Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария. Страница 9

— Ты в кого такая жестокая? — ее истерический смех передался и мне.

— А что мне сочувствовать блистательной лере Сафире и лере Юоле? Эти две мымры столько крови у нас выжрали, что впору им упырихами заделаться.

— Что ещё они сотворили? — вздохнув, я перегнулась через перила, чтобы рассмотреть приближающихся величественных ящеров во всей их смертоносной красе.

— Они распродали твоё приданое, — выдала подруженька.

— Так его давно уже нет, — смутившись, я укоризненно взглянула на сестру. — Или оно все же было? А если так, то почему его не распродали мы?

— Потому что ты ещё можешь выйти замуж! — Талья запрыгнула на своего любимого "конька" и понеслось. — Нога — это не приговор. С хорошим мужем появится и отличный лекарь. Практикующий. Способный руками срастить правильно кости. И ребенок для тебя вовсе не чудо, ты легко станешь матерью...

— Талья, — попыталась я остановить поток ее слов.

— Смотри, лера, смотри сколько мужчин там в вышине. Это не те, кого на поле боя не добили. Не косые и не кривые...

— Талья! — рявкнула я. — Хватит уже. Все это твои мечты. Мои шансы просто нулевые. Вместо того чтобы продавать свои драгоценности, продала бы первой моё приданое.

— Не учи меня жить, лера, — гаркнула на меня Талья. — Я чаще тебя появляюсь в деревне и знаю, что к чему. Тебе нужно обезболивающее из качественных трав. Такое можно взять только у воинов твоего брата. А расценки у них известные: или золото, или натура. Прости, но телом торговать я ещё не готова.

— Ну хоть до этого не дошло.

Вздохнув, я снова взглянула на приближающихся драконов.

Тоска сжала сердце, впиваясь в него когтями.

Отвернувшись, я заспешила в комнату.

— Всё ещё вспоминаешь его... — прилетело мне в спину. —  Своего Фроди.

— Он не мой, — проворчала в ответ.

— Значит, вспоминаешь...

— И не забывала. Можно подумать, я не понимаю, кого ты там встретить мечтаешь, — не осталась я в долгу.

Молчание... Хм... Все я знала.

Сына кузнеца. На его фоне любой кривым покажется.

Открыв шкаф, я вытащила единственное приличное домашнее платье.

Что же. Каждый знал, что приход захватчиков — дело времени. Мой брат хоть и обладал мерзким характером отца, но как военачальник и в подметки ему не годился.

Прав был Фроди, называя его хиляком. Таковым он и являлся.

После смерти отца Критес показал свой нрав во всей красе.

Мало того, что глуп и жаден, так ещё и трус, каких поискать.

Он всегда бил исподтишка и утверждался за счет слабых.

Трофей генерала драконов (СИ) - part1.png
Глава 2
Трофей генерала драконов (СИ) - part2.png

Пока одевалась, все обдумывала слова сестры.

Замуж?!

Облизнув губы, приподняла подол платья и тут же стиснула зубы.

Пролежав много лет прикованной к постели, я научилась смотреть на мир с открытыми глазами. Не приукрашивая его и не обеляя.

Замуж!

Чтобы мужчина согласился на такое, он должен действительно любить. Любить без оглядки и слепо. Деформированное колено вдавлено внутрь. Даже визуально было видно в каком месте кость искривлена. Бордовая кожа прямо говорила, что идёт воспаление. Шрамы от разрывов мышц. Темные синюшные полосы.

Такие же были и на второй ноге, но хоть не в таком количестве.

Я отдёрнула подол.

Выйти замуж и видеть, как мужа брезгливо передёргивает. Как он отводит взор от моего увечья. Или смотрит с жалостью.

Я ненавидела этот взгляд.

Нет! Этого я не желала. Да и ради чего мужчине идти на такие жертвы? За мной даже приданного не было.

А я... В моем сердце было лишь одно имя...

— Алисия, ты готова?

Тяжело вздохнув, хромая, вышла к сестре.

Спустившись в большой зал, мы по многолетней привычке прошли к окну и присели на потёртые от времени кресла. Взглянув на пыльные портьеры, вздохнула.

Замок медленно умирал. И винить в этом было некого. Разве только самих себя.

Во внутреннем дворе наблюдалось оживление. Не одни мы увидели приближение врага. Народ сбегался с деревень под стены замка, надеясь, то ли найти здесь укрытие, то ли разведать новости первыми.

Только вот защищать их уже давно некому, а вестей мы и сами не знали.

— Отдай моё платье, мерзавка! Оно мне больше идёт, — раздалось со стороны восточного крыла.

— Да я красивее тебя в десятки раз, Сафира! Куда тебе, толстой курице, до меня?

Закатив глаза, я тяжело вздохнула. Близняшки.

— Вот скажи мне, Алисия, — Талья склонилась надо мной и гаденько ухмыльнулась, — ладно отец перестал нанимать учителей для тебя, но этих же вроде как обучали культуре и этикету.

— Не в коня пошел овес, — хмыкнула я.

— Вот и я о том же, — она важно закивала. — Сколько корову культуре ни учи, а она все одно копытом в ведро лезет.

— Снимай моё платье, Юола! — раздалось совсем рядом.

В большой зал влетели мои дорогие сестрицы.

Первые невесты нашего лена.

Дочери некогда богатого лерда северных угодий.

— Перебьешься! — завопила Сафира. — Ты испортила голубое платье. Теперь это моё!

— А я перед драконами должна выглядеть как лахудра?!

— А что, по-твоему, я должна?

Не удержавшись, я хмыкнула.

Зря! Ой, зря!

Обернувшись на меня, сестрицы оскалились и решили сцедить яд.

— А ты что тут делаешь, убогая? — прошипела гадюкой Юола и разгладила несуществующие складочки на красивом пышном платье цвета небесной дали. — Ты что решила опозорить нас перед генералами?

— Говорят там аж два, — Сафира в предвкушении разве что в ладоши не хлопала.

— Да! Пошла отсюда, — её сестра топнула ногой как дитя малое, — а то подумают, что все женщины нашей семьи убогие.

Хм... Я окинула взглядом этих особ. Не без удовольствия отметила, что хоть им, как и мне, от матери достались мягкие медовые волосы и голубые глаза, а все же уступали они мне в красоте. Было в них что-то неуловимо отталкивающе. Хотя, может это просто личная неприязнь.

Вроде и сестры родные, а порой хотелось потыкать в них тростью.

— А судьба вашего любимого брата вас не волнует? — приподняв голову, я взглянула сначала на одну хамку, затем на вторую.

Их не проняло.

— А что нам убиваться? — Юола высокомерно ухмыльнулась. — Тут женихи летят, не до проигравших лердов.

— Захватчики, ты хотела сказать, — поправила я ее.

— Для тебя захватчики, а для нас с Сафирой шанс вернуться в высший свет к роскошной жизни.

А, даже вот так. К роскошной жизни им захотелось. Стиснув зубы, я мысленно уговаривала себя успокоиться.

— Наверняка у генералов полные сундуки золота, — пропела мечтательно Сафира. — О, закажу себе новые платья, украшения...

— Вы же ещё несколько дней назад поддакивали брату, сидя здесь, вот в этой самой комнате, заливались соловьями, что все драконы — убогие ящерицы. Звери! Что они недостойны даже в одной комнате находиться с великими магами, не то, что на одном континенте. А теперь что переобулись?!

— А теперь ситуация иная, — Сафира, прошлась по зале и уселась в кресло нашего отца.

— Ну и двуличные же вы! — не удержалась я.

— Да просто тебе, Алисия, завидно, — презрительно фыркнула Юола. — Нас возьмут в жены, а ты так и останешься здесь гнить.

Пожав плечами, я отвернулась. Талья краснела от злости, но молчала. Не потому, что была ниже по положению, просто знала, что бесполезно это. Сафира и Юола брали глупостью. Дурной упертостью. Они не слышали доводов других, втаптывали оппонентов в грязь, не гнушаясь бить по больному.

Изворотливые, лживые, двуличные.

— Молчи, — шепнула я, видя, как Талья открывает рот как рыба. — Не стоит оно того.

— Что вы там шепчетесь?! — рявкнула Сафира. — Лучше вещички собирайте и вон из нашего замка. Теперь наследницы мы!