Цельняпушистая оболочка. Том 3 (СИ) - "Бебель". Страница 33

Когда это Бэйри успела доклад составить? И главное — что в нем? Судя по её поведению в суде, эта рыжая вертихвостка на меня настучать решила! А ведь я её, дуру, спас! А может и не застучала, хрен её пойми. Глянуть бы, что там написано, да что-то не тянет. У Солярки сегодня слишком стремный вид, так что лучше лишний раз не нервировать.

Блин, я надеюсь мои засранцы все же догадаются раздобыть где-нибудь стволы и спасти мою жопу из этой передряги. А то один я тут с отрезанной рукой много не навоюю. А вот если они всей толпой, да с автоматами… Блин, да кого я обманываю! Они там, поди, уже праздник организовывают. Моё чучело сжигать готовятся, говнюки!

— Рассчитываете на помощь своих подчиненных, я полагаю? — безразлично пробубнила женщина, не отрывая глаз от отчета.

Что!? Секундочку, она мысли что ли читает? Прямо как тот красноглазик в школьной форме? Да вы прикалываетесь!

Не-не-не, нифига. Быть такого не может! Или все таки может?

— Эм-м… Ты, то есть… Вы мои мысли что ли читаете? — запинаясь, нервно спросил я.

Мда, чувствую себя провинившемся кадетом на ковре у офицера-воспитателя. Селедка криво усмехнулась и, отложив папку в сторону, переключилась на меня:

— Нет, но по твоей физиономии и так все видно. А теперь я хочу услышать твою версию произошедшего… — добавила она и подперев ладонями изящный подбородок — Обо всем и по порядку, пожалуйста.

— О чем это?

Женщина нахмурила брови и сердито ответила:

— О ваших «приключениях» в селении минотавров и обо всем, что было после.

Опять!? Я же уже Звезде все рассказал! Блин, опять все по новой… Нет, я, конечно понимаю что после таких событий меня должны по допросам затаскать. Но могли бы сначала хоть пожрать дать. Желудок уже к спине прилип, бедолага. Мне ведь пайка какая нибудь положена, да? Как военнопленному и все такое…

Но встретившись глазами с принцессой, я молча опустил взгляд. Так и не решившись потребовать положенную баланду, я нехотя завёл старую «песню о главном»:

— Ну… Значит родился я в тысяча…

— Так, попрошу без этого. Начинай с того момента как ты оказался здесь. — бесцеремонно перебила меня принцесса.

— Э-э-э… В кабинете что ли? — неуверенно переспросил я, слегка разочарованный тем, что её «сиятельство» не желает слушать мои очешуительные истории.

Блин, а ведь мне, может быть, выговориться захотелось? Наболевшим поделится, так сказать. Все равно ведь жрать не дают!

— В Фелерии, лейтенант, в Фелерии. Вашему звучному голосу не подходят детские ужимки. Так что, прекращайте дурачится…

Хоть она и смолкла, однако на её лице я отчетливо увидел продолжение — «А не то прикую к батарее и буду ссать пока от простуды не помрешь!». Ну, может быть и не так, но где-то рядом. Короче, её глаза ясно давали понять что выёбыватся не стоит.

Ох, ладно. В конце-концов, особого выбора у меня и нет.

***

— Это еще что за хуй в масле? — недоуменно спросил Скоков, глядя на очередную принесенную официантом тарелку.

— Фаршированный баклажан, сэр. — слегка раздраженно ответил светловолосый феленид и кивнув, спешно отошел от столика с людьми.

Официант, как и остальное население ресторана, был явно не в восторге от целой группы людей внезапно свалившихся на его голову и оккупировавших один из столиков. Особенно в свете недавних происшествий в Кентердейле. Впрочем, самим солдатам было явно безразлично мнение местных работников.

— Не, ну нахуй… Кабан, будешь? — рядовой с отвращением пододвинул тарелку к сослуживцу.

Младший сержант незамедлительно отреагировал и подхватив посуду, вывалил ее содержимое прямо в свой недоеденный суп. Блюдо, и без того не будучи сильно аппетитным, при смешивании с баклажаном, кажется, достиг новые рекорды «несъедобности».

— Так нажористей же… — пробубнил он, заметив на себе недоуменные взгляды остальных.

— Простите, но вы и правда будете «это» есть? — осведомилась Бэйри, глядя на солдата со смесью страха и удивления.

— Тоже хочешь… На вот… Не ела весь день, наверное? — участливо заговорил Кабанов, пододвигая к несчастной девушке свою тарелку.

— Эм… А у вас всегда так? — неуверенно протянула рыжая фелисина, незаметно отодвинув свой стул подальше от здоровяка.

— Что всегда? Всегда ли к нам без спроса подсаживаются гражданские? — раздраженно заворчала Арфа, которая явно была не восторге от компании журналистки.

Но Бэйри это ничуть не смутило. За свою карьеру она уже привыкла что далеко не все ей рады. Однако в этот раз все происходило хуже чем обычно. Журналистка была уверена, что если бы не присутствие солдат — Арфа не ограничилась одними колкостями вперемешку с ехидными комментариями.

— Ну… Большую часть времени. — нехотя отозвался сидящий с краю Лисин, которого больше заботила недавно купленная книга, нежели разговоры остальных:

— Так о чем ты спрашивала? — добавил он, намекая на причину по которой журналистка присоединилась к ним около получаса назад.

С трудом переведя взгляд от младшего сержанта, который искренне и ничуть не стесняясь наслаждался «деликатесами», Бэйри произнесла:

— Да я… Кхм… Я всего лишь пытаюсь узнать, что именно вы задумали? — запинаясь спросила фелисина, силясь выдержать «психологическую атаку» Кабанова.

— По поводу Лукина-то? Да хрен бы с ним! Сам накуролесил, пусть сам и отдувается. — презрительно проговорил Пугачев, оглядывая присутствующих и ища поддержки у сослуживцев.

Но все что он обнаружил, это грозный взгляд Арфы и полную безучастность остальных.

— Это тоже не дело… — вновь отвлекся Лисин от изучения местной литературы. — Все-таки, помочь мы ему обязаны.

— Это еще с какого хрена? Чем это «мы» ему обязаны, а? Пугачев, хоть и дурак, но ведь прав. Нафига нам это чудо в погонах сдалось? Он же город ушатал, не слышал что ли? — со смешком спросил Скоков, не отрываясь от меню и выискивая там что-то более-менее съедобное.

Лисин на секунду задумался. Слова сослуживца имели право на существование. В конце-концов, лейтенант сам в это влип.

«Однако, если верить словам этой сумасшедшей кошкодевочки, то у Лукина были, как минимум, смягчающие обстоятельства, а то и полный карт-бланш. Это уже только ему известно.» — Александр задумчиво мял книгу в руках, пытаясь определить хочет ли он помочь командиру или лучше оставить все как есть. В голове боролись аргументы как «за», так и «против» и каждый из них имел право на жизнь.

— Мне думается… — после небольшой паузы начал он. — Если бы все это случилось с кем-нибудь из нас, то я почти уверен что лейтенант не сидел бы на месте. Штурм бы устроил, артиллерию привлек, возможно… — ефрейтор сделал неопределенный жест рукой, стараясь показать свое отношение к подходу командира.

За столом послышался сдержанный смех.

— Это точно! Этот чудак может и стену головой пробить, если ему покажется что в этом есть смысл… — с еле уловимой теплотой в голосе согласилась рыжая фелисина.

Лисин кивнул новой знакомой, соглашаясь с её характеристикой, однако Арфа брезгливо поджала губы и уставилась на Бэйри:

— А ты-то откуда знаешь? Ты с ним сколько знакома? Неделю? — с вызовом добавила она.

Обернувшись на длиннохвостую девушку, Бэйри обнаружила гневный взгляд фелисины в военной форме. Наклонив голову набок, репортерша скривилась в усмешке:

— Дольше, гораздо дольше, моя дорогая. И к тому же «насыщает не время проведенное в столовой, а количество съеденных пирожков». — процитировала она мораль из детской книжки, что когда-то читала.

Журналистка уже хотела расстроится из-за того, что её шпилька не возымела нужного эффекта, но через секунду заметила как лицо Арфы заливается краской:

— То есть!? Какие пирожки вы ели!? Когда!?

— Ты знаешь… — Бэйри, уже не сдерживаясь, расплылась в ехидной улыбке.

«Вот ведь деревенщина. Пирожки ели… Умора!».

Журналистка не до конца понимала из-за чего Арфа так сильно невзлюбила её. Однако у неё все-таки были предположения на этот счет, — Бэйри думалось что ушастую девушку с лейтенантом связывает особенные взаимоотношения. «Ревнует! Наверняка ревнует, маленькая провинциальная дрянь!» — раздраженно думала она, чувствуя как внутри медленно закипает злоба.