Рыцарь в старшей школе. Том 3 (СИ) - Ш. Дмитрий. Страница 81

— Мы уже расстроились. Думали, тебя нет дома. Что нам не повезло, — объяснил Эрик.

— Это была его идея, — немедленно сдала парня не менее широко улыбающаяся Гловер.

Наслаждающаяся зрелищем.

— Не сомневаюсь, — как раз этому-то Маргарет ничуть не удивилась.

— Ну так что? Пустишь передохнуть с дороги? А то кушать сильно хочется. Да и умыться бы не помешало. Переодеться. Заказав новые вещи с доставкой. А то, в таком виде домой возвращаться как-то неудобно, — сообщил бесстыдный Йохансон.

Кого другого она бы уже за такую наглость послала в дали дальние, но это же Эрик. Воплощение непредсказуемого хаоса. Подумав об этом, с трудом сдержав улыбку, Маргарет кивнула.

— Хорошо. Вам действительно не помешает привести себя в порядок. Заодно расскажете, что с вами произошло. Если это не секрет.

— Да какой там секрет? Только чур не ржать, как лошадь. А то второй Гловер наша компания не переживёт. Пошли, — развернувшись, он повёл их за собой, подавая пример.

Принявшись воодушевлённо рассказывать историю их приключений. Препираясь с поправляющей его Гловер и споря с несоглашающимся Эвансом. Маргарет пришлось поторопиться, догоняя их, чтобы не отстать. В результате чего и лимузин, и машина охраны были вынуждены медленно плестись следом, чего, увлечённая рассказом, Маргарет даже не заметила. Йохансон умел преподнести любую историю интересно, с выдумкой, с юмором, заражая окружающих неподдельными эмоциями. Радуясь и переживая вместе со слушателями.

У открытых ворот особняка их группу уже ждал дворецкий столичного имения Бедфорд, мистер Джонатан Лайонс. Более тридцати лет работающий на семью герцога.

— Мистер Лайонс, это мои одноклассники. Сегодня они будут у нас гостить, — проинформировала его девушка.

Судя по взгляду, дворецкий не поверил, что такие люди могут учиться в школе Святой Анны, обладающей превосходной репутацией. Славящейся своими манерами и отношением к традициям. Однако оспаривать слова госпожи не стал. Как и расспрашивать её о чём-либо. Он был хорошим дворецким. Как только компания молодых людей прошла на территорию особняка, немного задержавшись у ворот, он достал телефон и проверил групповое фото класса 1АА, сделанное на Рождество. К его большому удивлению, все трое гостей действительно оказались одноклассниками госпожи Маргарет. Причём самый бомжеватый из них даже имел титул барона. Удостоверившись в личности таких необычных гостей, мистер Лайонс продолжил заниматься своими обязанностями. Следить, чтобы в этом доме всё было в порядке. Всего хватало. И чтобы из него ничего не стащили всякие проходимцы! Не пачкали своей рыбой чистые скатерти. Не сморкались в занавески.

Показывая гостям свой дом, Маргарет ожидала услышать похвалу, восторги, расспросы о происхождении того или иного предмета, как от многих других гостей, которых она приглашала, но никак не удивлённый вопрос Йохансона.

— А почему здесь так пусто и уныло? Как в закрытом музее. Ты что в этом доме одна живёшь? — поинтересовался безо всякого удивления в голосе.

Скорее с лёгким осуждением и переживанием.

— Ужас какой. Брала бы пример с других девчонок. У Ивон всё слишком яркое и узорчатое. Кругом куча пафоса и роскоши. Аж до отвращения. Как во дворце живёт. У Джейн, минимализм, совмещённый с творческим бардаком и кучей детских коллекций всего подряд. С разноцветными носками и чулками, разбросанными повсюду. У Кейси полно разного барахла. Больше, чем в лавке старьёвщика. Собранного со всех уголков мира. Её игровая комната, это вообще нечто. Эльза живёт будто в общежитии, устроенном прямо в детском саду, при церковной школе. Семья у неё большая, дружная. Ни минуты покоя. Ни метра личного пространства. У них сразу видно, к кому ты попал и чего стоит опасаться. А у тебя не поймёшь. Всё какое-то безликое, вычищенное до блеска, блёклое, идеально расставленное по своим местам. Нет ничего лишнего. Глазу зацепиться не за что. Где шкаф со скелетами любовников? Где кинжал, которым закололи любимого дедушку? Где коллекция пробок от винных бутылок или уродливых глиняных фигурок, вылепленных, когда ты ещё ходила в детский сад? Где плакаты наркоманов? То есть этих, современных молодёжных поп-музыкантов, на которых косметики больше, чем на девушках? Где старая гитара или коллекция детских фотографий? Ты точно здесь живёшь?

— Я тебя сейчас за дверь выкину, — пригрозила Маргарет, чувствуя, как у неё начинают нагреваться уши. — Не нравится, до свидания!

— Прости. Не хотел тебя обидеть. Какой замечательный дом. Такой просторный, спокойный. В классически выдержанных тонах. Такой… эээ… чистый, — резко сменивший манеру поведения Йохансон, провёл пальцем по тумбочке, мимо которой они в тот момент проходили. — В нём, наверное, хорошо играть в прятки?

— Надеюсь, мы никому не помешаем? — поинтересовалась Гловер.

— Отец сюда приезжает редко, — ответила ей Маргарет, не сводя подозрительного, убийственного взгляда с Йохансона. — Мать и сестра сейчас находятся в нашем графстве. Брат давно уже живёт отдельно. Так что, по большей части, весь этот дом в моём распоряжении. За ним присматривает мистер Лайонс.

— А за тобой кто присматривает? Готовишь сама? — спросил Йохансон.

— Нет. Кухарка. Миссис Дурслейм. Пожалуй, ваши подарки можно будет передать ей.

— Наконец-то — облегчённо вздохнул Эванс, у которого уже затекли руки.

Маргарет позвала служанку, сорокалетнюю даму с идеальной осанкой и чопорным, бесстрастным лицом, глядя на которое Йохансон тихо проворчал.

— Я бы тоже в таком доме разучился улыбаться.

Маргарет показалось, что он имел в виду вовсе не служанку, а её.

— А что у вас сегодня на ужин? — подозрительно поинтересовался неугомонный Гоблин.

— Овсянка или картофельное рагу, — задумалась Маргарет, припоминая еженедельное меню.

— Понятно. Тогда не возражаешь, если я немного похозяйничаю у тебя на кухне? После того, как быстренько приму душ. В благодарность за гостеприимство приготовлю нам всем ужин.

— Ты умеешь готовить? — удивился Эванс.

Мастер по приготовлению замороженных полуфабрикатов, при наличии пошаговой инструкции.

— С недавних пор научился. Как и много чему другому. Жизнь преподнесла гораздо больше сюрпризов, чем я думал. И не всем этим навыкам удаётся найти применение.

Получив разрешение, Йохансон ушёл в ванну. Причём, не спрашивая, где она находится. Явно прекрасно ориентируясь в этом доме, будто не раз здесь бывал, что сразу же заметила наблюдательная Гловер. Задав Маргарет неудобный вопрос. Поскольку ванных комнат в этом доме было аж три штуки, вместо ответа Бедфорд попросила служанку проводить гостью в другую, свободную в данный момент. Мельком отметив, что Эрик подсознательно выбрал ту, которой она пользовалась сама.

Когда подошёл мистер Лайонс, попросила его выкинуть грязную одежду одноклассников, которой с ними поделились сердобольные крестьяне, вместе с шубами. На что тут же отреагировал Эванс, попросив вместо этого отправить последние в лучшую химчистку. За его счёт. Пока Эрика и Гловер не было, Маргарет расспросила о причинах такой бережливости. Узнав ещё больше подробностей вчерашних приключений этой безумной компании. Сама бы она на такое точно никогда не пошла. И им бы не позволила.

— Я тоже жалею, что тебя не было на вечеринке. Йохансон тебя искал. Ещё сокрушался, что искорка безумия есть, имея ввиду Гловер, коварство присутствует, соперничество, жадность и вредность, похоже, что это всё разные девушки, — вставил свой комментарий, — а вот благоразумия не нашлось.

Маргарет приятно было это слышать. Чуть позже заглянула на кухню, узнать, как там идут дела. Не нужна ли её помощь? Ну и не оставлять же Йохансона без присмотра. Ещё случайно залезет куда-то не туда, по памяти, или ляпнет что-то не то. Однако на кухне, на удивление, всё было в полном порядке. Жизнь кипела во всех смыслах. Как в большом ресторане.

Работало сразу несколько плит. Что-то жарилось, варилось, измельчалось в блендере, выкладывалось на разделочной доске. Кухарка и ещё одна служанка не успевали выполнять распоряжения самоуверенного, ставшего поразительно властным Эрика, одевшего поварской колпак и фартук. С видом профессионала, контролирующего все процессы. Сующего свой нос в каждую тарелку. На жуткой смеси французского и староанглийского, читая им целую лекцию на тему того, чего он хочет добиться. Как и в каком порядке. Что они делали неправильно. Требуя к определённому блюду, подать определённую приправу. Прося тут присмотреть, там добавить огня, здесь перевернуть рыбу, туда насыпать строго отмеренное количество специй.