Охота на землянку (СИ) - Снежинская Лия. Страница 23
Но в связке с Веротом на нервы действовала высокая влажность. Эйлин ничего не имела против того, чтобы ходить вспотевшей, но пот, буквально лезший в глаза, ужасно раздражал.
Земля под ногами была сплошь одинаковой. Листья различных оттенков зеленого смешались в причудливый ковер.
Вот бы дождь пошел. В этой местности он не был особой редкостью, но, судя по лиственному покрывалу в некоторых местах, земля не орошалась уже несколько дней.
И ужасно хотелось пить. Господи, где же этот чертов ручей? Усталость больше не накатывала волнами, она взяла свое, качая тело Эйлин из стороны в сторону. Веки закрывались, руки стали влажными из-за отирания пота с лица.
К черту ручей. Надо бы найти озеро или пруд и искупаться.
Эйлин споткнулась о торчащий корень дерева. Бросила на него мимолетный взгляд и через секунду замерла.
Осмотревшись, Эйлин поняла, что находится на незнакомой местности. Лес и прежде не был ей особо знаком, но по опыту она могла бы сказать, где раньше проходила, а где нет.
— Как я здесь оказалась? Я же шла обратно.
Она развернулась, но тело вдруг развернулось вновь. Ноги тверже зашагали дальше.
— Какого… Найр?
“Хала?”
— Кажется… мной кто-то управляет.
Эйлин пыталась раз за разом, но сколько бы ни напрягалась, тело жило своей жизнью. Оно упрямо шло вперед, не подчиняясь воле хозяина.
“Я устал ждать, хала”.
— Найр? Черт, это ты?!
“Сначала поможешь мне освободиться, а потом иди куда и за кем хочешь”.
Эйлин попыталась остановиться, но тщетно.
— Как ты это делаешь?!
“Связь с равным мне по силе шубдэ — это одно, а вот с тобой, с маленькой недоразвитой джаиани — совсем другое”.
— Разве джаиани умеют подобное?
“Далеко не все, — усмехнулся Найр, явно довольный собой. — Но мне это под силу”.
— Отпусти! Я же сказала, что и так помогу!
“А я сказал, что устал ждать”.
Эйлин внутренне содрогнулась. Голос Найра впервые звучал так… холодно.
— И куда ты меня ведешь?
“К Мертвому озеру”.
— Название мне уже не нравится. Так не пойдет… Я устала, Найр. Надо поесть, попить и отдохнуть. Если кто-то на меня сейчас нападет, я не смогу защищаться, и ты тоже останешься в пролете!
“Я защищу тебя, хала”.
— Чего же ты не защитил от каттеров?
“Я смогу пропустить свою силу через твое тело, но не слишком много. Тебя разорвет, если я переборщу, поэтому сражаться со всем отрядом каттеров было бессмысленно”.
Видимо, так он ей сейчас и управлял. Вот почему Эйлин чувствовала себя невероятно разбитой.
— Отпусти, — выдавила она в последней попытке. — Иначе я все равно тебя прикончу, как только выберешься.
“Можешь попробовать. А сейчас просто иди, куда я направляю. Сопротивляясь, ты тратишь еще больше сил, это тебе точно не поможет”.
— Ублюдок. Ты заплатишь за это. Как долго мы, по-твоему, продержимся?
“Держаться мне осталось недолго, хала. Скоро настанет наше время”.
Эйлин, повинуясь чужой указке, запрокинула голову. Верот плыл по небосводу, подбираясь к западу.
“И правда, так тебе недолго останется…”
Эйлин различила голос Найра, но даже в собственной голове он звучал отдаленно и расплывчато. К тому моменту, когда Светлый день стал заметно убывать, Эйлин почти не чувствовала своих ног и рук. Магия Найра, будто щупальцами, обхватила каждый нерв в ее теле, выжала силой всю жизнь и теперь управляла ею, как безвольной куклой.
Сейчас Эйлин даже не различала перед собой тропы. Мир словно превратился в подводный, стал расплываться перед глазами и мутнеть.
Последнее, что Эйлин смогла недавно отметить — это то, как изменился лес. Здешние стволы деревьев не были такими гладкими, как вблизи Черных гор. Кора стала толще, грубее и темнее, толстые корни торчали из-под земли, замедляя шаркающую походку Эйлин.
Что бы Найр там себе не думал, ни до какого озера они добраться не смогут. С восходом Эла шубдэ выйдут на охоту и наверняка кто-то наткнется на ее запах. Это в лучшем случае. Так Эйлин по крайней мере могла рассчитывать на то, что проживет подольше. В худшем случае она окончательно отключится и помрет в одиночестве, голоде и изнеможении.
Кажется, Найр наконец начал это понимать. А ведь Эйлин была его единственным транспортом к месту назначения.
“Нам нужна лошадь, — протянул Найр чуть более взволнованно, чем обычно. — Или карнив на крайний случай”.
Карнив. Знакомое слово. Эйлин пыталась вспомнить, что оно значит, но при малейшей попытке напрячь мышцы или мозг, усталость сильнее отвоевывала границы и чуть ли не толкала тело на землю.
“Держись. Мы слегка сойдем с курса, чтобы добыть того, кто сможет понести нас”.
Эйлин уже почти не слышала его и уж точно не разбирала пути. Лес с его видами и звуками превратился в темную подрагивающую жижу, в ушах стояла лишь какофония собственного тяжелого дыхания и зашкаливающего пульса.
Ощутив слабый толчок, Эйлин поняла, что упала. Темное, злорадное чувство затопило ее. Она будет рада умереть на этом самом месте, если чертов Найр тоже своего не получит.
— Проснись и пой, хала.
Эйлин распахнула глаза и тотчас же поморщилась. Свет ослепил ее, заставив прикрыться рукой. Лишь спустя несколько секунд стало полегче, поэтому она отняла руку и смогла увидеть перед собой мужчину.
Эйлин сразу не понравилось, что он нависал над ней. Удивительно, но сил в теле было полно, поэтому она подскочила и отошла от незнакомца на безопасное расстояние.
Беглый осмотр местности ни к чему не привел. Вокруг был один лишь белесый туман, ни леса, ни гор, ни стен, ни пола или потолка.
— Где я?
— В моей голове, если можно так сказать.
Эйлин внимательнее присмотрелась к мужчине. Он был высок, пожалуй, одного роста с Кассом. Не так широк в плечах, но под тонкой белой рубашкой и черными штанами четко прослеживались линии железных мышц. Черные волосы были аккуратно зачесаны назад, завившиеся кончики касались воротника. Самыми примечательными были глаза: яркого и в то же время зловещего темно-алого цвета. Настоящая живая кровь, блестящие рубины на фоне такой же неестественно светлой кожи, как у нее самой.
Неожиданная догадка осенила Эйлин.
— Найр?
— Рад знакомству, хала, — усмехнулся он. — Правда, и его пока не назовешь в полной степени настоящим.
Эйлин вновь осмотрелась, уже с опаской.
— Я умерла?
— Нет. Эл взошел, подарив мне дополнительную силу, так что я смог ненадолго поменяться с тобой местами.
— О чем ты?
— Твое сознание сейчас внутри того злополучного кулона, хала. А мое — в твоем теле. Не волнуйся, я быстро управлюсь, и мы поменяемся обратно. Все же я не смогу удерживаться в чужом теле весь Темный день.
— Не пришлось бы так стараться, если бы ты вообще не вмешивался, — процедила Эйлин.
Лишь усилием воли она сдержала себя и не набросилась на Найра. О нет, сейчас от этого не будет никакого толку. Вот окажется она перед его физическим телом, тогда и отыграется.
— А что мне оставалось? — развел тот руками. — Ты отказалась выполнить свою часть сделки.
— Я не отказывалась! Я сказала, что сначала найдем моего друга, а потом я займусь тобой!
— И много бы у тебя еще нашлось дел? — вновь холодно вопросил Найр. Усмешка сошла с лица, которое в момент оказалось воплощением твердости и грубости. Прежде изящные и хищные черты превратились в обтесанные каменные грани. — Я не мог столько ждать и не обязан был.
— Я никогда не отказываюсь от своих слов, — сказала Эйлин, еще больше желая врезать по его серьезной роже.
— Мы заключили сделку, — тихо произнес Найр, двинувшись вперед. Эйлин инстинктивно напряглась. — Я помогаю тебе сбежать из пещеры, ты помогаешь мне выбраться из камня. Я свою часть выполнил, не так ли?