Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина. Страница 15
- Это всё пессимистический взгляд на вещи, - решительно заявил принц. – Сначала мы поженимся, а потом разберемся! Для свадьбы-то нет никаких преград…
- Совсем никаких, - раздался у меня за спиной мужской мрачный голос. – Только одна небольшая преграда. Я.
Из глубин башни ко мне вышел Дамиано.
- Боюсь, уважаемый принц, - холодно промолвил он, - эта женщина не может выйти за вас замуж. Ведь она уже моя супруга. Или вы желаете создать гарем?
Прекрасный принц аж позеленел от злости. Даже расстояние, разделявшее нас, не помешало мне заметить, как стремительно меняется выражение его лица с якобы благодушного на полное гнева и раздражения. Видок у него был ещё тот: из глаз едва молнии не летят, руки сжатые в кулаки. Но Дамиано это явно не смутило. В какую-то секунду мне почудилось, что это в самом деле тот самый могущественный маг, Хранитель Башни, за которого я замуж вышла, а не его двойник из другого мира, не владеющий даром и ничего не знающий о башне.
- Вы позволяете себе оскорблять эту чудесную девушку! – воскликнул прекрасный принц. – Вы!.. Кто вы вообще такой?
- Ну, во-первых, имя моё вам должно быть известно – вы, в конце концов, пришли к моему дому и соблазняете мою супругу. Плохо соблазняете, вынужден отметить. А во-вторых, я оскорбляю не Эллу, а вас. Чувствуете разницу?
- Морель!.. – прорычал прекрасный принц. – Ты ж сдох!
- Фу, как некрасиво, - закатил глаза Дамиано. – Не «сдох», а отошел в мир иной, раз уж так. В любом случае, это не имеет никакого отношения к правде. Я, как видите, живой… А вы, молодой человек, уже год приходите морочить голову замужней женщине. Более того, игнорируете её многократные отказы, вот, уже брачную церемонию без её разрешения спланировали… Нехорошо это, господин принц, нехорошо…
- Ты! – ткнул в него пальцем принц. – Ты должен обращаться ко мне не иначе как «Ваше Высочество», ты, безродный пес, жалкий простолюдин без роду без племени! Ты… Выродок! Дитя падшей женщины и неписьменного шамана из южных племен!..
Я втянула голову в плечи. Никогда при мне принц не опускался до таких оскорблений. Обсуждать происхождение человека – это отвратительно! К тому же, зачастую люди проживали жизнь в том же статусе, в котором и родились… Но Дамиано был Хранителем Башни, и ему принадлежало самое опасное, самое таинственное и самое переполненное магией строение во всех четырех странах. Плевать в сторону его происхождения казалось как минимум глупым.
Самое гадкое, что это могло оказаться правдой. Дамиано – настоящему Дамиано, а не мужчине, стоявшему рядом со мной, - было больше ста лет, как я потом выяснила. Его лицо выдавало в нем южное происхождение, а немалый магический дар – то, что как минимум один из его родителей был высоко одарен. Магия часто переходила по наследству.
На юге же век-полтора назад никаких высокообразованных магов или ведьм не было даже близко. Зато были могущественные шаманы, покорявшие себе силы природы, и сразиться с ними решился бы не каждый дипломированный специалист вроде современных обладателей магии. Но да, жили на юге племенами, люди там были хоть и полные силы, но неписьменные, да что там, почти дикие.
И какой бы сладкой ни казалась магия юга, почему-то современные колдуны оскорблялись, когда подозревали, что они происходят от местных шаманов. Принц же, не стесняясь в выражениях, назвал Дамиано не просто прямым потомком, а сыном дикаря и продающей себя за звонкую монету женщины. По меркам этого мира он смертельно его оскорбил.
Как отреагировал Дамиано? На его губах расцвела издевательская улыбка, и он внимательным взглядом смерил принца, словно пытался изучить, что тот из себя представляет. А потом, не скрывая собственного презрения, протянул:
- Какая удивительная осведомленность касательно моего происхождения, молодой человек. – Поразительно! Вы успели ознакомиться с моим родовым древом, а я даже не знаю, как вас зовут.
- Я – наследный принц Хьелма! – заорал он. – Принц Родрик! Как ты смеешь высказывать неуважение по отношению ко мне!..
- Я вообще-то очень вежливый, - Дамиано подался вперед, упираясь ладонями в поручни балкона, - и стараюсь никого лишний раз не оскорблять. Мне не нравится смешивать людей с грязью… Но я не вижу здесь человека, Ваше Высочество. Потому говорю прямо, и надеюсь, что вы всё-таки меня услышите. Поворачивайте своего коня и убирайтесь прочь. Постарайтесь больше не попадаться мне на глаза, если не хотите серьезных последствий.
- Это угроза?!
- Всего лишь констатация факта.
Поручни балкона затрещали. Возможно, мне почудилось, но на какие-то несколько секунд по ним пробежала магическая волна, достаточно сильная, чтобы принц Родрик – наконец-то я запомню его официальное имя! – её заметил.
Тот помрачнел. Конь под ним попытался встать на дыбы, но принцу удалось с ним совладать. Но лицо Родрика всё также было искажено от гнева, и я отметила про себя, что, кажется, этот молодой человек ещё хуже, чем я могла себе представлять.
- Я так просто не сдамся! – возмущенно воскликнул прекрасный принц. – Я сказал, что не отступлюсь, а значит, не отступлюсь!
Дамиано презрительно хмыкнул. Он совершенно точно не выглядел как человек, испугавшийся этой угрозы. Однако принц был настроен радикально. Он стремительно вскинул руку, и я запоздало вскрикнула, осознав, что сейчас будет.
Поняла, когда увидела на пальце принца массивное кольцо. Не знаю, как его разглядела, но не сомневалась, что это было именно колдовское кольцо, из разряда тех, которыми пользуются маги. Я знала, что сам по себе принц не одарен, но это не помешало ему заплатить какому-нибудь магу и приобрести заряженную силой защиту.
И он явно не планировал отступать от задуманного.
С его кольца сорвалась искра. Сначала она была совсем маленькой, я едва рассмотрела короткую вспышку в воздухе, а потом магия раздулась в настоящий красный шар, громадный, внушительный, пугающий. От магии всё вокруг буквально кипело.
А потом этот смертоносный снаряд полетел прямо в нас.
Я отшатнулась и зажмурилась, понимая: даже защита башни не защитит от такого мощного магического заряда…
Глава седьмая. Дамиано
Проще всего было не верить в магию и вовсе. Собственно, я примерно так поступал, упорно делая вид, что всё колдовство можно объяснить так или иначе. Но придумывать объяснения с точки зрения физики огромному шару, потрескивающему от электричества, что поднимался от кольца принца к нам, было трудно. Всё, что я успел – это оттолкнуть Эллу, заталкивая её за свою спину. Разряд врезался мне в грудь, и на какое-то мгновение перед глазами всё поплыло.
Когда-то мне делали операцию, довольно банальную, но опыт получения наркоза я запомнил на всю жизнь. Столкновение с магическим шаром было чем-то похожим по действию; я чувствовал электрический разряд, прокатившийся по коже, и от силы в глазах тоже, кажется, заискрило. Больно было только первые несколько секунд, а потом всё пропало.
Я невольно вспомнил своего соседа, который в детстве полез в открытую трансформаторную будку, потому что туда залетел мяч. Удар током был ужасный, но он в состоянии шока умудрился ещё дойти домой, к матери, и рассказать о произошедшем. Потом была скорая, долгое лечение, и врачи неоднократно повторяли, что выжил он чудом.
Со мной, кажется, произошло что-то подобное. Я покачнулся, ухватился руками за поручни балкона, и те буквально заискрили под пальцами. Злость, всколыхнувшаяся в моём теле, почти что приобрела физическую форму; мне очень хотелось сейчас обрушить весь гнев на этого проклятого принца Родрика, явно считавшего, что он ни в чем не виноват.
Какая-то непонятная, необъяснимая сила прошла по стенам башни, словно укрепляя невидимую защиту. Я подался вперед, ещё сильнее наклоняясь к принцу, и вкрадчиво поинтересовался:
- У тебя будут ещё заряды, или, может быть, на этом остановишься и попытаешься унести отсюда ноги, пока жив?
За моей спиной едва слышно вскрикнула Элла. Очевидно, она успела уже попрощаться с жизнью, но всё было отнюдь не так плохо, как она могла подумать. По крайней мере, я чувствовал чудесный прилив сил и совершенно не собирался на тот свет.