Замуж за ректора, чтобы поступить в академию (СИ) - Радова Лина. Страница 44
— Это касается ректора. На твоем месте я бы не хотел, чтобы о таком узнали.
При упоминании Торнвуда любопытство разыгралось не на шутку и устоять стало еще сложнее. Я неуверенно оглянулась на подруг. Ева отрицательно замотала головой, а Сьюлин пожала плечами.
— Не похоже, что он оставит тебя в покое… Просто поговори с ним, и все. Вот увидишь, станет легче, — подбодрила Катарина, подталкивая меня в комнату. Обернувшись к Клайву она предупредила, — у тебя пять минут, Кетран. И только попробуй ее тронуть!
— Я не причиню вреда.
Дверь за нами захлопнулась. Я осталась наедине с Клайвом в чужой спальне и поглядывала на него с опаской. Катарина просто нечто! Даже не дала возможности договориться о присутствии при разговоре хотя бы Сью!
— Расслабься, я не собираюсь к тебе прикасаться, — сказал он, демонстративно отступая на пару шагов назад.
— А что собираешься? — немного нервно спросила я.
— Не знаю… Поговорить?
— О чем?
Он пожал плечами, опускаясь на широкую кровать, и я немного расслабилась. Интересно, слышат ли нас девчонки?
— Он нравится тебе? — неожиданно спросил Клайв.
— У нас белые кольца.
— Точно. Тупой вопрос, извини. Но знаешь, у него таких — пол академии. Не только ты и Сьюлин. Что вы только в нем находите? — он обхватил голову руками так, что я почти ощутила его отчаяние. — Но на тебе он решил жениться. Я удивлен.
— Любовь. — сказала, стараясь чтобы слово прозвучало мягко.
— К черту любовь. Такие как Торнвуд не способны на чувства. Что он обещал тебе? Чем завлек? — Клайв поднял голову и наши взгляды встретились. — Пусть я не так богат, и не из такой влиятельной семьи. Но мы одного возраста! И я сумел бы как следует позаботиться о тебе.
— Хватит! Я вполне способна позаботиться о себе сама.
— Тогда зачем? — он поднялся с кровати, и я инстинктивно подалась назад. Уперевшись лопатками в дверь комнаты поняла — отступать дальше некуда.
— Что “зачем”?
— Зачем этот брак? — шершавая ладонь коснулась моей щеки, и меня передернуло от того, каким неприятным было прикосновение.
Вместо того, чтобы расстроиться или испугаться, я вдруг ощутила прилив ярости, и ударила раньше, чем осознала, что делаю. Пощечина вышла звонкой, оставив на щеке Клайва яркий след.
— Никогда больше не смейте прикасаться ко мне, лорд Кетран! Ваши прикосновения мне неприятны. Попрошу воздержаться от них впредь, — отчеканила голосом, дрожащим от гнева.
Подняв голову Клайв внимательно посмотрел на меня, как будто видел впервые. К счастью для него, приблизиться снова он не рискнул.
— Извини, — сказал он, откидывая челку со лба. Его голос понизился до опасного шепота. — Если ты так сильно любишь его… а он тебя… Ты, верно, знаешь, с кем он проводит сегодняшний вечер?
От этих слов, казалось, кровь застыла в жилах. Торнвуд и впрямь куда — то спешил. Я не позволила ни единой эмоции отразиться на моем лице, и Клайв продолжил:
— Я видел, как они с леди Нарвуд покидали академию. Под ручку, чинно, все как полагается. Классно смотрятся вместе, кстати.
Даже если бы ударил, Клайв не мог бы сделать больнее. Что это за чувство?
Он медленно прошел мимо меня и довольно сильно стукнул в дверь.
— Поговорили! Открывай.
Дверь скрипнула, поддаваясь. Или это скрипело мое сердце?
Глава 58.
— В следующий раз. — тихо сказала я, когда девчонки ввалились в спальню. — Разговаривай с Клайвом сама, Рина!
Остаток фразы я почти прокричала и, выбежав из комнаты, понеслась по коридорам сломя голову. Сама не знаю, как оказалась перед ректорским кабинетом, только чтобы убедиться, что он заперт и внутри никого нет. Я дёргала ручку на себя и толкала дверь снова и снова до тех пор, пока меня не обняли сзади.
— Лира? — голос Сью прозвучал ласково, и не выдержав, я развернулась и крепко обняла её, пряча мокрое от слез лицо. — Пожалуйста, давай не здесь? Дойдем до спальни, и там все расскажешь, ладно? Если захочешь.
Как вернулись в комнату, я почти не помню. Пришла в себя уже в собственной постели, с удивлением обнаружив свои пальцы судорожно сжимающими платье Сью. Она гладила меня по плечам, пока я свернувшись калачиком давилась слезами.
— Прости за платье, — пересохшими губами прошептала я.
Тонкий шелк на её юбке не оценил такого обращения. Проведя пальцами по зацепкам и потертостям, легко догадалась, что это уже не подлежит ремонту.
— Если у тебя есть еще одно нелюбимое платье вроде того, что ты подарила Еве, с радостью приму его в дар, — ответила Сью, и я приподнялась было в кровати, чтобы подойти к шкафу, но она удержала меня за плечо. — Лежи, глупая. Плевать мне на платье. Что сделал этот придурок Клайв?
Ничего особенного, — сказала я.
— Настолько ничего, что ты чуть не размазала Катарину по стенке своей магией и понеслась прямо к ректору? — она насмешливо посмотрела на меня, всем своим видом показывая — такие отмазки с ней не пройдут.
— Это фиктив…
Договорить мне не дали. Прохладная ладонь накрыла мои губы, и Сью покачала головой:
— Не стоит… Какое это имеет отношение к тому, что сказал Клайв?
Сьюлин медленно отняла ладонь от моего лица, и я облизнула пересохшие губы.
— Он ничего не сделал мне. Сказал. Кое-что. Что вообще не мое дело. И не должно касаться меня. Я повела себя глупо и очень жалею. Не знаю, что на меня нашло.
— Ты можешь нормально объяснить? Рина ждала, что вы выйдете, как минимум хорошими знакомыми. А вы.
— Не собираюсь извиняться перед ней! Что за манера такая — решать за других? — возмущенно спросила я, но Сьюлин не повелась.
— Что Клайв тебе сказал? — она настойчиво смотрела мне в глаза, и я сдалась.
— Что видел Торнвуда в компании Нарвуд, — слова дались тяжело. — Они вместе выходили из академии и, кажется, еще не вернулись.
— И почему ты решила, будто это не твое дело? — удивление в её голосе было таким искренним, что я смутилась.
— По причине, которую мы решили не называть.
— Как раз она не играет никакой роли вообще, — хмыкнула Сью.
— Почему это?
— Забудь об этом. Представь, что не было этого ничего. Есть только ты и он. Что ты чувствуешь?
Что я чувствую?! Будто сердце превратилось в камень. Давит тяжестью, но продолжает сжиматься и болеть. Нарвуд ведь и правда красивая. И по возрасту Торнвуду подходит лучше.
Чувствовала бы я то же самое, не будь мы женаты?
— Не уверена, что хочу это обсуждать.
— Потому что знаешь ответ.
Или не знаю. а может, просто не хочу знать. Я теснее прижала колени к груди, пряча лицо в ладонях. К счастью, Сьюлин не стала настаивать на продолжении диалога.
— Завтра вечеринка… Я считаю, тебе обязательно нужно сходить. Немного скинуть напряжение, — она расправила юбку, чтобы оценить нанесенный ущерб, а затем хмыкнула.
— От платья я и впрямь не откажусь, но завтра.
Больше мы не говорили ни о чем. Ночь прошла беспокойно. Я много ворочалась, несколько раз просыпалась, и в итоге окончательно встала к рассвету, чувствуя себя абсолютно разбитой. Сьюлин еще спала.
Тихонько, стараясь не разбудить ее, я подкралась к окну, чтобы насладиться прохладным воздухом. Совсем чуточку приоткрыла раму, впуская свежий ветер. Кольцо на пальце поймало солнечный луч и весело сверкнуло, привлекаямое внимание. Я ведь никогда особенно не разглядывала его.
Широкая полоска белого металла, украшенная замысловатыми узорами. Очень красиво. Мне потребовались бы десятки лет, чтобы достичь мастерства достаточного для создания чего-то похожего.
Слова Клайва не выходили из головы, и сейчас, глядя на кольцо, я будто услышала их снова. «Классно смотрятся вместе, кстати»… Нарвуд выше ростом, увереннее, старше, опытнее. Вот и женился бы на ней!
Повинуясь внезапному порыву, сдернула с пальца кольцо, и замахнувшись, выбросила в окно. Оно еще раз сверкнуло на солнце, а затем устремилось куда — то вниз, пропадая из вида. Жаль, что не под ноги Торнвуду и его леди.