Модный дом госпожи Морель (СИ) - Заблоцкая Катерина. Страница 54

- Там твой муж, - наконец-то сообщил Родрик. – А я не могу пребывать в библиотеке, когда моей жизни что-то угрожает! Он смотрит на меня так, словно хочет пустить на опыты…

Я скривилась. В самом деле, пустил бы уже кто-то это невыносимое, заносчивое высочество на опыты, насколько легче б дышалось! Но, к сожалению, мы обещали Заффиро перевоспитать принца, а не его уничтожить.

- Значит, пойдем в библиотеку вместе, - безапелляционно заявила я. – И ты не будешь крутить носом, а, как порядочный человек, сам понесешь книги, которые мы там возьмем.

- Но…

- И будешь учить котоводство.

- Но…

- При мне.

- А как же платья? – недовольно спросил Родрик, на самом деле даже не знавший, что именно я проектировала и насколько это было для меня важно.

- А платья подождут, - отрезала я и решительно зашагала вверх по крутым ступенькам. Принц скорбно вздохнул, но повернуть назад не рискнул, последовал за мной.

Я знала, что Родрик плохо ориентировался в башне. Дамиано даже диагноз ему поставил: топографический кретинизм. Впрочем, периодически Дам добавлял, что у Родрика кретинизм не только топографический, а пожизненный, и я посмеивалась над этим, думая, что не так уж он и ошибается. Принц умел быть невыносимым и старательно скрывал все зачатки ума, что только были в его голове.

Но всё же, наследственность у него была хорошая, а Заффиро твердил, что твердая рука да серьезное перевоспитание помогут вправить Родрику мозги и поставить его на место.

В очередной раз вздохнув и пожалев, что вообще согласилась что-то кому-то вправлять, я решительно ускорила шаг. Наконец-то впереди показался коридор, что уводил к смотровой башне, и ступеньки наверх. По ним подниматься было проще, чем по крутой внутренней лестнице, и я спешно выглянула наружу.

Там уже собралась немалая компания. Керстин, почему-то весьма парадно причесанная, стоящий рядом с ней Драго, уже не казавшийся таким несчастным пленником своей женщины, как прежде, окруженная своими мантикорятами Кру-Кру, восседающая на небольшом ящичке, очевидно, с буклетами, Заффиро, самодовольно осматривающий башню… И, разумеется, Дамиано.

- Ну, - я скрестила руки на груди, - что за собрание и почему меня не пригласили?

Дамиано взглянул на меня совершенно спокойно – отнюдь не так, как глядят заговорщики, скрывающие что-то от законных жен.

- Извини, - вполне искренне промолвил он. – Керстин и Драго наконец-то отпечатали партию буклетов, и Кру-Кру готова вылетать прямо сейчас. Я к тебе заглядывал, но ты так увлеченно работала, что я не решился тебя отвлекать.

- Мог бы и поинтересоваться, - буркнула я.

Настроение, и до того плохое, испортилось ещё больше. Заботливый какой! И хотя Дамиано на самом деле не сделал ничего дурного и не хотел меня сбивать, мне стало обидно. Ведь я не так уж и была увлечена. Да что там, мне в какую-то секунду хотелось искромсать ткань платья…

Это всё усталость.

Я встряхнула головой, постепенно приходя в норму, и выдавила из себя улыбку.

- Дайте хоть на буклеты посмотреть.

- Конечно! – Дамиано явно обрадовался, что я проявила интерес к его детищу. – Вот, держи, - он протянул экземпляр, который до этого держал в руках. – Мы оставили несколько штук здесь, чтобы, когда клиенты прибудут, можно было им давать…

- Когда, - хмыкнула я, заменяя про себя это словом «если». – Надо ещё, чтобы прибыли…

- Ты потрясающий модельер. Они не могут не приехать.

Я пролистнула буклет. Рисунки Дамиано… Это было потрясающе. Я словно видела себя его глазами, и это, признаться, впечатляло. Он всегда изображал меня очень красивой, даже придраться-то было не к чему. Вот только…

Сейчас он меня не рисовал.

- Спасибо за комплимент, - улыбнулась я, стараясь отогнать раздражение – это ведь всё из-за усталости! – Но даже если их впечатлят наряды, мы так и не придумали, как пропустить их в башню…

Заффиро и Дамиано так заговорщицки переглянулись, что не предположить, будто они уже успели что-то придумать за моей спиной, было невозможно. Я невольно нахмурилась – почему не сказать прямо?.. Зачем скрывать от меня что-либо?

Стараясь преодолеть невольно вспыхнувшее во мне возмущение, я спокойно ждала их слов. Дамиано же, убедившись в том, что кот молчит и пока не спешит вмешиваться в беседу, промолвил:

- Да, у нас есть одна идея. Заффиро предположил, что такой опытный маг как я должен уметь делать адресные порталы.

На словах об опытном маге он едва заметно усмехнулся, напоминая мне о том, что сам себя таковым не считает, но не станет публично оспаривать подобное мнение.

- Звучит интересно, - протянула я.

- Да, - кивнул Дамиано. – Суть в том, чтобы по какому-то маяку открывать портал, завязанный на энергии башни. Конечно, это может быть не слишком простой затеей, но, уверен, я что-то придумаю.

Я кивнула, про себя удивляясь, как быстро Дамиано стал испытывать уверенность касательно своего магического дара. Ведь он только-только овладевал им!

Дам был гораздо сильнее меня. И связь с башней у него была большая… Меня хоть и называли артефактом, который каким-то таинственным образом должен был даровать кому-то там силу, но я всё равно знала, что мой муж куда более могущественный маг. Так что все эти упоминания о моей якобы могущественной магии становились вдвойне смешными.

Но, разумеется, я не высказывала супругу претензий. Это было бы просто смешно! Наоборот, очень радовалась его успехом – а сейчас просто удивлялась тому, что он не нашел времени мне о них рассказать. Мы ведь доверяли друг другу!

Разве нет?

Так или иначе, я встряхнула головой, отгоняя прочь дурные мысли, и промолвила:

- Конечно, придумаешь. Отличная затея… Кру-Кру уже готова лететь?

Мантикора согласно зафырчала. Я подошла к ней и, расчувствовавшись, погладила по голове. На ящичке, который, как оказалось, крепился к лапам мантикоры, был список адресов, и я пробежалась по нему взглядом. Сама же составляла… Дамиано постарался, правда, сверить все актуальные адреса, стребовал информацию  с Драго и Керстин.

- Кру-Кру, а как ты будешь охотиться, питаться в полёте? – заволновалась я.

Но Дамиано только указал на специальную кнопку на ящичке.

- Если нажать сюда, ящик снимается. Но в полете это случайно сделать невозможно, только если Кру-Кру придется срочно избавляться от груза.

Мантикора опять фыркнула и заурчала, подставляя голову, чтобы её погладили. Было видно, что о полете она не переживала и прекрасно знала, что делать с ящиком. Всё-таки, она была гораздо умнее обычной кошки – а ведь и простых котов трудно назвать глупыми существами.

Я ещё раз скользнула ладонью по мягкой шерсти Кру-Кру, удивляясь, что она позволила её погладить, а потом отступила от неё на шаг. Мантикора в последний раз коснулась лапой каждого из своих детенышей, взглянула на меня, словно напоминая, что именно я должна о них позаботиться, ведь я – женщина, ещё и по мнению кошки надежная, а потом издала какой-то странный рычащий звук и взмахнула крыльями, силясь оторвать ящик от пола.

Поначалу мне показалось, что ноша будет для Кру-Кру слишком тяжелой. Но я, наверное, не учла, насколько могущественным был магический зверь. Мантикора легко взмыла в воздух, и крылья её взмахивали почти без усилий.

- Оно весит примерно как два мантикоренка, - пояснил мне Дамиано. – Я сделал всё возможное, чтобы ящик был не слишком тяжелым. Я ведь тоже о ней беспокоюсь.

 Он коснулся моей руки. Я улыбнулась в ответ, и мы с Дамиано переплели пальцы, наслаждаясь коротким единством друг с другом.

Кру-Кру летела ровно. Мы наблюдали за ней, замерли, когда мантикора оказалась совсем рядом с магическим куполом. Он выглядел как полупрозрачная пленка, сквозь которую отлично пробивался солнечный свет, но вот картинка снаружи казалась несколько приглушенной и будто полуразмытой. Я знала, что это особенности именно верхней части купола; сквозь тот, что прикрывал стены, всё было отлично видно. Но он и прилегал практически вплотную, а порой даже и вовсе прилипал к стенам башни.