Принцесса для его Светлейшества (СИ) - Моник Мика. Страница 5
— Что с вашим лицом? — обратился он ко мне.
Вас увидела!
— Ничего. Мне просто нездоровится. — я прожигала его гневным взглядом.
— Это вас не освободит от исполнения супружеского долга. Я вам не отец, чтобы беспокоиться за ваше самочувствие.
Священник поперхнулся, а я покраснела, ощущая, как дрожат колени. Этот мерзкий тип унизил меня перед богами и их служителем. Никогда не прощу!
— Готовы ли вы… — откашлявшись продолжил святой отец.
— Да. — ответила я, стремясь как можно скорее положить конец этому фарсу.
Святой отец кивнул и захлопнул книгу.
— Перед богами отныне вы муж и жена. Во имя света.
Святой знак, брызги святой воды и господин Фольцвик набрасывается на меня с поцелуями. Сжав зубы до боли в челюсти, я уперлась в его яро вздымающуюся грудь.
— Прекратите!
Я обернулась с надеждой смотря на отца. Сейчас то он точно увидел, кто прячется под личиной его верного герцога.
— Оставьте любовные утехи на вечер. Сейчас вас ждут гости. — с улыбкой на лице ответил король, и я едва не упала на садовую дорожку от нехватки воздуха.
Руки похолодели и потому своему нынешнему супругу я протянула холодные как лед пальцы. Тот помог мне спуститься со ступеней и буквально толкнул к толпе жирных мерзких свиней в лице своей родни.
— Посмотрите, совсем худая. — вертя своим огромным носом, сказала та самая дама с пером.
Ее скукоженные, будто в перчатках руки, стали ощупывать мой лиф. Я зажмурила глаза, мечтая, чтобы гнев богов обрушился на этих людей.
— Груди совсем нет. Гриссилья иди сюда! Глянь невестка то наша дохлая как лисица бешенная.
Ее мерзкие пальцы добрались до самой груди и меня прострельнуло от омерзительных ощущений. Сжав кулаки, я оскалилась.
— Уберите от меня свои руки. — процедила, я сквозь зубы.
В этот момент я встретилась с черными глазами этой мерзкой женщины. Ее большие ноздри двигались, будто жили своей собственной жизни. Мне казалось, что на лицо этому человеку сел, какой-то жуткий паразит.
— Еще чего! — ее руки продолжили копошиться, прощупывая мои железы. — Не, она сама не выкормит.
Пытка прекратилась и мой лиф задрали чуть ли не до подбородка. Я подняла дрожащие глаза на смотрящую в нашу сторону толпу. Каждый без исключения жалел меня всем своим видом. Но, что мне до их жалости, если мой отец решил отдать меня на съедения этим свиньям!
— Я пойду к праздничному столу. — дрожащим голосом сказала я окружающим меня тучным лицам.
На негнущихся ногах я двинулась в сторону шатра, попутно бросая букет в фонтан.
— Вот же стерва. Но ничего Фольцвик ее научит манерам. — раздалось за моей спиной.
К горлу поднялся ком и я едва не разревелась, прячась в тени навеса. Ко мне подошел слуга с подносом, и я потянулась за вином.
— А, нет-нет-нет. — тут же нарисовалось толстое усатое лицо. — Моя жена не пьет. Ей сегодня ночью еще предстоит хорошенько поработать.
Тонкая хрустальная ножка оказалась зажата между пальцами и тростью. Я медленно подняла глаза вначале на мужа, а после на побелевшего слугу.
— Что встал? — тряся щеками рявкнул Фольцвик. — Работы нет? Сейчас найду!
— Простите мэм. — слуга отвесил мне поклон и поспешно удалился.
Вот сейчас я точно скажу тебе все, что думаю о нашем браке! Если батюшка за меня не заступится, то я сама за себя постою, но в обиду не дам. Пора выстроить границы.
— Достопочтенный… — я открыла рот сдерживая рвущиеся из меня возмущение. — Муж.
— Не время и не место. — шепнул мне на ухо мой дорогой супруг. — Нам нужно место, где нас не услышат.
Он с силой сжал мое запястье и потащил ко второму выходу. Мы бежали так скоро и резво, что чуть не сбили беседующего с советниками короля. Вино брызнуло на постеленные под шатром ковры, упало несколько столовых приборов. Отдаленно слышу голос моего отца, он полон радости.
— Нашли же общий язык. А я вам говорил господа, все у нас будет хорошо.
Звон бокалов и мы выбегаем на другую сторону парка. Светлый круг солнца, прикрылся темным облаком, в нос ударил запах дождя. До моего слуха еще какое-то время доносились веселые разговоры гостей. Но вскоре их голоса стихли и заменились шумом яблоневого сада. Мы ушли так далеко. Зачем?
Смотрю на горбатую спину, обтянутую пиджаком. Неужели господин Фольцвик не желал жениться на мне и разыграл все это представление, чтобы меня спасти? В душе загорелась призрачная надежда, что все обошлось. Нет это не призрачная надежда, это самое настоящее пламя! Я залилась радостным смехом, и стала подпрыгивать на бегу.
Юбку рвануло от сильного ветра, и мы наконец скрылись в саду. Я прижалась к стволу, ощущая приятную боль в ногах. Она не имела значения, когда до счастья оставалось всего пару слов. Фольцвик скрутился пополам, вжимаясь руками в колени. Его спина смешно поднималась и опускалась в такт его прерывистому дыханию.
— Ух. Думал не добегу. — он рассмеялся, все также глядя на груду опавших на землю яблок.
А мне может даже и не придется бежать из родного дома. Сейчас Фольцвик сам со мной обо всем договорится. А я уже и правда поверила, что этот господин настолько ужасен. Ну не мог батюшка так со мной поступить.
— Да. — с моего лица не сходила улыбка. — Я кажется натерла ноги.
Я сбросила туфли и встала ногами, обутыми в белые чулки на холодную землю. На голову стали падать первые капли. В носу засвербело, и я наклонилась, чтобы убрать с лица фату.
Когда белая ткань упала мне на волосы, лицо Фольцвика моментально оказалось подле меня. От ужаса я открыла рот, но меня больно схватили за горло, с силой прижимая к дереву.
Я захрипела, а из глаз брызнули слезы. Сквозь их пелену я видела это ужасное лицо. Под сальной кожей бегали желваки, а губа в правом уголке нервно дергалась. Его маленькие глаза сощурились, от чего в монокле зрачок казался узким, как у козла.
— Ты будешь делать все, что я тебе скажу. — брызгая мне в лицо слюной прошипел Фольцвик.
Его трость упала на землю, и я заскулила, когда в мои губы впились поцелуем. Мерзкий язык мочил мои губы, и я возрадовалась внезапно пошедшему дождю. Его холодные капли тут же смывали с моего лица эту омерзительную влагу.
— Слушайся меня! Я твой король!
Его рука задрала юбку больно сжимая внутреннюю сторону бедра, я взвизгнула, но мне закрыли рот.
— Ни звука.
Я широко распахнула глаза, понимая, что вот он мой конец. Этот человек вправе делать со мной все что угодно и никто не сможет ему помешать. Завтра он увезет меня в свое жуткое логово, где я больше никогда не увижу прежней жизни.
Я укусила соленую на вкус ладонь и залилась криком. Господин Фольцвик покраснел и испуганно зарядил мне пощечину. Я вскрикнула, падая на мокрую землю. Платье моментально покрылось гладью, а из глаз тут же полились слезы.
Я была не в силах поднять глаза на этого монстра. Настолько мне было страшно и больно. Казалось, что если я не буду смотреть на него, то он исчезнет. Что все это просто дурной сон и видение посланное мне темными силами. Нет никакого жениха, нет свадьбы и мерзких родственников. Я зажмурила глаза, ощущая во рту привкус крови.
— Я научу тебя меня слушаться. — прошипел Фольцвик.
Я видела, как его рука потянулась к земле поднимая его излюбленную трость.
— Сейчас ты научишься уважать супруга!
Раздался свист, он занес свое орудие для удара, и я сжалась в один маленький белый комок. Но удара не последовало. Наоборот рядом со мной что-то упало. Большое и тяжелое.
Рыдания рвались из меня, до боли прожигая грудь. Я молила богов, чтобы это был сердечный приступ и Фольцвик умер в день нашей свадьбы. Мне было страшно открыть глаза и увидеть, что-то иное. Если бы не голос раздавшейся над моей головой, я бы сидела так до следующей луны. Мне хотелось стать частью этого сада, частью дома и никогда не уезжать.
— Вставай. Нас скоро хватятся.
Я шмыгнула носом и встретилась глазами с тем самым парнем, с которым должна буду бежать этой ночью. Поднявшись с земли, я бросилась к нему, прижимая мальчишку к груди.