Грумер для Фавна (СИ) - ДеСави Наталья. Страница 22
Мы с детьми тоже выскочили на улицу. Народ кричал и ликовал, когда вдали появилась карета, запряженная пятеркой белых лошадей. Из окна высовывался мужчина лет пятидесяти на вид и махал всем рукой, ловя цветы, которые кидали ему горожане. Следом ехали два всадника на вороных конях, по обе стороны от кареты. Первый был Деон, по другую сторону ехал тоже фавн, с двумя цельными рогами, но как две капли воды похожий на герцога.
— Это клон? — крикнула Айка, пытаясь перекричать толпу.
— Кузен, — ответила я, пытаясь найти десять отличий между двоюродными братьями. Сразу было видно хозяина города, Деон кивал и здоровался с жителями. Взгляд другого фавна был жесткий, он оценивал каждый магазинчик, который проезжал, будто ценник вешал. Проезжая мимо, он задержал взгляд на мне и уголок его рта дернулся в плохо скрываемой усмешке.
— Лута, — опять дернула меня Айка, — они ж одинаковые. Мы их по рогам отличать будем?
— Не надо никого отличать, — втянула я детей обратно в дом. — У нас работы полно.
— Мы что, не пойдем на соревнование? — заныл Марти. — Но это же самое большое событие в городе! Весь город будет там.
— А нас не будет, — меня передернуло от воспоминаний о взгляде второго фавна. — У нас собака в ванне и кошка нечесаная. Быстро доделывать работу.
— Ну, Лута, — заныли оба ребенка, — соревнование завтра. Мы сделаем все быстро, и сбегаем, можно?
— Посмотрим, — ответила я, входя в мастерскую. Детей отпускать не хотелось, но сама я точно смотреть на это ни за что не пойду. Важные вести и так разнесутся по городу в считанные минуты.
У двери звякнул колокольчик, и не успела я отправить Марти проверить кто это, в мастерскую вошел Сэм.
— Добрый день, леди, — приветствовал он меня поклоном. На нем был черный камзол и высокие сапоги для верховой езды. Обычно растрепанные рыжие волосы были прилизаны и зачесаны назад.
— Сегодня состоится бал в усадьбе у герцога. Все важные жители города приглашены.
— Хорошо, — смахнула я пену со своего носа и продолжила отмывать собаку.
Сэм замялся в дверях.
— Лута, ты тоже идешь.
— Я? Я же не важный житель города, я второй день здесь.
— Ты в списках. В семь часов вечера я заеду за тобой на карете герцога.
— А если я не хочу? — не поворачивалась я, продолжая мыть собаку. После сегодняшнего разговора со старушкой мне совсем не хотелось видеть ни одного из Краутов.
— Надо, — серьезно ответил Сэм. — Король уже познакомился с мадам Квинс, видел ее прическу и ее собаку и теперь хочет познакомиться с тобой.
— Лута, — Айка открыла рот, — сам король хочет с тобой познакомиться? Это же круто! Ты обязательно должна пойти!
— У меня нет времени, нет одежды, детей оставить не с кем, животные на мне.
— Этот вопрос я решу. Ты должна быть готова к вечеру, — Сэм развернулся и вышел.
— Лута, — тихо тронул меня Марти, — он не шутил. Ты должна быть на этом балу. Если сам король просил…
— Да поеду я, — отпустила я вспененную собаку, — только кто бы знал, как не хочется видеть всех напыщенных господ. Я там точно не к месту.
— А хочешь мы с тобой пойдем? — подскочила Айка. — Мы там всем покажем как нос задирать.
— Ну уж нет. Вы лучше под присмотром Сэма останетесь. Заодно за животными присмотрите.
— Мы присмотрим, — кивнула Айка, и на душе у меня стало тревожно.
Как и обещал Сэм, все было готово к моему отъезду. Принесли платье от мадам Квинс, а ровно в семь перед моим домом стояла карета с рогатым бараном на двери. Сэм открыл дверцу и помог забраться внутрь.
— Не трясись ты так, — по-свойски поддержал он меня, — короли не такие страшные как о них говорят.
— Короли может и нет, — расправила я платье трясущимися руками.
— Ты про Леона? Он, конечно, мерзкий тип, но и его пережить можно. Знаешь, есть такой прием, если ты кого-то боишься, представь его в трусах, а лучше голым.
Я быстро подняла на него взгляд, не предвещающий ничего хорошего.
— Пробовала, — отчеканила я.
— И? — не понял моего недовольства Сэм.
— Не понравилось, — захлопнула я сама дверцу.
Карета тронулась, а я попыталась сосредоточиться. Нужно понять, что нужно от меня королю. Увидеть обычного мастера, который красит собак в разные цвета? Не велика заслуга, в Городе Мастеров есть умельцы, которые еще и не то могут показать. И как вести себя с Леоном? Хорошо, что хоть по рогам их отличить можно, а то двоюродные братья как две капли воды похожи. Или просто все фавны для меня на одно лицо? И эти рога на карете, кто отправил меня с мамой служить в усадьбу графини и сжег всю деревню? Как я теперь смогу смотреть в глаза Деону? Забыть и оставить в прошлом все, что случилось с моей семьей? Вряд ли я смогу, слишком долго я носила в себе ненависть к тем, кто лишил меня дома.
Карета остановилась, Сэм открыл дверцу и протянул руку, помогая выйти.
— Поднимаешься по лестнице, там тебя встретит дворецкий. Он проводит в бальный зал. Деон должен тебя сразу встретить, так что не пугайся.
Он подвел меня к лестнице и, сделав поклон, сел обратно на козлы. В дверях меня уже ждал знакомый дворецкий и жестом пригласил следовать за ним. С прошлого визита усадьба изменилась. На показ были выставлены дорогие вазы, на стенах висели картины, а обычные шторы были заменены на бархатные. В глубине усадьбы слышалась музыка и веселый смех.
— Леди Лута, — дворецкий открыл дверь в бальный зал и представил меня.
Я осталась стоять в дверях, не зная, что делать дальше. Но рядом сверкнули рога, меня подхватили под руку и потащили в зал.
— Так рад снова видеть вас, — раздался незнакомый голос. Я повернула голову и увидела начищенные до блеска рога. Два.
— Я, вы, — залепетала я, теряясь от ужаса.
— Оставь девушку в покое, — перед нами появился Деон.
— Такую прелестную даму сложно оставить одну. Я бы хотел сопровождать ее весь вечер. Или слуги принадлежат только тебе?
— Она гостья на этом балу, — холодно ответил Деон, сверля его глазами.
— Тогда после бала мы поговорим по-другому, — отпустил меня фавн и исчез в зале.
— Ты в порядке?
— Кажется, да, — выдохнула я.
— Тебя хотел видеть король, — перехватил мою руку Деон и повел в центр зала. — Поздороваешься, расскажешь о том, что делаешь, и можешь быть свободна. Посещение этого мероприятия не должно идти вразрез с нашими договоренностями. Как понимаю, у тебя много работы в салоне.
— Это тоже будет записано в книжечку взаимностей?
— Нет. Такие мероприятия взаимно нужны всем. Открывая тебя от работы, я поднимаю имидж твоего салона. Интерес короля должен поднять его престиж среди влиятельных лиц.
— То есть опять баш на баш?
— Взаимовыгодное участие, — Деон кивнул очередным гостям, мимо которых мы проходили.
— Как тигр? — решила я сменить тему.
— Неплохо. На реабилитации.
— Что планируешь потом с ним делать? Тоже использовать для получения выгоды?
— Выгода животных не касается. Он будет на пенсии в дальни вольерах.
— Это как — на пенсии.
— Старые и больные животные отправляются на дальние территории, где могут спокойно доживать.
— Но ты тратишь на них ресурсы?
— Это животные, с ними другой разговор. А вот и его величество.
Мы подошли к пожилому королю, сидящему на кресле на возвышении и с интересом оглядывавшему зал.
— Ваше величество, — поклонился Деон, и я присела в реверансе. — Вы хотели познакомиться с девушкой, занимающейся животными.
Король переключился на меня, осмотрел внимательно и жестом разрешил встать из реверанса.
— Амалия мне про вас все уши прожужжала, — улыбнулся он. — Вы чудесно сделали и ей, и ее собаке новый имидж. Говорят, теперь в моде радужные собаки? Расскажите, вас привез герр Краут из усадьбы графини?
— Да, раньше я работала гувернанткой у графов в усадьбе.
— А дети? — пристально посмотрел на меня король. — Это были дети графини?
Деон напрягся, я это чувствовала, хотя боялась даже повернуться в его сторону.