Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён". Страница 72
А что если они высмеют его? Что если встанут на сторону Дьюла? Что если попытаются задержать?
Он понимал, что может рассчитывать на помощь рыцарей. Но они не защитят его от презрения родных.
Он нащупал руками мешочки с разными ингридиентами, повторил тихонько заученные заклинания, и движения, пока шёл к домам. Пройдя первые дома, она натолкнулся на людей. Это были Бурхарт и Лайош, его старые знакомые. Оба помогали пасти деревенский скот.
Увидя Энрика, они вытаращились и неуверенно огляделись.
— Ты что ли, Энри? — Они медленно подошли.
На их лицах не было осуждения и Энрик немного успокоился. — Это я. Я вернулся. Как вы тут?
— Ох, Энри, ты откуда появился? Дьюл и его парни всю округу перекопали, только бы тебя найти. Он совсем страх потерял. Зачем ты вообще вернулся? Его ребята не забыли, как ты Рекса зарезал.
— За этим я пришёл. Мне нужно попасть к старосте. Он сейчас дома?
— Да, куда ж ему деться?
— А капитан Магнус? Жив он?
— Жив, жив. Где то здесь ходит. А что ты задумал то? Совет, что ли хочешь собрать? — Они оглядывали его с боязливым уважением. Они видели, что он изменился. И стал гораздо увереннее.
— Я пришёл разобраться с Дьюлом.
Видя, что он не шутит, они совсем стушевались. — Постой, ты серьёзно? С Дьюлом и капитан Магнус боится связываться. Он совсем рассвирепел.
— И вам это нравиться?
Те переглянулись. — Ну ты спрашиваешь, конечно! Кому ж нравится, если тебя могут ограбить всегда. Но его ребята, конец, какие лютые стали.
— Я их успокою. Я убью Дьюла и тогда с его бандой будет покончено. Но мне нужна и ваша помощь. Я хочу поднять деревню на них. Но я прошу вас помочь мне. Он наверняка приведёт ребят. И один я с ними сов сем не справлюсь. Мне ваша помощь нужна.
Бурхарт покачал головой. — Как же мы тебе поможем? Мы ж не рыцари и не волшебники. Я только кухонным ножом орудовать умею.
— Зовите наших к дому старосты и скажите, что я туда зову Дьюла. На поединок. И страже скажите.
Видя его уверенность, они переглянулись и пожали плечами. — Ну, у нас вообще то просьба матушки. — Неуверенно ответил Лайош.
Бурхарт пикнул его под локоть. — Сейчас Дьюла бить будут. Пошли, созовём ребят.
— Но ведь матушка…
— Не скули. Сколько раз тебя эти крысы избивали?
— Ну. — Он смутился. — Семь, кажется.
— Хочешь, чтобы продолжали? Ну и всё. Побежали деревню поднимать. Беги, Энрик.
Они побежали в разные стороны, домам, а Энрик пошёл к старосте. По дороге его замечали другие жители. Он кричал им, чтобы брали оружие и шли к старосте. Кто-то слушался, кто-то махал рукой и отворачивался.
Проходя мимо одного из домов, он увидел, как из него двое детин выкинули перед собой избитого старика, после чего вынесли оттуда несколько добротных ожерелий из дешёвых простых камешков и убежали вглубь деревни. Им вслед выглянула испуганная старушка.
Энрик хотел броситься к ним, но решил, что если он сейчас применит против них магию, то Дьюл и его ребята могут не выйти к нему, а затаиться и подкараулить его позже. Потому, скрепя сердце, он пошёл дальше.
Староста с капитаном Магнусом о чём то разговаривали. Услышав Энрика, они вышли ему навстречу.
Они были удивлены ещё сильнее, чем товарищи. Но ещё больше их удивлял народ, который постепенно начал сходиться вслед за вернувшимся парнем.
Энрик быстро сказал им всё, что рассказал парням.
— Слишком поздно ты пришёл, Энри. Теперь Дьюлу это уже не интересно. — Ответил староста.
— Будет интересно, если он не хочет быть трусом. — Энрик обратился к остальным. — Если здесь есть кто-то, кто может сказать обо мне Дьюлу, идите и скажите, что я жду его здесь. Для боя. И он будет трусом, если не явиться.
Народ постоял в растерянности. Но Энрик заметил, что один из парней, стоящий в отдалении, после его слов ушёл за дом.
— Господин Магнус — обернулся он к командиру ополчения. — Мне нужно с вами поговорить.
— Чего это ты начал командовать? Сбежал, подставив семью, раззадорил Дьюла. Теперь же возвращаешься и пытаешься делать вид, будто бы вернулся героем. — Несмотря на осуждение, он смотрел на Энрик с некоторым удивлением.
— Я хочу исправить то, что натворил, господин Магнус. Это мой долг.
— Эк ты как заговорил. Поди с господами шаркался.
— Я расскажу позже. А пока, прошу, выслушайте меня. Если вы мне поможете, мы можем избавиться от Дьюла прямо сегодня.
— Так быстро дела не делаются, Энрик. — Сказал староста.
— Возможно, парень прав. Я вижу, что ты изменился Энрик. Если у тебя есть идея, то я бы сам рад поквитаться с этим подонком.
К дому подошли несколько ополченцев. Магнус что-то тихо сказал им. Они кивнули и пошли в разные стороны.
— Есть у меня идея. Если ты сможешь продержаться против Дьюла хотя бы немного, чтобы привлечь их внимание, мы им устроим. — Уверил он.
Люди стояли перед домом полукольцом, перешёптывались, делились впечатлениями и догадками, показывали на Энрика и на старосту с Магнусом.
Энрик проверил меч и ингридиенты.
Примерно через полчаса или около того, когда самые нетерпеливые уже начали расходиться, вдали на дороге показалась группа парней. У всех на поясах висели кинжалы и мечи. Перед ним шёл здоровенный детина, в котором Энрик безошибочно узнал Дьюла. Люди расступились и вся группа расхлябанной хозяйской походкой подошла к дому старосты.
— Кого я вижу? — Дьюл расставил руки. Он совершенно искренне и довольно улыбался. — Ты наконец повзрослел, Энри? Или рыцари устали таки от твоего нытья? Ну не суть. Говорят, ты меня на бой хочешь вызвать? — Его парни загоготали, но он тут же сделал жест и они замолчали. Ещё жест и они отошли, слившись с полукругом остальных людей. — Ну давай. — Он ухмыльнулся, отошёл на пару шагов и медленно достал меч. — Если вся храбрость в штаны не ушла.
Энрик огляделся. Со всех сторон медленно вразнобой подходили ополченцы. Магнус ушёл в толпу и стал, не привлекая внимания, обходить подчинённых и что-то им говорить. Это взбодрило парня. Он медленно вытащил левой рукой меч, а правой взял сгоревшую веточку и шагнул по ступенькам дома на сухую прогретую землю. Солнце начинало клониться к горизонту и ярко светило им обоим на один глаз.
— Решил меня веткой до смерти забить? — Он посмотрел на неё и искренне рассмеялся, не сводя, тем, не менее пристального взгляда.
— Попробую. — Сказал Энрик.
— Ну давай. — Он несколько раз взмахнул мечом.
Толпа заохала. — Забьёшь же мелкого!
Члены банды с азартом следили за тем, как их предводитель располосует наглого парня.
Энрик достал меч и сделал несколько взмахов. Одной рукой держать его было тяжело и движения получались не очень ловкими.
— Не многому ты научился. Ну давай. Подходи. Я не кусаюсь! — Он скривился и сам сделал шаг к нему.
Энрик убрал меч и поднял в чистое небо руку с сожжённой веточкой. Сказал несколько слов, крепко сжал её, чувствуя рукой тонкое хрупкое дерево. Дьюл сделал несколько шагов, держа меч так, будто готов был прямо сейчас пронзить его. Теперь между ними была метра три.
Энрик почувствовал, будто через ветку ему в руку протянулась с неба небольшая ниточка. Ощущая, как рука наливается беспокойно силой, он резко направил руку на Дьюла. В этот момент нитка потянулась за ним. Едва ветка направила точно в него, эта ниточка вспыхнула. Тут же из ветки с громом вылетела молния, которая ударила Дьюлу прямо в грудь. Он отлетел на несколько метров и упал без движения. Его плотная рубаха на груди сгорела и обуглилась. Кожа под ней стала чёрной и от неё пошёл дым. Наступила тишина. Все стояли, как окаменевшие.
Спустя пару секунд несколько друзей Дьюла обнажили оружие. — Ах ты, мразь!
Они бросились к Энрику. Люди вокруг закричали. Парень не ожидал, что они проявят такую смелость и теперь сам думал, куда поскорее сбежать.
Но в этот момент за его спиной раздалась команда капитана: Бей!
Стража тут же накинулась на ребят Дьюла. Пара стражников закрыли Энрика. Несколько бандитов пытались сопротивляться и пали от мечей. Остальные быстро сдались и их связали.