Хозяйка приюта Дрэгонвилль (СИ) - Соловьева Елена. Страница 21
— Пусть присмотрится к бывшему ректору Модину, — напомнила я. — Он тоже был против создания приюта и дружбы драконов с людьми.
Карл понимающе кивнул.
— Позаботься о леберах, — попросил на прощанье. — Они все еще испуганы и нуждаются в помощи. Но при этом не готовы сотрудничать с драконами или магами. Если кому и удастся с ними ужиться, так это тебе, Дарья.
— Я сделаю все, чтобы они чувствовали себя на территории приюта как дома, — пообещала в ответ. И вынужденно, но горячо попрощалась: — Береги себя, Карл. Кто бы ни был новым врагом, он не остановится ни перед чем на пути к цели.
Повелитель драконов улетел, пообещав вернуться как можно быстрее. А мы с детьми и взрослыми помогли леберам обжиться на новом месте. Теперь в их распоряжении было зеркально чистое лесное озеро, много свежей травы и водорослей. А также отличное укрытие в скалистом гроте. Каменный пол мы с девочками выстлали сухим сеном, а мальчишки под предводительством Бри вынесли обломки камней и мусор. Теперь у леберов был чистый и уютный дом, где никто не помешает им спокойно растить потомство.
Никто, кроме…
— Софи, нет! — предупредила я, когда девочка чуть не совершила ужасную глупость и не попыталась погладить маленького жеребенка. — Лучше не подходить к нему сейчас. Смотри, как недобро смотрит на тебя его мама. Думаю, на какое-то время нам стоит оставить леберов в покое. Они все еще взволнованны и испуганны. Станем наблюдать издалека, а когда они полностью освоятся, попробуем подружиться. Хорошо?
— А как же рыбалка? — охнул Камилл.
— Если нам нельзя приближаться к озеру, то и плота не будет, — расстроенно вздохнула Аркадия.
— Не беда, есть еще одно озеро, — напомнила я. — Правда, оно не такое красивое. И довольно опасное. Но мы ведь будем осторожны, верно?
Дети согласно покивали. А я поняла, что во время прогулки на лодке придется смотреть в оба, иначе может случиться беда. Дети слишком любопытны, чтобы всегда помнить об осторожности.
Но обещание следует держать. Особенно то, что дала детям.
На следующий день началась подготовка к водному путешествию и рыбалке. Бри оказался не только экспертом по драконьему языку, но и прекрасным рыбаком. Вместе мы соорудили удочки, а вместо плота построили настоящую лодку. Дети с удовольствием освоили навыки плотников, а Кемран и Амир согласились стать движущей силой, то есть сердцем лодки, ее мотором и рулем. Воздушная магия ребят позволила им управлять небольшим судном. Правда, пришлось немало попрактиковаться выпускать воздушные потоки определенной скорости и направления. Но у ребят получилось.
И через три дня, прекрасным солнечным утром, мы отправились на прогулку. Синта и Авилла подготовили корзинку с провизией, но сами присоединиться к путешествию отказались. И это несмотря на уговоры Бри.
— Я лучше займусь уборкой, пока детей нет в замке, — решила Синта. — Вода для меня предпочтительнее в ведре.
— А я переберу запасы и перестелю белье в детской, — добАвилла Авилла. — К тому же кто-то должен присматривать за огородом и нашими козочками.
— Мама, а можно, я им помогу?.. — закапризничал Максимка.
Все утро он не отходил от меня ни на шаг и с опаской посматривал на лодку, установленную Бри на деревянные колеса. Он вообще был ярым сторонником того, чтобы не использовать магию попусту. И если лодку можно довезти до озера обычным способом, то так тому и быть.
— Ты боишься воды? — прямо спросила я. То, что у мага огня есть опаска к противоположной стихии, сосем неудивительно.
— Немного, — признался малыш.
— Но ты ведь в любое время сможешь обернуться драконом и подняться в воздух, — напомнил Лусин.
— Не дрейфь, айда с нами, — попросил Маклин.
Максимка стушевался. Ему явно не хотелось, чтобы товарищи посчитали его трусом.
— Если не хочешь, можешь не идти, — предупредила я. — Никто тебя не осудит.
Строго глянула на мальчишек, чтобы им и в голову не пришло дразнить Максимку. А он замешкался, искоса поглядывая на лодку и снасти. Потом почесал кудрявую макушку и улыбнулся.
— Я ничего не боюсь! — заявил, как будто осмелев. — Ты ведь будешь со мной, мама.
Мой славный малыш. Из всех детей он проявлял ко мне самую большую привязанность. Буквально по пятам ходил, опасаясь хоть на минуту потерять из виду. И дело вовсе не в его трусости. Максимке больше всех досталось в жизни, все потому, что он дракон.
— Конечно, буду, милый, — пообещала я. — Но и ты будь настороже. Вода — опасная и непредсказуемая стихия.
Поначалу все шло очень хорошо, можно сказать, идеально. Мы спустили лодку на воду, Амир и Кемран заняли место у руля, а остальные разместились на широких деревянных лавочках так, чтобы соблюдать равновесие. Лодка не должна была в самый неподходящий момент накрениться или, не приведи все Светлые силы, перевернуться.
— Никаких резких движений и громких возгласов, — напомнил Бри. — Будем осторожно меняться местами и рыбачить по очереди. Предлагаю уступить первенство девочкам.
Аркадия, Софи и Мила, несмотря на то, что прежде никогда не занимались ничем подобным, сумели поймать трех блестящих карасей. А потом к ним добавились пять красноперых рыбешек, пойманных мальчишками. Дети были счастливы и уже представляли, как вернутся в замок с полными ведрами рыбы.
— Вот Авилла с Синой удивятся! — радовался Камилл, вытаскивая из воды очередного карасика.
— Угу, только не забывайте, что вы обещали помочь чистить и солить рыбу, — напомнила я.
Мальчишки заметно погрустнели. Но не согласились вернуться домой, пока не выловят целое ведро рыбы.
— Ой, а это там что?.. — испуганно воскликнула Софи и указала дрожащим пальчиком на воду.
Из нее поднялся огромный пузырь воздуха и лопнул, забрызгав нас всех.
— Наверное, какое-то озерное чудище… — предположил Лусин.
— И ему не нравится, что мы забираем его рыбу, — развил мысль Камилл.
Бри рассмеялся.
— Никаких чудовищ! Я слышал о таком явлении прежде. На дне озера иногда протекают процессы разложения, которые время от времени приводят к образованию пузырей. Но это не значит, что нам не стоит бояться. Пузырь может перевернуть лодку. Давайте-ка возвращаться. Мальчики, Кемран, Амир, дуйте-ка обратно.
Мы были почти на середине озера, когда гигантский пузырь лопнул прямо под самой лодкой. Я успела прочесть заклинание и поднять суденышко в воздух. Но оно накренилось, и Максимка, сидевший с краю, так как была его очередь рыбачить, выпал. И, растерявшись, не успел сразу обратиться драконом.
— Мик, нет! — я попыталась схватить зеленоволосого мальчишку за шиворот.
Но он скользнул в воду следом за Максимкой.
Глава 15
Нараспев читая заклинание и делая отчаянные пассы руками, я приготовилась нырнуть за детьми. Бри удерживал остальных от падения, а заодно и всю лодку на весу. Аркадия, обычно первой бросавшаяся на помощь, теперь притихла и смотрела на поверхность воды расширившимися от ужаса глазами.
Над поверхностью воды показался дракон.
Небольшой и изящный, покрытый тонким узором сине-зеленой чешуи, он отдаленно напоминал морского конька. А на его спине, как заправский наездник, восседал радостный Максимка.
— Мама, смотри! — он помахал мне рукой. — Правда, здорово?
— Очень, — облегченно и одновременно радостно произнесла я. Обернулась к детям и ошалевшему от увиденного Бри: — Похоже, у нас еще один ребенок с пробудившейся силой. Наш Мик — водяной дракон.
Летать он не умел, зато плавал как ракета. И даже водные пузыри не были ему помехой. Он домчал Максимку до берега в считанные секунды, а после снова нырнул и вынырнул уже возле лодки. Озорно пошевелил гребнем на голове и махнул хвостом.