МАГ 8 (возвращение) (СИ) - Белов Иннокентий. Страница 21

— Все так, — задумываюсь я. — Но, здесь, есть еще пара мест, по которым они смогут забраться, если решат ночевать под нами. Вон там и там, — я тыкаю пальцем в пологие спуски, относительно, конечно пологие, — Соответственно, нам придется выставлять сразу троих часовых, что накладно, не получится отдохнуть нормально. Да и нам в палатке спать, по сравнению с ними — это просто счастье какое-то, что здесь, что — выше. На самом деле, погоне уже пора поворачивать, чтобы засветло спуститься в деревню. На что они рассчитывают, без дров и костра?

— Собираются добраться до наших запасов и не замерзнуть ночью, да и захватили немного дерева из деревни, — поясняет Торк.

— Тогда потребуется встретить этих настойчивых парней, уменьшить их численность и выдать им на руки раненых. Оставим троих стрелков, одного лучника, при свете получится контролировать все пути наверх. Остальные заберут часть груза и поднимутся на горку, там осмотримся и разведем костер, поставим палатку. Потом спустимся и заберем все остальное, все вместе. Оставим девушек присмотреть за костром и сварить нам горячей каши.

Парни молчат, видно, что они согласны с таким планом, и я командую подъем.

Остаются Торк, Вилсер и Трагер, остальные подхватывают свой груз, вместе с палаткой и начинают карабкаться вверх, по каменистой тропинке.

Уже, почти, поднявшись на присмотренное место, я всматриваюсь в, еще хорошо освещенный заходящим светилом, горизонт и понимаю, что бой начался.

Фигурки разведчиков бегают вдоль края склона, выглядывают, отскакивают от края, Трагер с луком занял позицию в сторонке, чтобы удобнее стрелять, не подставляясь под ответный огонь.

Похоже, у противника тоже имеется что-то стрелковое, раз наши так отскакивают. Только так я подумал, как, одна из фигурок упала, вторая бросилась к ней.

Черт, зря я пошел наверх, стоило остаться внизу и прикрыть парней от тех же болтов и стрел.

Думал. что наши легко отобьются и загонят врагов вниз, только, дело пошло не так ладно, преследователи смогли оказать серьезное сопротивление.

Я скидываю свой груз и зову с собой Хонса и Учителя, пора помочь нашим внизу.

— Вы, поднимаетесь и готовитесь защищаться, — кричу я остающимся, начиная спускаться.

По дороге постоянно смотрю, что происходит на месте засады и понемногу успокаиваюсь. Трагер уже не стреляет, одна фигурка так же контролирует склон, вторая — лежит на спине. Продвижение противника отбито, есть потери среди личного состава, как всегда, нежелательные.

Когда, через пять минут сплошного бега, весь мокрый, я оказываюсь около парней, первое, что я вижу — гримасу боли на лице Вилсера, старающегося занять место на камнях, так, чтобы меньше тревожить болт, торчащий из груди.

— Как вы? — спрашиваю Торка и он приглашает меня к склону, посмотреть вниз.

На каменном склоне лежит пара замерших фигурок, обычные стражники.

Но, внизу, на более-менее ровном месте, метрах в ста от нас, столпились на маленькой площадке наши преследователи. И, не все они стоят, двое лежат, это точно.

— Подпустили их поближе, — возбужденно начинает разведчик, — Дали залп, завалили двоих первых наповал, тропу перегородили телами. Только дворяне, в хорошей брони, нам оказались не так уж и по зубам, от доспехов болты рикошетят, как показал второй выстрел. Хорошо, что грамотная позиция Трагера не давала им попробовать подняться. Так то, они, вытащили арбалеты, взвели их и стали стрелять по нам, постоянно держа под прицелом склон. Могли бы забраться наверх, но, лучник, все же, достал двоих дворян. Убил или ранил, не знаем, но, они сами скатились вниз, тогда и остальные отошли.

— Что с Вилсером делать? Болт глубоко вошел, — встревоженно подскочил Хонс, осмотревший раненого.

— Что, что… Дайте ему побольше ресы глотнуть и я им займусь.

Разведчик спрашивает у Торка, где лежит реса и спешно копается в мешках, потом возвращается ко мне и спрашивает, сколько дать выпить.

— Да хоть все, лишь бы он сам смог идти потом, — отмахиваюсь я.

Хонс подносит к губам раненого свою бутыль и тот долго пьет, понемногу переводя дух и снова припадая к узкому горлышку, понимая, что лучше перенести операцию под таким наркозом.

Даю ему время опьянеть и подхожу к Трагеру:

— Достанешь до них, требуется согнать всех живых вниз.

— Достану и попаду в кого-нибудь, без проблем, — обещает он и пускает первую стрелу в плотную группу людей.

В кого-то он, и правда, попадает, преследователи подхватывают всех лежащих и исчезают за склоном, но, лучник стреляет еще раз и теперь отчетливо видно, как стрела догоняет воина в спину, и он летит вниз с криком.

— Мимо тропы полетел, — усмехается Трагер, — Щитов то у них нет, не стали в горы надрываться тащить. Серьезные бойцы, ничего не скажешь, умело воюют.

— Здесь, все такие, старина, — отвечаю я и, подумав, даю указание нашему неофициально старшему в группе, привык как-то за последнее время командовать.

— Думаю, им, теперь, не до нас. Но, оставайся здесь, я вылечу Вилсера и мы заберем все добро, пойдем наверх. Когда поднимемся на сотню метров, догоняй нас.

Лучник кивает, что, все понял и я возвращаюсь к раненому.

Там все готово, он опьянел уже и лежит расслаблено.

— Торк, на тебе болт. Учитель, держи плечи, Хонс — ты ноги держишь. Как вырвет болт, сразу же стащите кольчугу с груди, только быстро, что кровью не истек, потом я займусь. Все поняли?

— Старина, потерпи и я тебя вытащу. Сейчас сознание потеряешь, очнешься уже, как новенький, — успокаиваю я разведчика.

— Торк, дергай сразу сильно, — шепчет он приятелю и тот кивает головой, примеряясь к торчащему древку болта, довольно толстому и основательному.

Что будет, когда наконечник, с огромной долей вероятности, останется в ране, лучше пока и не думать. Сможет мой артефакт его вытащить наружу или не сможет — я и сам не знаю. Не сможет, значит, мы потеряем второго члена нашей группы.

— Начали, — и Торк дернул, древко вылетело, Вилсер выгнулся дугой и расслабился, сразу же потерял сознание, парни навалились на него.

— Наконечник вышел, хорошо насажен, — сообщает разведчик, показывая мне зазубренный бронебойный наконечник болта, с остатками мяса на нем.

Мне не до этого, парни задрали кольчугу с груди, обнажив ужасно выглядящую рану, я прижимаю артефакт в ране, сквозь обильно текущую кровь, пуская ману и через минуту кровь перестает течь, еще пара минут и рана затягивается.

— Можете отпустить его и приводите в себя, — говорю я и отхожу от Вилсера, мне тоже требуется отдохнуть.

Вскоре наша группа карабкается ввысь, в горах быстро темнеет. Вилсер, пока неуверенно стоящий на ногах, остается с Трагером, через десять минут они спешат за нами, лучник подхватывает мешки и тащит за руку спасенного от неминуемой смерти разведчика.

Глава 11 ДОГОВАРИВАЕМСЯ ПО ДОРОГЕ

Наверху мы оказываемся уже в полной темноте, темнеет в горах очень быстро, почти мгновенно. Холодно становится тоже быстро, почти сразу пронизывающий ветер забирается под одежду, охлаждая разгоряченную кожу.

Ведь, подняться с тяжелым грузом на серьезную высоту не получится без пота, обильного и трудового.

Учитель сразу же выхватил из костра горящее полено и отправился встречать наших последних воинов вниз. Когда появляется, наконец, обалдевший от произошедшего с ним, Вилсер, придерживаемый Учителем, он сразу же подсел на камень к костру и протянув руки к огню, заявил:

— Ноги не держат совсем, побывал, ведь, на том свете, — и замолчал.

Вокруг сразу же наступила тишина, все ждут продолжения рассказа про тот свет и что там видно, главное, как встречают на входе.

Ну, как все, три человека, хлопочущие около костра, не обращают внимание на слова воина, так как, ничего не понимают.

Воин принимает чашку с уже горячим, терпким напитком, который пьют в Сатуме и который сварила Клея, с помощью своей новой помощницы, которая, теперь, глядит ей в рот и с восторгом выполняет всю требуемую работу. Разница всего то в пару лет, но, Клея кажется гораздо старше и взрослее, впрочем, она по жизни лидер, на нее у меня большие планы в Асторе. В отличии, от простой деревенской девушки, которая, скорее всего, такой останется и в Асторе, независимо от того, будет она жить с Учителем или нет.