Битва драконов. Том 1 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Страница 79
— Нет, — рассмеялась девушка, тряхнув головой, — всего лишь из паучьей паутины и мышиных лапок… Да пей же! В Лаоаге ты куда смелее был.
— Там был враг, а здесь непонятно что, — Олег колебался.
— Послушай, — горячая сухая ладонь Марии легла на его грудь и скользнула вниз, к животу. — Ты мне очень нравишься, и это не какая-нибудь изощренная игра молодой дурочки, не знающей, чем себя занять в жизни. Пусть отец и делает вид, что влияет на мои поступки и желания, но своего мужчину я выберу сама. Да, я не могу сейчас выдернуть тебя из его цепких рук, но кое-чем помочь — в моих силах. Выпей это зелье, и завтра при ритуале оно тебе поможет.
— Но почему сейчас?
— Оно действует долго, помогает подготовить человека к астральному путешествию, — у Марии блеснули глаза, когда Олег, выдохнув, сделал пару глотков, осушая пузырек. — А теперь слушай внимательно. Отец даст тебе наркотический напиток, погружающий в состояние транса. Ты его выпьешь, как и мы. Потом придет время вызова демона. Не пугайся, держись возле меня. Мыслями, образами… Представляй, как мы занимаемся любовью, к примеру. Моя власть над тобой будет сильной, и отец не сможет оторвать твою душу окончательно от физического тела. Демон начнет носить нас по мирам через инфернальные порталы подобно гончей, выискивающей нужный след. Если ты хоть раз контактировал с нужным Фрэнку человеком, он найдет его. Не с первого раза, так со второго. И я все это время буду с тобой. Ты понял?
— Слабо представляю механизм путешествия, — кисло пошутил Полозов.
— Тебе это не нужно, — отрезала Мария чересчур серьезно, и обхватив голову потайника руками, внимательно на него посмотрела. — Делай, как я тебе посоветовала, и останешься человеком. Я знаю, что говорю. В своей жизни мне пришлось дважды участвовать в подобном ритуале, и поверь — добившись искомого, отец отдаст тебя в качестве корма своему демону.
— А какова твоя роль в ритуале? — услышанное категорически не нравилось Олегу.
— Я всегда удерживала отца на грани, отделяющей инферно от реальности, — тихо ответила Мария. — Это вроде ниточек, которые я привязываю к своим пальцам и не даю им порваться. Удерживать отца мне помогает кровь, а с тобой у меня должна быть сильная, очень сильная эмоциональная связь. А как я ее поддержу, если ты до сих пор после Лаоага ко мне в постель не пришел?
— Я разозлился на твои штучки, — Полозов не отвел глаза от Марии, нависшей над ним, но аккуратно убрал ее рассыпавшиеся волосы за спину. — Нелегко принять факт, что тобой манипулируют.
— Глупый ты, Хельг, — вздохнула девушка. — Я уже тогда прощупывала тебя, «считывала» необходимую информацию. Да, отец специально вызвал меня в Санта-Мартино, но кто же знал, что женское сердце воспылает чувствами. Ну, русский мишка, я же тебе нравлюсь? Не отталкивай меня — и я отблагодарю тебя завтра.
Стиснув зубы от прозрачной мысли, что Мария права насчет отца и ритуала, и ему некуда, по сути, деваться, Полозов мягко привлек к себе девушку. Будь что будет. Прислушиваясь к себе, он уловил нотки уверенности в предстоящем опасном ритуале. Да иначе и не могло быть. Клятву, которую потайник дал Патриарху Назарову, продолжала действовать, и желание найти Никиту стояло на первом месте. Так нужно ли бояться ручных демонов Фрэнка Моргана?
Петербург, сентябрь 2015 года
Никита
— В этой лавочке он и сидит целыми днями, — кивнул Фадеев на магазинчик с большой панорамной витриной, за которой аккуратно были расставлены разнообразные безделушки и сувениры из нефрита, серебра и бронзы с ажурной чеканкой. В высоком узком кувшине, расписанном в традиционных для китайцев сюжетах, стояли искусственные цветы. Над дверью висел ярко-красный щит с витиеватой золотистой надписью на китайском, а чуть ниже — по-русски: «Хрустальные реки Поднебесья». Надо понимать, название магазина.
Слон и Нагаец первыми вошли внутрь, а чуть погодя — Никита с Фадеевым. Серебристо зазвенели маленькие колокольчики, развешанные на потолке магазинчика. Невидимые потоки воздуха всколыхнули «музыку ветра», и все вокруг наполнилось невообразимыми звуками печали и радости одновременно.
Подхватив мелодию, запели остальные колокольчики, которым нашлось место в помещении. Нежный перезвон, наполнивший пространство, заинтересовал сухонького старика с седоватой бородкой клинышком, в которую были вплетены золотые нити. Одетый как преуспевающий клерк в темно-серый костюм, китаец сложил ладони лодочкой и легко поклонился посетителям, улыбаясь. Но его улыбка стерлась с лица, когда он разглядел, кого занесло в гости.
— Господин Кан Шо У? — вежливо спросил Никита, подходя к прилавку, сделанному из массива красного дерева и покрытого лаком. Фадеев остался возле дверей и щелкнул замком, перекрывая посетителям доступ. Нагаец вместе со Слоном встали по обеим сторонам от хозяина.
Китаец, кажется, вообще не обратил внимание на подобные манипуляции, продолжив изучать светловолосого молодого человека, словно обнаружил некие знаки, подвластные для понимания только ему.
— Я рад, что меня посетил такой важный гость, — хозяин магазина неторопливо вышел из-за прилавка и неожиданно поклонился Никите в пояс. Только на этот раз поклон был очень низким. — Да, я Кан Шо У. Чем могу быть полезен?
Говорил владелец лавки по-русски весьма и весьма прилично, как будто прожил среди носителей языка всю свою жизнь, но неискоренимый акцент все же присутствовал. Впрочем, обыватель на такие мелочи вряд ли обратит внимание. Ему достаточно того, что старик их понимает и сам может поддержать разговор.
— У меня возник очень серьезный вопрос по одному делу, господин Кан, — сделав легкий ответный поклон, не понимая, что происходит, ответил Никита. — Знающие люди посоветовали обратиться к вам. Найдется ли время?
— Никогда не отказывайся от общения с человеком, появившимся на твоем пути, — Кан Шо У снова сложил ладони лодочкой, прижав их к груди. — Я готов ответить на вопросы, которые не причинят мне зла, Повелитель Демонов.
Последние слова он сказал на китайском, но Никита его прекрасно понял. Возможно, перевод был не настолько точным, однако суть произнесенного не заставляла усомниться в то, что старик разглядел навьи тени за спиной волхва.
— Вчера на мою родственницу напали люди, в которых она опознала ваших земляков, — Никита не отрывал взгляд от старичка, мгновенно утратившего большую часть лоска. — Я точно знаю, что она не ошибается в подобных оценках. Может, вы слышали о происшествии на Садовой?
— Не хотите ли выпить чаю, уважаемый…
— Никита. Зовите меня так.
— Уважаемый Никита… На такие вопросы я бы предпочел отвечать с глазу на глаз. Мы можем пройти в мой кабинет?
Никита остановил жестом личников, приказав им оставаться на месте. Слон возмущенно запыхтел, но легкий тычок Нагайца охладил его рвение. Невозмутимый сын степей знал, кажется, что здесь происходит. С самого начала, как он переступил порог магазина, его непроницаемое лицо впервые озарилось детской непосредственностью, а глаза засверкали, разглядывая всевозможные сувениры и артефакты.
Кабинет владельца магазина разительно отличался от салона: обычный офис со шкафами, столом и стульями, компьютерной техникой и прочими атрибутами деловой жизни. Разве что на стенах висели картины с иероглифами и с разнообразными пейзажами родины, откуда приехал господин Кан, а пресловутая «музыка ветра» присутствовала и здесь. И как только Никита вошел в помещение, они мелодично и нежно запели.
— Они вас чувствуют, уважаемый Никита, — раздался за спиной голос старика. — Проходите, садитесь. Я скажу внучке, чтобы она приготовила чай. Вы какой предпочитаете?
— Пожалуй, «лунцзин», — с легкой улыбкой попросил Никита.
— О-оо! Сразу видно знающего человека! — Кан Шо У поклонился и исчез.
Никита устроился поудобнее на жестковатом стуле с высокой спинкой, заметив отсутствие кресел и диванчиков для более комфортного времяпровождения посетителей и личного отдыха. Кажется, владелец сувенирного магазинчика предпочитал праздности активную деятельность за прилавком.