(Не) настоящая жена (СИ) - Левашова Елена. Страница 8

– Закончили, красавица, – Венера торжественно разворачивает кресло к зеркалу.

Из отражения на меня испуганно смотрит… красавица. И никаких синих теней и розовых румян на ней нет. Бархатная кожа, немного подкрашенные глаза в обрамлении пушистых ресниц, губы с помадой карамельного цвета… И копна длинных, спадающих по плечам волос.

– Что замерла? Слов найти не можешь? – Жанка упирает руки в бока.

– Честно говоря, да… Это вообще я? – касаюсь лица ладонями.

– Ты, Верка… И мне очень хочется увидеть, как мажор судорожно шарит по полу, ища упавший подбородок, – хмыкает Жанна. – Хотя нет… Вряд ли он его найдёт. Тот разобьётся вдребезги.

– Спасибо, Венера, – отмираю я и улыбаюсь визажисту. – Поеду, утру мажору нос!

Неудивительно, что такси приезжает с небольшой задержкой по времени: вечер выходного дня в курортном городе сегодня как никогда суетливый.

Сажусь в мягкое кожаное кресло автомобиля премиум-класса, чувствуя себя Золушкой… Сегодня я и есть такая.

– В Рэдиссон-Плаза, леди? – оглядывается водитель. – О! Там, наверное, проходит конкурс красоты? – присвистывает он.

– Что-то типа того, – отвечаю я.

Мимо пролетают привычные пейзажи: туристы, бредущие с пляжа, торговые лавочки со специями и пивом «холодным, как сердце твоей бывшей», пляжной одеждой и принадлежностями. И только сейчас я – Золушка Вера смотрю на мир из окна роскошной машины… Скоро волшебство рассеется, я снова стану частью обычной жизни…Каблуки дорогих кожаных босоножек звонко стучат по тротуару, а затем и мраморному полу огромного, залитого светом холла. Официанты в черно-белых ливреях носят подносы с шампанским, воздух вибрирует от музыки и звона бокалов, уплотняется ароматами духов и дорогого алкоголя.

– Ваш пригласительный, леди? – швейцар рисует на лице приторную улыбку.

– Вот, – спешно выуживаю глянцевый конверт из крохотной, украшенной бисером и стразами сумочки.

– Приятного вечера, мисс, – улыбается он, взмахивая ладонью в сторону многолюдного зала.

«Миссис», – произношу мысленно, неуверенно ступая в указанном направлении. По бокам длинного коридора теснятся уборные, гардеробные комнаты и служебные помещения. Подхожу к большому зеркалу и вынимаю из сумки расческу. Приглаживаю пряди, кручусь, ловя любопытные взгляды толпящихся возле уборных дам, и… замираю, услышав знакомый голос. Мажор…

– Так что не пугайся, увидев ее. Это сюрприз для папы! – усмехается он.

– Ну ты даёшь, Тем! А ты не думал, что она вцепится в тебя, как клещ? Наведёт справки, будет шантажировать? – звучит приторно высокий женский голосок.

Похоже, они в соседней комнате… Дверь приоткрыта, и я могу видеть спину девушки. Она невысокая, тоненькая, каштановые, с оттенками жидкого золота волосы струятся по плечам до пояса…

– Да брось, Олесь! – ухмыляется муженёк. – Я обезопасил себя договором.

– Интересно посмотреть на это посмешище. Уверена, ты выбрал шокирующий контент! – хихикает она. – Может, и своим родичам устроить такое, как думаешь? Задолбали требованиями! Иди, Олеся поработай, поучись и сделай что-то полезное! Не то машину заберём и карты заблокируем!

Едва сдерживаю подступающую тошноту. Глубоко дышу и скрываюсь из вида в шумном банкетном зале. Мне срочно нужна вода! А лучше коктейль со льдом! Взбираюсь на барный стул и заказываю лимонад с мятой. Потягиваю напиток через трубочку, разглядывая гостей. Вон там толстяк с рюмкой водки, он залпом выпивает ее и активно жестикулирует, в чем-то убеждая собеседника. А там… родители Артема. Угадываю его отца по внешнему сходству с мажором. «Свекр» высокий, худощавый, одетый в темно-синий хлопковый костюм. Слышу обрывки английской речи. Похоже, он обсуждает с партнером деловые вопросы. Что-то про поставки тары из переработанного пластика…

– Ве-ера?! – от подслушивания меня отвлекает голос Артема.

Медленно поворачиваю голову, встречаясь с его позеленевшим от гнева лицом. Вот бы Жанка порадовалась, увидев рожу мажора! Беспомощный, раздавленный, дезориентированный – именно таким он сейчас выглядит.

– Здравствуй, муж, – лениво хмыкаю и припадаю к трубочке. С шумом втягиваю лимонад.

– Ты… ты аферистка! Мошенница! – шипит Артём. – Мы же договорились, Каланча? Ты получила деньги и все равно… сделала по-своему? Зачем ты так меня подставляешь? Договор был о другом.

– А что изменилось, мажор? Это по-прежнему я – смешная и забавная, как ты меня обозвал, Каланча. Разве нет?

– Да, но…

– И… твои родители идут сюда. Ну улыбнись же, муж!

На нас устремляются десятки глаз. Замечаю перекошенные лица Олеси и какой-то рыжей девицы с бокалом белого вина. Они бесстыдно шепчутся и косятся в нашу сторону. Ну и пусть! Сегодня я достойна обсуждения. Видимо, и восхищения тоже, поскольку стоящий неподалёку молодой мужчина смотрит на меня именно так…

– Папа… – шелестят бескровные губы мажора. – Мама?

– Здравствуйте, я Вера, – протягиваю кисть для рукопожатия отцу Артема. – Я жена Артема.

– О-очень приятно, Вера. Меня зовут Вячеслав Олегович, а это мама Артема Татьяна Сергеевна.

– Очень неожиданно, но… приятно, – улыбается симпатичная женщина в темно-зеленом платье. Артем унаследовал от нее цвет глаз…

Ошарашенные родителя поочередно пожимают мою «наманикюренную» кисть с ярко-красными ноготками. Мажор выглядит так, словно объелся лимонов. Его глазки беспомощно бегают по залу, цепляясь за последнюю возможность выставить меня в дурном свете. И он находит ее… Тащит к нам крепкого русоволосого мужика, с которым общался его отец. Представляет меня по-английски, полагая, что я не смогу ответить.

– Hello, I am Vera, Artyom's wife. He invited me to shock his parents and partners. Do you think he succeeded? – отвечаю, гордо вскинув подбородок и метнув победоносный взгляд на мажора. (– Здравствуйте, меня зовут Вера. Я жена Артема. Он позвал меня, чтобы шокировать родителей и деловых партнеров. Думаете, ему это удалось? Перевод с английского, примечание автора).

– Nice to meet you, Vera. I am Joseph Andrews. You are a very beautiful lady, Artyom is lucky, – отвечает Джозеф, пожимая мою протянул кисть. (– Здравствуйте, Вера. Меня зовут Джозеф Эндрюс. Вы очень красивая девушка, Артему повезло).

Видели бы вы мажора! Это зрелище достойно Оскара! Ну или на худой конец Пальмовой ветви за лучшую роль второго плана. Первая принадлежит мне…

– Вера, мы можем поговорить? – наблюдая за жалким поражением сына, произносит Вячеслав Олегович.

– Конечно, идемте. – Отвечаю я.

 Глава 6.

Вера.

– Проходите, Вера Станиславовна, не робейте, – протягивает папа Артема, взмахивая ладонью в сторону светлого зала для переговоров.

Вера Станиславовна, он серьезно? С чего бы ему со мной миндальничать? Ах, постойте-ка… Я правильно понимаю – он знает мое отчество? Неужели…

– Вячеслав Олегович, я все объясню… – тушуюсь, стоит нам оказаться внутри зала.

Вячеслав уверенно отодвигает стул и присаживается во главу стола. И смотрит на меня… так, будто режет лазерным лучом. Кажется, все мои помыслы видны ему как на ладони. Он все знает. Даже то, что я сейчас скажу…

– Позвольте все объяснить, – голос напоминает жалкое блеяние.

– Валяй, – вздыхает он со скучающим видом.

– Я подам на развод завтра же. Вы не подумайте, что я охотница за богатыми женихами, вовсе нет… Мне ваш Артем не нужен. Он… несамостоятельный, неинтересный, некрасивый, – все-таки решаюсь повторить свою тираду новоиспеченному свекру – пусть не думает, что я вешаюсь на его сыночка. – Никакой, одним словом. А мне нужно думать о… Неважно.

– Ты садись, Вера. В ногах правды нет, – Вячеслав отставляет стул и предлагает мне приземлиться рядом. Черт! Я ведь так и стою, как памятник, судорожно цепляясь за спинку стула…

– Хорошо, сажусь, – выдавливаю и неуклюже опускаюсь рядом.

– Да, тебе о дочери думать нужно, – вздыхает Вячеслав, наблюдая за моими стремительно округляющимися глазами.