Зовите некроманта (СИ) - Осипова Иванна. Страница 25

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍«Мастер Варс и сыновья»

Заказы портного стоили дорого, отличались добротными тканями и качеством работы. Некроманты могут позволить себе немного сомнительной роскоши. Только зачем?

Мастер узнал меня, но промолчал. Вежливо поклонился, предлагая свои услуги. Вальд коротко объяснил, что нам требуется: походный костюм по мужскому крою и орденское пальто.

«И никаких тебе бальных платьев, Глория. Забудь о прежних развлечениях. Орден предлагает тебе новую жизнь. Серое утро, беготня по колено в грязи и безобразные мертвяки в качестве не слишком добрых знакомых», — с тоской подумала я.

Однако, прошагав половину дороги в испачканном платье, я легко согласилась с участью надеть непритязательную форму некроманта. Портной кивнул и записал заказ в толстую книжицу. Мой мерки были известны господину Варсу, а наставник отсчитал золотые в качестве предоплаты. Я уходила всё дальше от Глории, которой когда-то была. Часть меня умирала навсегда.

Мы уже стояли на пороге мастерской, когда Вальд неожиданно развернулся к портному, провожавшему нас. Тут же раздался крик, приглушённый стенами дома. Скорее всего из глубины лавки. Как же ловко некромант обогнул хозяина, чтобы немедленно распахнуть дверь в боковые комнаты!

Вероятно, там сидели швеи. Я увидела стол, заваленный тканями, обрезками кружев и прочими мелочами, и часть ноги в грубом башмаке. Ступня неизвестного человека мелко дрожала, постукивая о деревянный пол. Крик не утихал. На высокой и резкой ноте он пробивал пространство, вызывая оторопь и желание бежать.

— Что же это?! — всплеснув руками, портной поспешил за Вальдом.

Наставник же перекрыл вход в комнату, но меня запрет приближаться к месту событий не касался.

— Глория! — с силой призвал Вальд.

На этот раз мне не избежать встречи с новыми ужасами, привычными для служителей Ордена, но не для новенькой ученицы. Стараясь не заглядывать в мастерскую, я встала за спиной некроманта. Только всё равно успела разглядеть мужчину, вытянувшегося на полу. Его тело показалось чрезмерно сухим и тонким, словно сложенным из старых переломанных веток. Одежда не по размеру опала и выглядела ветхой. Лицо…

— Ой!

Невольно я уткнулась в плечо Вальда, голова закружилась.

— Не вздумай упасть в обморок! — рявкнул наставник. — Смотри, не упусти мелочей, Глория!

Требовательность голоса Вальда хлестнула по сознанию. Я не отключилась, как это неизбежно происходило раньше. Он отодвинулся, давая место возле входа и мне. Портной, оставшийся позади, тихонечко причитал.

— Как же это?! Как… Он не умирал, не умирал…

Швея, забившаяся в дальний угол комнаты, прекратила кричать и хрипло подвывала. Перепуганная женщина закрыла голову руками и уткнулась в стену, только бы не видеть обезображенное тело. Я глубоко и прерывисто дышала, борясь с тошнотой. Отчего-то кольцо мамы, спрятанное под платьем, отзывалось на коже холодной дрожью.

Вальд достал из сапога кинжал с золотой рукоятью. Крупный яркий изумруд, вправленный в оружие, поразил меня. Недавно некромант настойчиво твердил, что нельзя носить украшения. А сам…

— Наблюдай и запоминай, — приказал он, направляя рукоять кинжала на изувеченное тело.

Я с усилием отвела глаза от лица погибшего швейника. Лица, которого не было… Лоскуты кожи обрамляли бескровную и бугристую рану на голове. Слишком бледную и сморщенную. Черты точно стёрли, оставив грубые штрихи, за которыми лишь угадывался человеческий облик. Я вспомнила хозяйственную Лур, но и она больше походила на живого человека, чем покойный работник портняжной мастерской.

Нет, я не вынесу… Колени подогнулись. Шумно вздохнув, я прикусила ребро ладони, которой закрыла рот. В соседней комнате затих портной. Я слышала тяжёлые вздохи и беспокойные шаги. Швея вздрагивала в углу, потеряв силы. Так хотелось упасть в спасительный обморок, ничего не видеть и не знать.

— Не отвлекайся! — жёстко сказал Вальд.

И как понял, что ученица готова потеряться в забытии? Этот не позволит проявить слабость. Он всегда был таким или служение Ордену превратило его в бесчувственную статую? Мои переживания ничего не значили для наставника. Не уверена, что он сам способен чувствовать и страдать. В глубине сердца я знала, что не права и не время для капризов.

— Поняла, — сжав челюсти, чтобы не стучали зубы, я выпрямилась и немного продвинулась вглубь комнаты.

Теперь я могла лучше видеть и колдовство Вальда, и служащего мастерской, вытянувшегося возле стола. В изумруде вспыхнуло зеленью, от рукояти потянулся туманный ручеёк магии. Зелёное марево окутывало тело на полу.

— Глория, чем отличается этот мёртвый от тех, что приходили в сад? — спросил некромант.

Я не верила, что он взялся за обучение в такой момент. Думала, мне предстоит молча наблюдать за проводами. Но Вальд и не собирался шутить или позволять мне расслабиться.

— Лицо, — срывающимся голосом пробурчала я.

И говорить об этой гадости невозможно!

— Подробнее, — потребовал он, удерживая поток магии между рукоятью и неподвижным швейником.

Зелень туманным облаком сгущалась, уплотняясь вокруг мертвеца.

— У тех были лица. Почти… Они — перевёртыши. Копия умерших людей, — вспомнив картинки из книги, сообразила я.

— Этот?!

Вальд на расстоянии решительно обвёл контур тела рукоятью.

— Он не двигается. Лица… нет…

Фу, я это сказала! Я чувствовала, как дрожат пальцы, а ноги заледенели. И колечко на шее совсем заморозило кожу. Неужели придёт время, когда и я стану спокойно смотреть на подобное?

— Швейник умер недавно, — подумав, добавила я. — Он не копия. Его убили. Нежить появилась не вследствие смерти, а смерть настала из-за нежити.

— Так, — Вальд удовлетворённо кивнул. — Убили в тот самый момент, когда мы стояли на пороге мастерской. Раньше мы уводили безобидных двойников умерших. Вчера появились первые жертвы среди живых.

Некромант старался говорить тихо, но чётко. Он не хотел, чтобы нас слышал портной. Женщина-швея, ничком лежавшая в углу, вряд ли была способна понять объяснения колдуна. Каждое слово отпечатывалось в моём сознании огненным знаком тревоги и ужаса.

— Посмотри, Глория. Так выглядит тело после нападения щелевика. Сухость кожи, ломкость конечностей. Стоит коснуться его, как бедняга развалится на части.

— На части? Совсем?

Видимо я побледнела, потому что Вальд зло бросил:

— Держись на ногах! На службе некому будет прикрыть спину! Сама останешься без лица!

Он нарочно был груб со мной? Так и не выходило понять, каков некромант на самом деле. За несколько дней я увидела множество разных лиц Вальда.

«Лица у безликого», — я невесело усмехнулась.

Что-то терзало меня. Я вспомнила, как он нёс меня на руках через ночной город, как ровно и сильно стучало сердце колдуна. Рядом с ним было безопасно и тепло…

«К чему, вдруг! Глупые мысли!» — одёрнула я себя, сосредотачиваясь на неприятной реальности.

— Безвредные и надоедливые мертвяки, превратились в нечто иное, — я проговорила вслух вывод из разговора с наставником.

Впервые пришло осознание, что случится, если в землях не останется ни одного некроманта. Работа Вальда тяжела и неприятна, а люди сторонятся провожатых мёртвых. Попробовали бы жить без них!

Мне стало обидно за магов смерти. Пусть Вальд вредный и пугает меня. Он заслуживает хотя бы уважения.

— Донный мир выпускает их точно рой пчёл из улья, — недовольно и с горечью подтвердил Вальд. — Более сильных и опасных.

Тем временем поверхность пола вокруг швейника и само тело укрывал зеленоватый туман. Осторожно перехватив кинжал за лезвие, некромант направил рукоять и поток магии в одну точку. Ровнёхонько в обезображенную голову мертвеца.

— Выходи! — крикнул Вальд, взмахнув свободной рукой. — Хозяин велит тебе! Я звал и открыл двери! Выползай же из щелей!

Я удивлённо, посмотрела на Вальда, в голосе которого звенела ярость. За спиной учителя снова показалась пугающая тень. Живая и зрячая, она жадно оглядывала наш мир.