Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант (СИ) - Бриар Екатерина. Страница 41
Погрузившись в размышления о хозяйке Ристон Холла, я машинально ответила согласием на предложение Роканции посетить лабораторию ее отца. Не прошло и четверти часа после того, как мы очутились на пороге низенькой каменной пристройки, а я уже успела пожалеть о том, что пропустила мимо ушей слова подруги о новейшем антикоррозийном зелье. Может, бурая жидкость и станет в будущем спасением всех котлов Дилора, но запах у нее отвратный.
Роканцию это обстоятельство ничуть не смутило. Стоило только отцу допустить ее до шкафа, в котором хранились запасы ингредиентов, как у подруги загорелись азартом глаза. Она принялась там рыться с видом дорвавшегося до сладостей ребенка. Время от времени Рокки с восторгом совала мне в руки мешочки с засушенными травами, пакетики со странного вида порошками и прочими своими «радостями».
Перси Ристон, до нашего прихода занимавшийся сортировкой каких-то склянок, теперь умиленно смотрел на дочурку. Он с готовностью удовлетворил ее просьбу поделиться настойкой ортидиции, измельченным лиодором и засушенными скарабеями. Кончилось тем, что Роканция набрала ингридиентов больше, чем мы вдвоем могли унести. Пришлось возвращать подругу с небес на землю.
— Не уверена, что Винс позволит тебе взять все это в академию, — скептически осматривая свертки, сказала я.
Роканция на удивление быстро нашла решение.
— Тогда мы будем приходить сюда до конца каникул. Это же здорово! Я смогу потренироваться в приготовлении всех зелий за первый курс, — произнесла она с воодушевлением.
Я ее энтузиазма не разделила. Поэтому оставшиеся дни каникул коротала в библиотеке. Несколько раз мне доводилось вздрагивать от движения тяжелых бархатных портьер. Но госпожа Вудкаст более никак не заявляла о своем присутствии. Я была предоставлена сама себе и с упоением листала иллюстрированные альбомы. За этим занятием накануне нашего возвращения в академию застала меня Далма Ристон.
— Говорят, в этом сезоне в моду вернутся ританские кружева. Не правда ли, отличная новость, моя дорогая? — произнесла она, прежде чем расположиться в соседнем кресле.
Определенно, некоторых женщин природа наделила безукоризненной грациозностью. Определенно, мне никогда не удастся пополнить их ряды. Полчаса назад я, в отличие от Далмы, плюхнулась в кресло, нимало не заботясь о платье и осанке.
— Да-да… Это замечательно, — поспешила я согласиться, судорожно припоминая, попадались ли на страницах альбомов образцы кружев.
— Я так рада, что у Роканции появилась подруга, — сказала Далма. — Честно говоря, меня всегда беспокоил ее характер. Она такая эмоциональная девочка, но ей нелегко сходиться с людьми.
Женщина помедлила, задержав на мне взгляд.
— Мой сын практически также нелюдим, как и дочь. И все же вам удалось сойтись с ними обоими. Винсент дорожит вами. Кажется, вам даже удается влиять на него в вопросах, касающихся младшей сестры.
— Роканция вовсе не нелюдима, — попыталась я свернуть с опасной темы.
Далма усмехнулась, разгадав мой маневр.
— Пару лет назад он познакомил нас с Риной Тезарро. Девушка из прекрасной семьи, подает большие надежды как специалист в своей магической сфере. Как думаете, сколько времени у меня ушло на то, чтобы распознать фиктивность их помолвки?
Я пожала плечами, не в силах вымолвить ни слова. Далма удовлетворенно улыбнулась.
— Две с половиной минуты, — ответила она на свой вопрос. — Он смотрел на нее столь же равнодушно, как на портрет своего прадедушки, который висит у нас в холле. А ведь, у красивой молодой особы и бородатого хмурого боевого мага довольно мало общего.
Далма выдержала многозначительную паузу.
— На вас он смотрит совершенно иначе. Я это сразу заметила и даже не удивилась, когда, уезжая, он заговорил о расторжении помолвки с Тезарро.
— Это не то… Это совсем не то, что вы подумали, — залепетала я, чувствуя как краснею и позорно проигрываю битву с собственными эмоциями.
— Разве? — Далма недоверчиво изогнула бровь.
— Все сложно.
Я все еще надеялась на то, что Далма из деликатности не станет продолжать расспросы.
— О, даже не сомневаюсь, дорогая, — с неожиданно теплой улыбкой обратилась ко мне собеседница. — Ританских кружев не существует — я их выдумала. А вы, кстати, совсем не похожи на женщину в положении.
— П-простите? — от изумления я открыла рот.
— Вы меня заинтересовали и я аккуратно навела справки. По моим подсчетам, Адель Шеридан сейчас на седьмом месяце беременности, — сказала Далма, вставая.
Она снова улыбнулась и, прежде чем покинуть библиотеку, подмигнула мне.
Я долго сидела не в силах пошевелиться.
Мой обман раскрыт, но, кажется, меня не собираются уличать в нем. Почему? Далма беспокоится о репутации детей? Она могла предположить, что Винсент и Роканция, представив меня как Адель Шеридан, знают, кем я являюсь на самом деле и покрывают меня ввиду неизвестных ей обстоятельств. Но почему она так спокойна? Вдруг я беглая преступница? Или сумасшедшая? Или еще что похуже…
Пока я тщетно пыталась представить, что может быть хуже, в памяти непрошено возникли произнесенные Далмой слова: «Винсент дорожит вами». Хорошо, что на этот раз у моего предательского румянца не было свидетелей.
Глава 27 Бал
Винс появился в замке на следующий день. Несмотря на то, что он вошел в парадную дверь в условленный час, я успела известись. Еще больше меня взволновал вид некроманта.
— Ты что не спал все это время? — вместо приветствия обратилась я к нему. Под глазами Винса залегли глубокие тени. Он криво улыбнулся.
— Маскируюсь под зомби. Для работы на кладбище это очень удобно.
Я видела, как Далма, вышедшая поприветствовать сына, нахмурилась, тоже отметив его нездоровый цвет лица. Чтобы ни хотела сказать мать семейства, ее опередила Роканция. Она сбежала по лестнице, ничуть не заботясь о том, какой грохот производит и, добравшись до некроманта, повисла у него на шее.
— Ой, Винс, я по тебе так скучала! — объявила она радостно.
— Боюсь представить, чем мне это грозит, — проворчал некромант, осторожно освобождаясь от объятий младшей сестры.
Я тихо фыркнула. В отличие от Винса, я знала причину оптимизма Рокки. Неугомонная подруга все-таки решила протащить в академию часть ингредиентов, взятых из отцовской лаборатории.
Перси и Далма Ристон сердечно попрощались со мной. Далма ни разу больше не обмолвилась об Адель Шеридан. Не скрою, ее приглашение посетить Ристон Холл на следующих каникулах стало для меня полной неожиданностью.
Роканции о том, что Далма уличила меня в обмане, я не рассказала. Перемирие с призрачной смотрительницей сделало свое дело. Подруга все последние дни фонтанировала идеями и варила зелья под руководством отца. Предстоящий бал вызывал у нее беспокойство, но свои опасения она решилась высказать только после того, как мы трое оказались на территории академии.
— Лучше сразу скажи, если ты против, — накинулась она на брата, пока я переводила дух. Второе путешествие порталом прошло легче, но все же не без головокружения.
— Я не против, — выдержав многозначительную паузу, заявил Винс. — Но будет лучше, если ты все-таки пойдешь со мной.
— Еще чего! — возмутилась Роканция.
— Она пойдет со мной, — вмешалась я. — Моя кандидатура в качестве эскорта, надеюсь, всех устраивает?
Роканция кивнула, Винс закатил глаза, но промолчал.
— Идем, нам еще нужно подготовиться. Прически, макияж… всякое такое, — поторопила меня красноволосая.
Не дожидаясь ответа, подруга подхватила всю нашу с ней поклажу и бодро направилась к общежитию.
— Мне уже начинать беспокоиться? — устало спросил некромант.
— Погоди, еще успеется, — поспешила я ободрить его улыбкой.
Но Винс ободряться не спешил. Его долгий задумчивый взгляд развеял праздничное настроение, в которое я успела укрыться, словно в спасительный кокон.
— Сразу после бала, — сказал он и порывисто зашагал в сторону учебного корпуса.