Рассвет Человечества: война племён (СИ) - Спажакин Владимир. Страница 19
Через пару дней, к основному отряду вернулся Онар со своими разведчиками. Мужчины притащили несколько больших сумок с черными камнями различной формы.
– встретили несколько человек, – рассказал Онар, – тащили сумки эти. Среди них был один с черепом на лице.
Егар взял в руки одну из тонких черных пластин, которая была похожа на заготовку ножа. На пальце появился маленький тонкий порез, после того как Егар провел им по острой грани лезвия ножа. Камень был полностью черным, и тускло блестел на солнце.
– что это за камень?
– я такой вижу впервые, – пожал плечами Онар, – но людоеды тащили его долго. Мы нашли следы на песке, у большой воды. Они шли со стороны белых земель, прямо к нам.
– сколько их было?
– четверо. А с оружием вообще один, тот, что с черепом на лице. Мы их в лес оттащили.
– а почему живым никого не взяли?
– так ты не просил.
– ай, ладно! пойдем, покажешь, где встретили их, – Егар приказал воинам забрать мешки с собой.
Пройдя дальше по берегу, воины добрались до места стычки. На светлом песке было множество отпечатков ног, несколько луж крови, и следы волочения тел к ближайшим деревьям. Егар посмотрел на следы и вопросительно глянул на Онара.
– мы по лесу шли, чтобы с берега нас не было видно, – пояснил Онар, – увидели людей, и тихо подошли ближе.
– и никто из них не убежал? Когда вы вышли.
– неа. С черепом кричать начал, и кинулся на нас. Остальные мешки побросали и тоже на нас побежали.
– очень интересно, надо найти место, где эти камни были собраны.
Отряд пошел дальше вдоль берега. Ближе к вечеру из воды показались черные рифы, которых становилось все больше и больше, которые были в паре десятках метров от берега. Вскоре рифы становились все ближе и ближе к берегу, пока не образовали подобие леса у самого берега. Ощетинившийся лес их острых рифов был метров триста в длину и уходил на добрых двести метров вглубь моря. Тут же рядом обнаружился маленький брошенный лагерь. Два простых шалаша были сделаны из сухих веток и моха, между ними было старое кострище. Повсюду были разбросаны мелкие черные осколки, результат обработки камня. Егар обошел стоянку по кругу, изучая место. В это время Онар с разведчиками обошел ближайшую территорию, в поисках следов.
– старые следы и их очень мало, – начал докладывать вернувшийся Онар, – скорее всего они жили здесь, а в лес ходили за деревом.
– и что даже на охоту не ходили?
– может быть и ходили. Следы старые, не могу точно сказать.
– ладно, переночуем здесь.
В шалашах никто не стал спать, довольствуясь лишь наспех сделанными лежанками, которые располагались вокруг большого костра. Люди спали прижавшись друг к другу, стараясь сохранить тепло. Ночь была прохладной. С утра продолжили путь. Ландшафт стал меняться, и вскоре группа шла по бугристой местности. А на следующий день, Егар увидел залежи кремния, те самые залежи, которые он когда то нашел. В этом месте он набирал кремний и относил Абелию, который затем делал из них оружие и инструменты. До дома оставалось совсем немного.
Увидев знакомые места, сердце Егара невольно сжалось. Воспоминания нахлынули на него. В ту же секунду вспомнился нерешительный Абелий, уверенный Марки, Андалик и Анлик, бывшие больше братьями чем друзьями, а еще Остлик. На глазах появились маленькие слезы, которые Егар тут же вытер рукой и повернул всю группу на запад, желая обойти бывшую стоянку, бывший свой дом.
Перейдя брод, люди встретили десяток Ирлика. Егар был рад видеть своего друга и тепло поприветствовал его. Всю дорогу домой мужчины делились свежими новостями. Ирлик настороженно выслушал новость о продолжении похода Трилиса и Майи, но комментировать не стал, просто отмолчался. В свою очередь Ирлик рассказал все свежие новости, которых было крайне мало. У Лисы все было хорошо, девушка погрузилась с головой в пошив одежды и обуви, что было крайне полезно для всего племени. Женщины из других племен часто приходили в селение, упрашивая Лису сшить и дня них такую красивую одежду. Лиса оказалось хитрой, подстать животному, в честь которого получила имя. Девушка шила одежду и отдавал ее практически даром, беря лишь материалы, чтобы восполнить их запасы. Авторитет среди женщин у Лисы рос очень быстро. Омики тоже была популярной, благодаря своим настойкам и умением лечить раны. Оставшиеся мужчины относились к ней с уважением и часто приносили лучшие куски мяса, в качестве благодарности.
Алира тоже показала себя истинным вождем. Девушка быстро освоилась на новой роли. Маленькое селение племени Ир стало походить на селение племен Лис и Ар. Вокруг появился невысокий забор из бревен, имитирующий частокол, маленькая банька и несколько складов. Дань, в виде сушеной рыбы, кожи и мяса, постепенно увеличивалась, что позволяло делать больше запасов, а иногда и даже делиться с другими племенами, в случае их неудачной охоты. Племена отвечали тем же, принося излишки мяса и обменивая ее на соль. Производство соли тоже значительно увеличилось, из-за большой востребованности. Соль позволяла хранить продукты значительно дольше, и применялась в обработке шкур.
Пока вождей не было, руководство взял на себя Байлис. Опытный воин не стал взваливать все на свои плечи, а предложил сделать совет, в который входили: Омики, Байлис, Лиса, Алира, Ирлик, и еще двое пожилых людей из племен Ял и Ал. Вместе они решали общие проблемы, собираясь для этого в доме Егара, каждые несколько дней. Судя по рассказу Ирлика, сегодня как раз должно было быть такое собрание.
За разговорами Егарне заметил, как оказался возле ворот селения. Воины племени Ал и Ял уже отправились к своим семьям, так же как и другие воины. Люди радостно встречали Егара добрыми словами. Мужчина успел сказать Ирлику, чтобы новым людям дали кровь и пристроили к делу, как тут же на нем повисла радостная Лиса.
– наконец ты вернулся! – кричала девушка, целую мужчину в щеки, – я так скучала по тебе!
– я тоже скучал по тебе, маленькая моя радость!
Егар краем глаза увидел приближающуюся Омики. Женщина искала взглядом Трилиса и не найдя его стала тихо плакать. Егару пришлось освободиться от объятий Лисы и быстро подойди к Омики, чтобы успокоить ее:
– не плачь, жив твой Трилис!
– д-да? а где тогда он? – Омики вытерла слезы и с надеждой посмотрела на Егара.
– он забрал своих воинов и отправился к людоедам.
– зачем? Почему ты не с ним?
– я пытался отговорить его, но он упрямый, ты же знаешь.
– знаю, но почему ты не с ним?
– Омики, все будет хорошо, – Егар попытался обнять женщину, но та отстранилась от него.
– почему ты не с ним?
– потому что я должен быть здесь. Впереди холода, нам нужно подготовится…
– ты должен был идти с ним! Мы и без тебя бы подготовились! – перебила Омики. Она была в не себя от злости, – почему ты не с ним? Почему ты бросил его?!
– я не бросал его. Он сам ушел, несмотря на мои уговоры. Тем более он уже уходил один, когда искал другие племена нам на помощь!
– он уходил искать людей, а не биться с людоедами. А ты его бросил!
– да не бросал я его! – крикнул Егар в спину удаляющейся Омики, – он вернется! Это же Трилис!
– ей нужно успокоиться и подумать, – Лиса обняла Егара сзади, – лучше ее пока не трогать.
– хорошо, – Егар развернулся и поцеловал Лису, крепко прижимая к себе.
Вечером люди собрались на совет. Омики среди них не было. Егар сел во главе стола и смотрел на незнакомых ему стариков. Старики были словно копии друг друга. Оба были лысые как колено и одеты в одинаковые старые мантии, сделанные из шкур.
– это Омял и Инал, у них была одна мать, и разные отцы, – объяснила Лиса, которая ставила на стол угощения и разливала по кружкам травяную настойку.
– ну тогда все понятно, – вяло ответил Егар. Он думал о словах Омики.
Все сидели а столом, ожидая Лису, которая гостеприимно расставляла еду на столе. Егар взял девушку за руку и усадил себе на колени. Лиса тихонько засмеялась и пересела на свободное кресло, не убирая своей руки с коленки мужчины.