Негде спрятаться (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Страница 25

- А мне нравится, - девушка сняла соломенную ковбойскую шляпу.

Ее густые каштановые волосы были заколоты, только челка трепетала на ветру. В отличие от Андреа, она выглядела бодрой и спокойной. Солнцезащитных очков на ней не было. У нее были густые брови и ярко-зеленые глаза. Хотя ей не хватало тонких черт Андреа, у нее был свежий, спортивный вид, который Рик нашел привлекательным.

Она отбросила шляпу. Та приземлилась на ее рюкзак, соскользнула и упала на тропу. Откинувшись назад, девушка оперлась на прямые руки. На ней была расстегнутая желтая блузка с отрезанными рукавами, завязанная ниже груди. По желтому шнуру на груди Рик догадался, что на ней бикини. Под узлом блузки виднелся плоский загорелый живот. Джинсы были обрезаны так высоко, что концы передних карманов белели на бедрах.

То, как выглядели ее джинсы, встревожило Рика. Какое-то мгновение он не понимал, почему. Потом вспомнил, что Джули носила такие же джинсы, обрезанные так коротко, что видны были карманы.

Я виноват, - подумал Рик, и теплая волна стыда захлестнула его. - Если бы я не пытался заглянуть ей под штаны...

Это не моя вина, - сказал он себе. - Она не должна была носить что-то подобное, если я не должен был смотреть. Парень обязательно посмотрит. Любой парень посмотрит. Ее вины в этом больше, чем моей.

- ...ваша машина, возле которой мы припарковались сегодня утром, - говорила девушка в обрезанных штанах.

Рик понял, что пропустил часть разговора.

- Синий "Понтиак"? - спросила Берт.

- Да, он самый.

- Значит, вы приехали только сегодня утром? - спросил Рик.

- Кажется, сто лет назад, - сказала Андреа. Все еще сидя на земле, девушка незаметно для Рика выскользнула из ремней рюкзака. Ее серая футболка потемнела под мышками. Она больше не задыхалась. - Бонни не верит в отдых. Если вы спросите меня, я не знаю, к чему такая спешка.

- Я думала, что мы сегодня преодолеем перевал, - сказала Бонни, - но теперь уже начинаю сомневаться. Но с этой стороны есть озеро. Ферн-Лейк? Полагаю, там мы и остановимся. А вы?

Берт пожала плечами.

- На данный момент мы не совсем уверены.

- Вы идете через перевал? - спросила Бонни.

- Мы можем вернуться, - сказала Берт. - Я не чувствую себя достаточно быстрой.

Бонни нахмурилась.

- Плохо. Так вы собираете вещи?

- Мы подумываем об этом.

- Было бы очень жаль, ведь вы так далеко зашли.

- А по-моему, это хороший ход, - сказала Андреа.

Она подняла одно колено и обхватила его руками. Другая ее нога все еще была вытянута. Сквозь зияющие дыры в шортах Рик увидел ее затененное бедро. Он отвел взгляд.

Бонни скрестила лодыжки.

- По тропе впереди идут несколько ребят, - сказал Рик. - Вы можете столкнуться с ними.

- Ребят? - спросила Бонни.

- Трое парней, - сказала Берт. - Они примерно вашего возраста.

- Замечательно, - пробормотала Андреа.

- Что за парни? - спросила Бонни.

- Как они выглядели? - поинтересовалась Андреа.

Бонни махнула ботинком в ее сторону, словно собираясь ударить подругу.

– Они показались вам нормальными? - спросила она Берт.

- Вроде да.

- Они не контингент Стэнфорда, - сказал Рик с улыбкой в сторону Андреа.

Бонни бросила на него вызывающий взгляд. Он мог ошибаться, но ему показалось, что в нем было написано: Прочь с моей территории, приятель. И отвали от Андреа. Она моя.

Андреа посмотрела на Рика и сморщила нос.

– А чей же они контингент?

- Отдела по делам несовершеннолетних.

- Меня сейчас стошнит.

- Не так уж все плохо, - сказала Берт. - Один из них показался мне довольно жестким, но остальные были в порядке. Мы поболтали с ними в нашем лагере. Они не доставили нам никаких хлопот.

- Конечно, не доставили, - сказала Андреа. – У тебя был он.

- Рик, - сказал он ей, довольный тем, что девушка поверила, что его присутствие предотвратило неприятности.

- Да, у тебя был Рик.

- Как далеко впереди эти парни? - спросила Бонни.

Наклонившись вперед, она сгорбилась и положила руки на колени. Передняя часть ее блузки выпирала наружу. Рик увидел боковую часть ее левой груди. Желтое бикини казалось слишком маленьким, чтобы вместить все это.

- Кто знает? - спросил Берт. - Мы часто останавливались. Они могут быть в получасе пути вверх по тропе, может быть дальше.

- Или они могут быть прямо за поворотом, - сказал Рик.

- Только этого нам и не хватало, - пробормотала Андреа. – Напороться на троицу тупых отморозков.

- Кто сказал, что они будут к нам приставать? - спросила Бонни.

- Они же парни, не так ли? Без обид, Рик, - добавила Андреа и улыбнулась ему уголком рта. - Я говорю в основном о малолетних придурках. У них на уме только одно, и мы все знаем, что это такое. Трахтибидох.

- Ты мерзкая, - сказала Бонни.

- Но проницательная, - Андреа повернула голову и посмотрела на подругу. - Ты думаешь, эти парни просто проигнорируют нас, когда мы встретимся с ними?

- Ты можешь сравнять их с землей своим языком.

- Да, если разозлить озабоченных, это точно спасет положение, - oна повернулась к Рику. - Может, нам четверым стоит какое-то время побыть вместе. Вы не против, если мы пойдем с вами?

- Они уходят, - напомнила ей Бонни.

- Ах, да. Гадство. Вы, ребята, уверены в этом?

- Это не точно, - сказал Рик.

Берт посмотрела на него.

- Мы должны все обсудить, - сказала она. - Если мы передумаем, то догоним вас.

- Ну, - сказала Бонни. - Нам лучше поторопиться, - oна спрыгнула со своего насеста, подняла шляпу и отряхнула ее. - Если мы вас больше не увидим - счастливого пути.

- Спасибо, - сказала ей Берт. - И вам.

- Я только устроилась поудобнее, - пожаловалась Андреа, потянувшись к лямкам рюкзака.

Бонни без видимых усилий подняла свой рюкзак с земли, закинула его на спину и просунула руки в ремни.

Андреа боролась со своим. Сначала ухватилась за оба ремня и попыталась подняться с корточек. Это не сработало, поэтому она встала на четвереньки, а затем выпрямилась.

- Как грациозно, - сказала Бонни.

Поморщившись, Андреа вытерла руки о шорты. Они оставляли следы пыли на выцветшей синей ткани. Она повернула ладони вверх и пробормотала.

- Никогда больше не буду чистой.

- Удовольствие от черновой работы, - сказала ей Берт.

- Ага. Вы, ребята, действительно собираетесь уходить?

- Посмотрим, - сказала Берт.

Андреа улыбнулась ей.

– Не хочешь одолжить нам Рика на несколько дней? Мы позаботимся, чтобы он вернулся к тебе в хорошем состоянии.

Она поймала кислый взгляд Бонни и закатила глаза в жесте притворного отчаяния.

- Ну что опять не так, Бонни? Шуток не понимаешь? Расслабься, ради бога, мы же на каникулах.

Рик рассмеялся.

- Я мог бы пойти на это.

Он шутил. Почти.

Берт хлопнула себя по ноге.

- Извини, - сказала она Андреа, - боюсь, я не смогу без него обойтись. Он мой сексуальный раб.

Девушки, включая Берт, расхохотались.

- Очень мило, - сказал Рик, улыбаясь, но смущенно.

Все еще смеясь, Бонни и Андреа подняли руки на прощание, повернулись и зашагали вверх по тропе. Рик и Берт смотрели им вслед, пока девочки не скрылись за поворотом.

- Милые дети, - сказала Берт.

- Да.

- Ну так что решим? - спросила она. – Ты все еще хочешь вернуться?

- Не знаю, - сказал Рик, - Может, и нет.

Берт выглядела удивленной.

- Согласись, они несколько меняют картину. Учитывая присутствие парней, - добавил он.

- Можно и так сказать, - согласилась Берт. – Подставные жертвы. Если мальчишки так настроены. Это позволило бы нам соскочить с крючка.

- Они, должно быть, не в себе, раз пришли в такое место. Две девчонки.

- Лесбиянки, - сказала Берт.

- Ты так думаешь?

Она рассмеялась.

- Может быть. С другой стороны, может, и нет. Во всяком случае, пока не определились. На мой взгляд – на самой грани. Бонни очень напористая, а Андреа играет в недотрогу. Но не надо меня цитировать. И я не думаю, что они не в себе. Возможно, здесь они в большей безопасности, чем на улицах Санта-Круз.