Стезей Боли (СИ) - Викторов Виктор Сергеевич. Страница 36

Любая деятельность в режиме «нон-стоп» — это не только высокая продуктивность, как считают многие, но и огромное количество ошибок, следуемых за поспешными решениями, совершаемых из-за банальной невнимательности. Стараясь в краткие сроки «закрыть» как можно больше задач, в конце концов, неминуемо просчитываешься или не до конца анализируешь ситуацию.

Даже имея аналитический склад ума и неиссякаемые запасы внутренней энергии, подобные просчёты — лишь дело времени.

Всё это пронеслось в моей голове за секунду, а если бы в кадык не упиралась холодная полоска металла, я обязательно бы покачал головой и сделал «фейспалм».

Меня снова переиграли, причём глупо и предсказуемо. И я уже примерно понимал, как это произошло.

— И вам здрасьте с кисточкой, — невесело хмыкнул я, скосив глаза, чтобы увидеть выпрыгивающие из портала гибкие фигуры. Одна, три, семь, девять… Десятая сейчас стояла за моей спиной. — Быстро же ты среагировала, — я осторожно выдохнул, поняв, что перерождение мне пока не грозит. — А почему только десять? Нужно было роту с собой тащить, чего уж.

Если мне сейчас вскроют горло — это будет, пожалуй, наилучшим для меня вариантом, поскольку в Мирт «Красотки» пока явно не смогут дотянуться.

— А ты бы не умничал, — в голосе тифлингессы явно слышалось довольство. — Не та ситуация, не находишь?

Интересоваться, каким образом Клео со своим отрядом меня нашла, я не стал, уже поняв, что место схватки за статус Первожреца не было тайной ни для кого, кроме меня. Ну оно и немудрено, поскольку времени на анализ после входа в «Даяну I» мне не дали, бросив сразу в круговорот игровых событий.

«Если все бои будут проходить в этом месте, стоит заранее продумать пути отхода, иначе каждая собака, которая захочет „повидаться“ будет знать, где искать меня каждые семь дней».

— Это всё, конечно, хорошо, но не могла бы ты убрать от моей шеи свою железку, — поморщился я. — Попахивает дешёвой театральщиной. Либо режь, и я погнал по своим делам, либо говори, какого хрена тебе от меня надо?

— Дерзит, — поджала губы одна из тифлингесс. — Клео, можно я его прижарю немножко, чтобы он проникся?

— Котлеты у себя на кухне прижаривать будешь, — огрызнулся я, отмечая бешенный взгляд Миранды, помощницы Клео.

Непроизвольно фыркнув, подавил желание рассмеяться. Явно будет перегибом.

«Сильно же тебя зацепило твоё поражение в Цитадели. Ишь как взбеленилась».

— Думаю, мы с ним и так договоримся, — ответила лидер «Красоток». — Ты же не станешь делать глупостей, малыш? И девочкам грубить не стоит, иначе они могут очень огорчиться.

— Конечно же я не буду делать глупостей. Кстати, отлично выглядите. Новые «прикиды»… Прикольно. А что по «статам»? Лучше старых? — намёк был толстоват, но им хватило и этого. Буквально шкурой почувствовал, как сгустился воздух на площадке.

— А мы потом сравним, — улыбнулась через силу другая тифлингесса, явно сдерживаясь от резкого ответа. — Ты нам всё вернёшь, и мы посмотрим.

— Да не вопрос, девчонки. Вам — по блату. Даже дешевле, чем на «ауке», — я продолжал накалять обстановку, для определения границ допустимой дерзости.

Мой расчёт был прост: если «Красотки» смогли догадаться, где меня искать, то и для других, жаждущих крови Первожреца Фракции Хаоса, это тоже не составит особого труда. Если расчёты верны, то с минуты на минуту сюда должна нагрянуть такая толпа самого разного народу, что жарко станет всем. А вот мне в этот момент нужно быть отсюда, как можно дальше.

Любопытство пересилило. Убраться я мог в любой момент с помощью кольца, но послушать этих отчаянных девчонок, как минимум, стоило. Авось, чего сболтнут.

Холод от моего горла исчез, что дало мне возможность повернуться.

— Ну и к чему был этот цирк? — пожал плечами я.

— Итак, — проигнорировала вопрос Клео. — У тебя есть два варианта. Первый: ты сейчас добровольно цепляешь вот эти браслетики, — в её руках появилось два нешироких браслета, испещрённых непонятными загогулинами, которыми она демонстративно помахала в воздухе, — и отправляешься с нами. Мы сдаём тебя заказчику и мирно разбегаемся, как в море корабли. Плюс ты нам возвращаешь всю нашу экипировку. Инцидент между нами исчерпывается, и все дальше живут тихо и спокойно. Ну как?

Чего-то подобного я ожидал, но всё равно почувствовал, как мои брови непроизвольно ползут вверх.

— Барышни, а вы ничего не перепутали? — засмеялся я. — Может вам ещё и золота отсыпать на чулки и шпильки для полного счастья?

— Так и знала, что второй вариант тебе больше подойдёт, — промурлыкала она, ничуть не изменившись в лице.

— Огласите весь список, пожалуйста, — я деланно зевнул, внутренне готовясь делать отсюда ноги. Вступать в рукопашную схватку с десятком озлобленных демонесс — жест красивый, но безрассудный.

Мельком заглянув в характеристики, с неудовольствием отметил, что «бар» маны, заполняется как-то уж слишком медленно. Мой расфокусированный на миг взгляд не укрылся от взора Клео, но комментировать этого она не стала.

Было желание вытащить из инвентаря фиал с «маной» и, пока они не опомнились, выпить, но я тут же одёрнул себя от столь опрометчивого поступка, чтобы не давать им лишней информации о состоянии «баров». Они ж не знают, что у меня припрятано за пазухой, ведь «энергощит» во время схватки был непрозрачным, так что пусть всё так пока и остаётся.

— А второй вариант менее привлекателен, — хищно оскалилась Миранда. — Клео? — повернула она голову.

Невольно я проследил за её взглядом, и это стало моей ошибкой, поскольку шустро сплетённое заклятье влетело в грудь быстрее, чем я увидел боковую вспышку. Сведённые внезапной судорогой ноги, предательски подкосились.

«Внимание! Вы попали под действие заклинания „Ловчий“.

Вы парализованы и не можете двигаться.

Применение части ваших умений временно заблокировано.

Телепортация временно заблокирована.

Время действия: 0:56 секунд».

«Доигрался хрен на скрипке, очень музыку любил, — с досадой подумал я, слишком поздно сообразив, что пузырёк с „маной“ нужно было всё-таки пить, несмотря ни на что. — Валялся бы сейчас и ждал, пока не хватит на применение „Прокола“ или „Ускорения“, а потом бы благополучно делал ноги отсюда. Так нет же…».

— Теона, контроль «стана», — скомандовала Клео, — а то пациент у нас больно прыткий.

Подойдя ближе, она небрежно перевернула меня ногой на спину.

— Не ты первый, не ты последний, малыш. У «Красоток» не было ни одного невыполненного заказа, к твоему сведению. А чтобы тебе не было так обидно, скажу по секрету, ты у нас один из самых сложных. Гордись.

— Не дели шкуру неубитого медведя.

— Очень грозно прозвучало. Боюсь-боюсь, — фыркнула тифлингесса. Ты подрасти сначала до медведя, а вот потом и поговорим.

— Подрасту, не переживай, — мрачно пообещал я, не в силах ничего сделать. Придержав рвущиеся с языка проклятья, я только удостоил её многообещающего взгляда, когда браслеты защёлкнулись на моих запястьях.

В следующее мгновение кисти с силой притянуло друг к другу, будто два мощных магнита, окончательно превратив браслеты в подобие наручников.

— И сколько сейчас стоит моя голова на мировом рынке, интересно знать?

— Много. Очень много, — присев возле меня, тифлингесса фамильярно потрепала меня за щеку. — А большего тебе знать не нужно, малыш.

— Клео, время, — раздался тревожный голос Миранды.

— Всё, пакуйте груз, — отдала приказ командир «Красоток», потеряв ко мне интерес.

«Кастет49 — Мегавайт: Малой, делай что хочешь, но нам нужно тридцать секунд».

На мигнувшее сообщение я даже не стал отвечать, понимая, что дядя где-то рядом. А вместе с ним и остальная команда.