Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария. Страница 19

Или...

Я взглянула на огромного мужчину.

— Генерал Орм...

— Калле, — рыкнул он.

Я запнулась на полуслове.

Сжав ладони в кулаки, собралась с духом.

— Калле, — выдавила я из себя, — моя трость лежит на полу. Я не смогу её поднять сама, прошу вас проявить хоть немного сострадания...

Договорить не успела. Он подскочил ко мне, склонился и поднял трость. Взяв мою руку, вложил её в нее.

— Всё, успокойся. Иди и ложись. Отдохни.

Кивнув, я развернулась и похромала в комнату.

Гордо!

И все же этот странный мужчина вводил меня в ступор.

Трофей генерала драконов (СИ) - part1.png
Глава 8
Трофей генерала драконов (СИ) - part2.png

Он ушел. Просто вскочил на перила, а после в небо взвился огромный красный дракон.

Страшный, сокрушающий всё на своём пути и при этом... способный смущаться.

Этот генерал вызвал такую бурю в моей душе. Руки дрожали. Это пугало. Я не хотела даже думать над тем, что чувствую.

Это лишнее. Ненужное.

Успокоиться.

Это сейчас важнее.

Сев в широкое кресло, укрылась вязанным пледом и взяла в руки вышивание.

Когда-то я собирала себе приданое. Богатое, достойное леры. Мне казалось — это самое важное.

Приданое.

Чтобы всего было в достатке: подушек, простыней, скатертей... Какой глупенькой я была. Наивной.

Сейчас в этом необходимости не было. Мой сундук давно опустел. Я оставила себе лишь этот толстый плед.

Больше, как память о няне, что помогала мне его вязать крупным деревянным крючком, проверяя петли.

Поправив пяльцы, продела цветную нить в ушко иглы. Да это тоже сейчас считалось роскошью. Выводя на ткани сложный узор, полностью погрузилась в работу. Эмоции улеглись. Мысли перестали метаться в голове.

Время скользило незаметно.

Дождь прекратился, и теперь слышно было только как капли стекают по крыше и падают на каменный пол балкона.

Сделав глубокий вдох, улыбнулась. После дождя всегда дышалось по-особенному легко.

Закрепив нить, я вытянула руку и взглянула на свою работу.

Каково же было моё удивление, когда на наволочке появилось расшитое завитками мужское имя.

"Калле"

Именно это вывело меня из глубокой задумчивости.

Испугавшись, сама не понимая чего, взяла маленькие ножнички и спешно распорола нити.

А у самой руки тряслись.

Откинув пяльцы, закрыла лицо ладонями.

Вдох, выдох... Нельзя думать о нем. Просто нельзя, иначе будет больно.

Этот мужчина не для меня. Он мне не нужен, мне никто не нужен.

На улице вновь послышался далёкий раскат грома.

Осень редко радовала нас теплыми деньками. Дожди заряжали на недели и сменялись снегопадами.

В этот период нога мучила меня особенно сильно.

Зевнув, я вслушалась в звуки, долетавшие до меня извне. Теперь привычную тишину нарушали не только крики голодных чаек и шум волн, но и мужские голоса.

Генералы.

Они явно спорили о чем-то ярусом ниже.

Прикрыв глаза, я погрузилась в вязкую дремоту.

***

Мне снился луг на другой стороне ущелья. Яркие синие цветы и залитая светом трава. Я бежала, не смотря под ноги. Ветер путался в волосах и отбрасывал локоны на лицо. Звонко смеясь, я оборачивалась и искала взглядом Фроди. Но вместо него на поляне появился огромный красный дракон. Разинув пасть, он выпустил густую струю пламени.

Испугавшись, я мгновенно вынырнула из сна.

— Алисия, ты чего бормочешь? — проморгавшись, уставилась на Талью. — Ты чего-то шептала…

— Задремала, — пробурчала я и плотнее укуталась в плед.

На балконе слышались громкие шлепки крупных капель по каменному полу.

Вспышка молнии, несколько секунд и раскат грома.

— Дождь, кажется, зарядил надолго, — Талья убрала вышивку со стола. — Велели тебе обед принести. Да не абы какой, а специально приготовленный. Слушай, лера, я одного понять не могу, чего этот генерал Орм на всех орет да так, что на колени упасть хочется и уши зажать, а как тебя дело касается, так с теплом, с заботой. Мур-мур-мур, прямо. Чтобы и бульон на мясе, и фрукты, и овощи потушить. Вся кухня хихикает. Влюбился, говорят, дракон и не абы в кого.

— Не знаю, глупости все это, — я была удивлена её словами, но предпочла отмахнуться, — он сегодня на балкон явился, приказал спуститься вечером на ужин.

— Да, драконы праздновать собрались, — Талья закивала. — Я слышала, как генерал Стейн приказывал прийти твоим сестрам и бывшему лерду.

— Как брат? — встрепенулась я.

— Заживает на нем всё как на собаке. Зря ему только помогла. И так бы выжил. Но вряд ли доковыляет до зала.

— Не будь жестокой, Талья.

— Ты бы видела, как там Сафира с Юолой расхаживают, словно они уже полноценные хозяйки, — она сплюнула в негодовании. — Тенью генералов преследуют, в глазки заглядывают, так с придыханием расспрашивают об их подвигах великих. Стелются прямо ковриками. Так и хочется им напомнить, что они о драконах ещё несколько дней назад говорили. Шкуры двуличные. Вот в кого они такие, Алисия? В кого?

— В отца, — я махнула рукой, делая вид, что это меня не трогает. — Оставь их. Генерал Орм ведь прямо сказал — женится на лере. Сестры в своем праве.

— Да, только вот овощи и бульон он присылает тебе, — она поиграла бровями.

— Да и им наверняка...

— Ой, Алисия, но вот давай не притворяйся, — усмехнулась она, раскусив мою игру. — А им вареные бобы, и всё. Я специально мимо них с разносом прошла, чтобы подавились слюной гадюки.

— Не стоило, придут ведь отыграться.

— А пусть… а я с жалобой побегу к красному дракону.

— Талья! — моему возмущению не было предела.

— Ненавижу этих змеюк, — она уперла руки в бока. — Они с детства ядом во всех и вся плевались. С пеленок ползали как кобры. Самые омерзительные существа, что видывал этот лен. Сколько я от них выслушала, сколько раз они, нашкодивши, меня подставляли. Это вас, лер, не трогали, а меня хворостиной так стегали, что я рада буду им хоть как-то отомстить. И не нужно мне рассказывать о всепрощении и прочем. Это ты, Алисия, добрая и зла не помнишь. А у меня память хорошая.

— Так соблазни белого генерала, — брякнула я, не подумав, и тут же приподняла бровь.

Улыбнулась, да что там — уголки моих губ расползлись от уха до уха.

Какая замечательная мысль! Это был шанс устроить жизнь дорогого мне человека.

И ее, и мою!

Подняв голову, я важно закивала...

— О нет, нет, нет... Не смотри на меня так, — она испуганно всплеснула руками. — Нет, ты что! Он генерал, а я...

— ... а ты первая красавица этого замка… — я потерла ладони. —  Да… Вот он тот, кто нам и нужен. Станешь женой военачальника. В тепле и в сытости жить будешь. От такого и детей рожать не страшно. А я как бедная родственница рядом приспособлюсь, малышей ваших в люльке качать буду.

— Нет, Алисия, ты чего удумала. Сама рожай…

— Не-а. Что там сегодня вечером? Драконы празднуют. А ну-ка, доставай матушкины наряды, будем тебя собирать!

— Да не звали же, — она попятилась к двери.

— Меня звали, а я без тебя с этого момента и шагу ступить не могу. Будешь ты у меня краше этих пигалиц. Убирай матрасы и вскрывай сундуки, кому сказала.

***

Сидя на своем любимом кресле, я наблюдала, с каким восторгом Талья рассматривает богатую отделку на платьях. Я плохо помнила свою мать, но, видимо, она имела слабость к роскоши.

Большую слабость к большой роскоши....

— Посмотри на это, Алисия, — сестрица провела рукой по расшитому бисером лифу. — Оно словно вчера сшито.