Послушание и наказание (СИ) - Худова Алена "Эра Фогель". Страница 14
Наконец я покорно села у его ног и показала на ладонях свою добычу.
– Ты выбрала два предмета? – удивился он.
– Да, – неуверенно ответила я. – Нельзя?
– Можно, – Декарт погладил меня по голове. – Объясни свой выбор.
Я растерялась на долю секунды, но тут же собралась.
– Я провинилась перед Вами, поэтому, думаю, Вы хотели бы наказать меня именно так, – я протянула мужчине длинную кожаную рукоятку, на конце которой была бахрома из кожи. – А это… просто приятно держать в руках. И если Вы разрешите мне оставить эту штуку, то мне, наверное, будет не так больно.
– Гая, – тон Декарта стал совсем мягким. – Я не собираюсь тебя бить за невнимательность. Я вообще не собираюсь тебя бить. Наказания могут быть очень приятными. И сейчас я постараюсь тебя в этом убедить.
Глава 21
После слов Декарта я разволновалась еще сильнее. Я лишь покрепче сжала пушистый хвостик, чтобы не выдать дрожь в руках.
Я боялась. До жути боялась того, что сейчас произойдет. Но я не боялась Декарта. Смутное доверие, которое он мне внушил с того самого вечера в клубе, не позволяло мне увидеть в моем Хозяине монстра, деспота или садиста. И сейчас я полностью признавала это. Я действительно доверяю этому мужчине.
Только надолго ли?
– Гая, – Декарт поднял мое лицо за подбородок и взглянул на меня властным взглядом, – я хочу видеть твою отзывчивость. Как в нашу первую ночь. Ощущай свое тело, показывай мне свои эмоции и внимательно слушай все, что я тебе говорю. Больше чтобы ни одной посторонней мысли в твоей голове. Кивни, если действительно поняла меня, а не снова витала в облаках.
Я кивнула и облизнула пересохшие губы.
– А теперь, мой непослушный котенок, ляг грудью и животиком мне на колени.
Я выдохнула и, крепко сжимая хвостик в руках, постаралась выполнить приказ. Получилось не сразу, из-за моего небольшого роста. Я не смогла лечь так, чтобы одновременно и остаться стоять на коленях, и лежать грудью на ногах Декарта и при этом спустить руки вниз.
Поэтому претерпев две неудачные попытки, я искренне испугалась, что не справлюсь даже с таким простым заданием.
Декарт иронично вздохнул, притянул меня к себе за руки, приподнял и одним движением уложил меня так, как ему хотелось. Я так и не смогла свесить руки на пол, поэтому вгрызлась пальцами в хвост и бедро мужчины.
– Расслабься, – низким голосом продолжил он. – Отдай мне это.
Он забрал у меня из рук мой хвостик-антистресс, а я посмотрела на него жалобным взглядом.
Почему нельзя было его оставить? Разве Декарт не видит, что мне страшно?
Я сжала кулачки и теперь мои руки видимо задрожали.
– Расслабься, – требовательно повторил Декарт. Он разжал мои кулачки и сложил руки на своем бедре. – Учись во всем контролировать себя. Еще раз ты вцепишься в меня, или сожмешь пальцы, я тебя шлепну по рукам.
Я выдохнула через приоткрытые губы и машинально сжала бедро Декарта. Тут же он шлепнул меня рукой по пальцам, и я вся дернулась от неожиданности.
– Больно? – спокойным тоном спросил он.
Я отрицательно мотнула головой, стараясь не смотреть мужчине в глаза.
– Продолжим, – мужчина медленно огладил мне спину ладонью. – Итак, мой непослушный котенок. Если ты еще раз позволишь себе игнорировать мои приказы, то я буду наказывать тебя все строже и строже.
Его рука легла мне на поясницу и спустилась к ягодицам. Я закрыла глаза от стыда и сжала кулачки, как тут же вновь получила по рукам.
– Посмотри на меня, Гая, – мужчина чуть склонил голову на бок, чтобы мне было удобнее взглянуть в его глаза. – Концентрируйся только на моем голосе. Ты должна меня не только слышать, но и слушать. И самое главное – слушаться. Не заставляй меня бить тебя по рукам.
Я сглотнула и опустила плечи.
Действительно, это ведь от меня зависит: ударит он меня по рукам еще раз или нет. Нужно успокоиться. Если бы Декарт хотел сделать мне больно или как-то унизить, он бы уже это сделал. Я должна доверять ему.
Я выдохнула остатки напряжения и легла щекой на свои сложенные руки, а затем немного потерлась головой о бедро Декарта.
– Какая ты ласковая, – мужчина погладил меня по голове, немного задевая ушки на ободке, а затем прошелся по моей спине хвостиком.
Мне стало немного щекотно, но очень приятно от такого прикосновения, и я улыбнулась.
Мужчина продолжил ласкать меня хвостиком, заметно усыпив мою бдительность, поэтому я вновь подпрыгнула от неожиданности, когда мужчина спустился рукой к моим ягодицам и коснулся попки прохладными пальцами.
Я хотела было снова впиться в его бедро, но быстро опомнилась и наоборот растопырила пальцы, чтобы не совершить запретного действия. В таком положении я стала еще больше похожа на испуганного котенка.
– Не бойся, – ласково проговорил он. – Ты разве не знала для чего этот хвостик?
Я отрицательно мотнула головой и застыла на месте, так как Декарт принялся надавливать пальцем мне на самую попку. Один раз он попытался войти в меня, но на этот раз я пискнула от неприятных ощущений.
– Все хорошо, – Декарт заботливо погладил меня по спине. – Расслабься и больно не будет. Будет только приятно.
Как это может быть приятно?!
Неужели из всего многообразия предметов я все же выбрала такой, который сейчас в меня засунут?! Да еще и в такое постыдное место?!
– Расслабься, – протянул он. – Здесь съемная насадка. И я поставлю для тебя самую маленькую. Она будет даже тоньше, чем мой палец. Просто дай мне подготовить тебя. Чтобы ты стала моей маленькой кошечкой. Уже не котенком. Поверь мне и просто успокойся. Если будет больно, я немедленно все прекращу.
Я кивнула и обреченно выдохнула.
Мне действительно хотелось понять интересы Декарта и даже их разделять. Поэтому я снова легла щекой на сложенные руки и отдалась на волю моего Хозяина.
Мужчина вошел пальцем мне в попку, и я поняла отчего он у него такой прохладный. Оказывается, прохладу создавал интимный гель, которым мужчина меня обмазывал.
Ощущения были очень странными, а еще мне было до ужаса стыдно. Но чего точно не было, так это боли.
Мужчина в последний раз вошел в меня, а затем сменил палец на что-то нейтрально-теплое. Ягодицами я почувствовала мягкий мех и поняла, что Декарт вставил в меня хвостик. Хвостик свисал мне вдоль бедер и ласкал своим кончиком коленные сгибы.
Как… приятно. И не так страшно. И совсем не больно. Мне даже не хочется немедленно избавиться от него.
Я тщательно прислушивалась к себе, но не находила ничего, что бы причиняло мне сейчас дискомфорт.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он. – Ответь полностью.
– Чувствую себя… полноценной кошечкой, – улыбнулась я своей первой победе.
Это действительно не больно!
– Моя кошечка готова получить наказание? – спросил он.
Ох! А я уже и забыла, что есть второе «наказание».
Нервно сглотнув, я кивнула и снова чуть не впилась пальцами в бедро Декарта…
Глава 22
Декарт медленно прошелся ладонью по моим ягодицам, нарочно задевая хвостик и заставляя его едва ощутимо двигаться во мне.
Я выдохнула через приоткрытые губы и плотнее прижалась щекой к ноге мужчины.
Определенно, такой плотный контакт с моим Хозяином успокаивал и вызывал чувство безопасности.
– Что ж, моя непослушная кошечка, – Декарт пробрался мне под хвостик, а второй рукой прижал меня за поясницу к своим коленям. – Раз ты сама захотела, чтобы я тебя отшлепал, то я с удовольствием сделаю это. Но сначала…
Мужчина провел ладонью вверх по моим ягодицам и тем самым поднял хвостик и уложил мне его на спину.
На этот раз я почувствовала тянущие ощущения и немного напряглась.
Декарт обманчиво ласково продолжал гладить мои ягодицы с каждым разом всё ощутимее задирая мне хвостик, а я все сильнее нервничала и все плотнее прижималась щекой к ноге моего Хозяина.
Наконец мужчина в последний раз натянул мне хвостик так сильно, что я машинально подняла таз, но ладонь Декарта на пояснице не дала мне шевельнуться.