Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария. Страница 35
— Да, — легко согласился он, — потому что я слышал твой крик с утра и, знаешь, мне много стоило не ворваться сюда. Вместо этого я обернулся и полетел за Валенсо. Он отличный лекарь. У него большой опыт в лечении травм и ранений. И магия его сильна. Я доставил его сюда и привел к тебе, чтобы облегчить боль. Так что ты рычишь на меня как подранок?
Я открыла было рот и поняла, что сказать-то мне нечего. Он проявил заботу так, как мог. И обвинять его в этом никоим образом нельзя. Но все же.
Поджав губы, судорожно подбирала слова.
— Да, нам стоило постучаться, признаю, — он улыбнулся вроде и тепло, но в глазах продолжал пылать этот неистовый огонек. — Просто позволь лекарю осмотреть тебя, Алисия. Не вредничай.
— Но вы выйдете, правда? — уточнила я в надежде, что он все осознаёт и признаёт, что ситуация крайне неприличная.
— Нет, — он довольно нагло усмехнулся. — Я останусь здесь.
Вот так да.
Тяжело вздохнув, я мысленно досчитала до пяти, чтобы не начать кричать на него.
Он меня не слышал!
Не желал признавать мое право решать за себя!
Он сам решил и на этом все.
— Генерал Орм, я не хочу, чтобы вы таращились на моё увечье. Это зрелище не про вас. Разве так сложно это понять? Или вы полагаете, что мне будет приятно выставить себя напоказ? Сестра, лекарь и более никого. Вы мне не муж и даже не жених, чтобы я показывала вам свое изуродованное тело. И встаньте с моей постели, мужчина вообще не должен на ней сидеть, тем более когда в ней женщина!
Нет, он не поднялся. Более того, склонив голову набок, усмехнулся. Словно я ему сейчас какую-то чушь неважную рассказала. Это разозлило еще больше.
— Генерал Орм...
— Калле! — рявкнул он зло в ответ. — Ты не желаешь слышать моих просьб, почему же думаешь, что я буду выполнять твои? И еще, ты ошибаешься, говоря, что я тебе никто. Да, еще не муж, но ты моя. И я буду присутствовать при осмотре. Смирись с этим.
— Нет!
— Алисия, а запрети мне. Давай, девочка, попробуй прогнать, — он все же поднялся на ноги, но от постели не отошел.
Уперев руки в бока, он возвышался надо мной скалой и, кажется, был настроен решительно.
— Я не хочу, чтобы вы видели мои ноги, — я сжала ладони в кулаки, сминая одеяло. — Что вам непонятно, генерал? Уйдите!
Приподняв бровь, он вдруг ухватил край одеяла и резко рванул на себя.
Растерявшись, я разжала руки и вдруг поняла, что сижу перед ним в одной короткой сорочке, едва прикрывающей бедра.
А он… Просто стоял и смотрел на моё колено, на покрасневшую кожу, на рубцы...
— Отвернись! — мой голос дрожал от подступающих слез. — Пожалуйста, уйди!
Такое унижение. Я чувствовала себя раздавленной.
— Алисия...
— Перестань смотреть! Прекрати! — прошептала, чувствуя, как слезинки собираются в уголках глаз.
Закрыв лицо ладонями, пыталась справиться с чувством полной беспомощности. Еще никогда я не ощущала себя таким уродом.
Отбросив одеяло на пол, дракон вновь сел на постель. Мгновение и я оказалась в его тесных удушающих объятьях. Прижатая к широкой мощной груди не могла ни вдоха сделать. Эмоции просто не давали дышать. Сжав кулаки, ударила его, вымещая всю свою боль. Он стерпел и ни слова не проронил в ответ.
Я ударила вновь, попадая по его плечам, груди, но почти сразу иссякла. Слезы предательски потекли по щекам.
— Убирайся, — прошептала севшим голосом.
— Нет, моя маленькая лера. Нет. Можешь гнать меня и дальше, бить, только я не уйду. Все равно буду рядом.
Чуть ослабив хватку, он потянулся рукой к подолу сорочки и приподнял его выше, обнажая всё уродство. Мужские пальцы скользнули по тонким белым шрамам.
— Двадцать лет боли… — выдохнул он. — Двадцать лет мучения.
— Хватит, — шепнула я, пряча лицо на его груди, — ненавижу жалость.
— Твоё право, Алисия, — потеревшись носом о мои волосы, он оставил легкий поцелуй на виске. — Ненавидь, но мою заботу тебе придется принять, потому что я не отступлюсь от тебя. Я никогда не уйду, моя нежная девочка. Погонишь — не сдвинусь с места.
Его пальцы продолжали скользить по моему колену.
— Тебе нужна лера в качестве жены, так чем плохи мои сестры, — прохрипела я уязвлено.
— Тем, что они не ты, — он обхватил подбородок и приподнял мою голову, вынуждая взглянуть на него. — Мне не нужна лера. Мне не нужна эта земля, этот замок. Мне нужна только ты.
Сглотнув, я заворожено наблюдала, как разгорается зеленое пламя в его очах. Как отчетливее становится мелкие чешуйки над бровями.
— Вот так, моя красивая, — шепнул он мне в губы, — а сейчас тебя осмотрит лекарь.
Замерев, я заворожено смотрела в его глаза. Утопая в яркой зелени, без шанса на спасение. Они привораживали. Пленили. Не отпускали. Дракон подался еще немного вперед... Легкое касание губ. Трепет. Жаркая волна смущения и желания, в котором я сама себе не признавалась. А после его усмешка.
И взгляд победителя.
Это неприятно укололо. Неужели он и правда думает, что стоит поманить... И я забуду обо всем. Нет...
— Генерал Орм, целитель меня осмотрит, только если я соглашусь на это, — как можно спокойнее выдохнула ему в губы, не отстраняясь.
— А ты откажешься? — его бровь приподнялась.
— Нет, — уж дурой я никогда не была, смущение и растерянность улеглись и включился здравый смысл, — но я не вижу ни одной веской причины вашего здесь присутствия.
— Я так хочу, — уголки его губ снова поползли вверх, — это самая что ни на есть, как ты выразилась, веская причина. Другой просто не существует.
Чуть склонив голову, он снова попытался поцеловать.
— Осел! — выпалила я сама от себя не ожидая.
Подскочив на месте, отползла к изголовью кровати от него подальше.
Он опешил, нахмурился и вдруг захохотал, да так громко, что стены затряслись.
— Ну, как не стыдно воспитанной лере так обзываться! — сплеснув руками, он пригрозил мне пальцем. — А вдруг кто-нибудь услышит?! Позор на твою голову, Алисия. Такими словами, да на дракона.
— Дурак! Упрямая ящерица! — меня прорвало, какое тут уже воспитание.
Он веселился. Вся ситуация его забавляла, и только-то. У меня сердце готово из груди выпрыгнуть, ладони вспотели от переживания, а он хохочет.
— Да чтобы у вас вся чешуя отвалилась. Как вам не стыдно! Генерал, вы...вы...
— Я всего лишь дракон, — перебил он меня, — но лестно, конечно.
— Вы не понимаете, что играть с женщиной в такие игры...
— Я не играю, красивая моя, а соблазняю. И, кажется, у меня выходит просто превосходно. Валенсо! — прогорланил он, дверь тут же открылась и показался целитель. — Осмотреть!
— Простите, лера, — с ходу начал пожилой мужчина, — боюсь, что война заставила нас немного позабыть манеры. Обычно, когда кто-то ранен, то тут уже не до этикета. Привычка.
Он пожал плечами, извиняясь.
— Да ничего, — Орм обошел кровать и встал в изголовье, его рука коснулась моих волос. — Лера Алисия уже сказала всё, что обо мне думает. Можешь осмотреть её.
Я дернулась, но отстраниться от генерала не удалось. Наглеющий дракон поймал растрепанный локон и слегка дернул его.
Вспомнив, что я непричёсанная, попыталась хоть пятерней пригладить торчащее в разные стороны безобразие на голове. Пальцы путались в волосах, что злило неимоверно.
— Ты очень милая со сна, — шепнул Орм, уперевшись рукой в матрас. — Пожалуй, стоит иногда врываться так.
— Вы просто невоспитанная чешуйчатая...
— Лучше не продолжай, — уже громче шикнул он. — Что о тебе Валенсо подумает? Он уважаемый человек.
Открыв рот, я не нашла чем ответить. Лишь недовольно зыркнула на эту ящерицу.
— Я вижу, генералу Орму удалось вас отвлечь и успокоить. Замечательно, — старичок растер руки. — Талья, голубушка, мне понадобится ваша помощь.
Моя сестрица тут же нарисовалась в дверном проеме, подозрительно красная, а за её спиной возвышался скалой довольный донельзя Стейн.