маркизу за ширму! Я распоряжусь, чтобы прочесали район… Но если вы не наймете охрану, я прикрою ваше заведение, как последний притон. Думаю, я найду других поставщиков фарфора…
«Грабитель, как же», — невесело усмехнулась Ева.
— Ваше высочество… — испуганно поклонился хозяин. — Такого никогда не было! Этого больше не повторится… Мне так жаль, что в моем магазине случилось подобное… Я могу предложить компенсацию прекрасной юной маркизе и вам за доставленные неприятности?
Бормиас бросил на Еву быстрый взгляд. Кажется, секунду он раздумывал — Ева совершенно не поняла, о чем. Потом решительно произнес:
— Подарите маркизе любой товар, который ей понравится. И дадите пожизненную скидку. Что касается меня… Нас… Помнится, у вас есть прекрасная гостиная при магазине. Накройте для нас с маркизой. Ей точно необходимо выпить коколаду после этого происшествия, — он тут же бросил на Еву неуверенный взгляд. Кажется, волновался, как мальчишка, впервые пригласивший девушку на свидание. — Матри Гуадор, прошу… не окажите мне честь… составьте мне компанию. Я должен убедиться, что пережитое не повлияло на ваше здоровье.
Ева обернулась к двери, где стоял Трандир. Слуга слишком опытный, чтобы чрезмерно удивляться происходящему. Он спокойно кивнул Еве, хоть в его взгляде и проскользнуло… кажется, сомнение.
— Я почту за честь, ваше высочество, — сказала Ева.
Ей и верно не хотелось расставаться с принцем. В его присутствии она почему-то чувствовала себя в безопасности. И не только из-за того, что он ее спас. Просто его надежная твердость вызывала такое чувство.
Вопрос только, как теперь вообще быть?! Как ускользнуть от Бормиаса? Ведь он не должен узнать, что маркиза живет в доме его брата.
— Хм… — вдруг сказал Бормиас, тоже мельком взглянувший на Трандира. — Интересный у вас слуга — у меня ощущение, что я его где-то видел… Впрочем, неважно.
Ева дернулась. Хоть что-то знакомое в лице Трандира принц счел «впрочем, неважным», не исключено, что он может узнать слугу позже. Ведь он вполне мог видеть Трандира в сопровождении брата или у Грайнора в особняке!
— Ах, вы знаете, ваше высочество, — сказала Ева, опустив глаза и скрывая, как сильно у нее заколотилось от волнения сердце. — Я давно заметила, что пожилые опытные слуги становится словно бы похожи друг на друга. Возможно, у вас есть такой же слуга, как наш — очень вежливый и услужливый. С вечно невозмутимым выражением лица. Видимо, выходки господ со временем перестают производить на них впечатление, — он улыбнулась как можно беззаботнее.
Бормиас искреннее рассмеялся в ответ.
— Вы правы, очень меткое замечание! Необычное для такой молодой девушки! У меня действительно есть камердинер Грэйв, должно быть, его мне и напомнил ваш пожилой сопровождающий. Невозмутимое лицо? Именно так, вы совершенно правы, юная маркиза. И еще… Я могу попросить вас не обращаться ко мне «ваше высочество»? Хотя бы сегодня. Мне так редко удается провести время вне военных лагерей или дворцового этикета. Могу я попросить вас об этом одолжении?
— Я постараюсь, ва… матер Бормиас, — ответила Ева. — Не могу обещать, что справлюсь — но буду стараться. Дело в том, что родители воспитывали меня в уважении к правящей династии…
— Весьма похвально с их стороны, — кивнул Бормиас. — И все же, я прошу вас…
В этот момент они как раз пришли, и бежавший впереди хозяин магазина открыл перед ними резную дверь. Бормиас с легким поклоном пропустил Еву вперед.
А Ева вновь заметила, что все знаки вежливости в исполнении старшего принца выглядят очень четко, как у настоящего военного. В них нет утонченности, присущей светским львам, но есть что-то другое. Очень искреннее, надежное.
Он явно наслаждается ее обществом. Немного не уверен в том, что девушка, столько похожая на его умершую невесту, не испарится. Поэтому в меру осторожен и предельно вежлив. Старается не спугнуть ее.
Это было так приятно на фоне Грайнора, который не упускал случая отвесить какое-нибудь ехидное циничное замечание.
[1] Матти — то же, что «мисс» или «мадеумазель», обращение к незамужней девушке или просто молодой девушке.
[2] «Мистер», обращение к мужчине
Глава 9
Гостиная хозяина была действительно хороша. Приятная расслабляющая обстановка. Столик с креслами для гостей были расположены так, что удобно наблюдать за уличной суетой в большие окна, но самих отдыхающих не видно.
Бормиас резким движением отодвинул кресло для Евы, они устроились за столиком.
…И вот, снова! Он совершал все галантные жесты совершенно не так, как другие. Казалось, он делает это не потому, что так принято обращаться с дамами, а потому, что искренне считает Еву беззащитной хрупкой девушкой, о которой он, сильный мужчина, должен заботиться. Вдруг стул окажется неподъемной тяжестью для нее…
Необычно. И приятно.
Та же девушка, что пыталась обслужить Еву, во мгновение ока принесла горячий коколад. Это блюдо, которым Грайнор недавно «соблазнял» Еву, готовили как в виде плотных плиток-сладостей, так и в виде напитка, в котором красиво сочетались сладость и горечь. Бормиас махнул, распоряжаясь оставить их с Евой наедине, и хозяин с девушкой испарились.
На самом деле такой «полдник» наедине с малознакомым мужчиной считался не очень приличным, Ева могла бы легко отказаться. Но раз уж все так сложилось… К тому же принца оправдывал его статус. Приглашения могущественных особ не принято отвергать.
— Выпейте горячего коколада, — весьма властным тоном сказал Бормиас. — Он придаст вам сил и успокоит. И скажите мне, матти Ева, вы давно в столице?
Ева опустила глаза. Как же ей не хотелось лгать этому принцу! Но другого выхода она не видела. Несмотря на то, что ей было очень комфортно в его присутствии, она понимала, что эта беседа — как хождение по лезвию ножа. Ей нужно убедить его, что она только что приехала, поэтому ничего не знает. И если встанет вопрос — еще нигде не живет…
— Сегодня, ваше… матер Бормиас. Отец счел, что мне пора посмотреть столицу, дал мне людей, и я отправилась в путь…