Кадры из жизни и то, что осталось за ними (СИ) - Кей Ната. Страница 14
Так Лилиан продвигалась в профессиональном плане и старалась при этом не терять себя как личность. Она часто виделась с матерью, встречалась с друзьями, заводила романы. Жизнь более-менее налаживалась и становилась похожей на ту, которую окружающие обычно называли стабильной.
Однако продолжаться вечно так не могло. Стабильность — штука шаткая, а судьба — штука коварная и склонная к тому, чтобы приносить сюрпризы. Иногда совершенно безумные. Однажды Аманда пригласила дочь к себе на чашку кофе. Лили ничего не заподозрила, сочла это обычной встречей и отправилась к матери. Кто же знал, что на ее голову свалятся такие неожиданные новости.
Глава 11. Прекрасный принц
Сюрприз ждал Лилиан не у самого порога квартиры матери, а на кухне. Увидев у стола незнакомого мужчину, Лили не слишком удивилась. Аманда не отличалась любовью к одиночеству, поэтому находящийся в ее доме мужчина был принят попросту за очередного ухажера.
Ухажер, к слову, выглядел весьма респектабельно. Отглаженный костюм, сидящий на его фигуре настолько идеально, насколько возможно, и приятный ненавязчивый парфюм говорили о том, что мужчина следит за собой и, кажется, неплохо зарабатывает. Таких мужчин Лили у матери припомнить не сумела, но порадовалась тому, что Аманда, очевидно, вышла на какой-то новый для себя уровень.
— Познакомься, пожалуйста, — спокойно сказала Аманда, обращаясь к мужчине и подходя ближе к нему. — Это моя дочь Лилиан.
Лилиан по привычке улыбнулась, мужчина улыбнулся в ответ.
— А это, — на этот раз Аманда обращалась к дочери. — Джордж Картер. Мой будущий муж.
Лили с трудом сумела не вздрогнуть. Она застыла на месте.
— Понимаю, — добавила мама. Ее голос звучал мягко. Кажется, Аманда старалась быть очень взрослой и разумной. — Это неожиданно. Наверное, даже слишком неожиданно. Мы встретились совсем недавно, но мы уверены, что созданы друг для друга. Поэтому мы решили не откладывать будущее и пожениться.
— Ооооо… — протянула Лили и попыталась убрать удивление с лица. — Ну… Поздравляю… Я очень рада за вас… Извините, что я так реагирую, но это и правда неожиданно.
— Прекрасно тебя понимаю, — вступил в разговор Джордж. Его голос оказался приятным. — Я бы тоже удивился подобным новостям.
Они втроем сели за стол и выпили по чашечке кофе. Аманда рассказала о своем избраннике побольше, тот тоже не хранил молчание. Он говорил приветливо и продолжал с пониманием относиться к тому, что дочь его возлюбленной никак не может отделаться от шока. Несколько раз он сетовал на то, что следовало не так внезапно рассказать обо всем.
Джордж оказался бизнесменом. Его юридическая компания процветала. Во многом благодаря ее владельцу. Предпринимательская жилка чувствовалась даже в тех его словах, которые работы никак не касались.
Знакомство Джорджа и Аманды случилось в офисном здании, а точнее — в лифте.
— Это была судьба, — с воодушевлением говорила Аманда. Она звучала очень искренне. — Мы оба стояли в фойе, ожидая, когда лифт приедет, и уже тогда я думала, что рядом со мной самый красивый мужчина на Земле.
— А я, — не без удовольствия добавил от себя Джордж. — Надеялся, что эта великолепная женщина едет именно в наш офис. Если бы она шла куда-то еще, я мог бы потерять ее навсегда.
Дальше знакомство развивалось стремительно. Зная свою мать, Лилиан в этом ни секунды не сомневалась. Аманда умела быть стремительной. И в вопросах построения отношений ее умение многократно возрастало. Только в этот раз отношения не закончились через неделю или месяц. Больше того, они сделали огромный шаг вперед.
Когда удивление отступило на второй план, Лили пришла к выводу, что матери чертовски повезло. Она только недавно приехала в Филадельфию и уже встретила мужчину, который, судя по всему, любит ее, и который сможет подарить ей хорошую жизнь. О таком стечении обстоятельств, наверное, мечтали многие, но не всем судьба улыбалась настолько сильно. Возможно, подумала Лилиан, это награда маме за то, что предыдущие ее мужчины ни коим образом не походили на прекрасных принцев.
— Я очень рада за вас обоих, — повторила к концу беседы Лили. Она убедилась в том, что это все не сон и не шутка. — Действительно рада. Вы выглядите такими счастливыми… А вы уже рассказали об этом остальным?
Под остальными она подразумевала, разумеется, своих бабушку и дедушку. В первую очередь.
— Наша с тобой семья еще не в курсе, — ответила Аманда, немного погрустнев. Впрочем, она быстро вернула себе бодрое расположение духа и продолжила говорить. — А вот друзьям и родственникам Джорджа мы уже проговорились. Мы постоянно видимся с ними… Тяжело что-то скрывать, когда ты так счастлив… Да и зачем это делать? Сейчас мы пытаемся спланировать свадьбу. Хотим провести ее здесь, в Филадельфии. Но Джордж обязательно съездит со мной в Аллентаун, чтобы познакомиться со всеми Нейтонами. Он сам настаивает на этом, а я и не против.
Лилиан с трудом представляла себе реакцию «всех Нейтонов» на замужество Аманды. Вряд ли кто-то ожидал от нее вступления в брак, а если и ожидал, то на месте мужа едва ли видел кого-то, похожего на Джорджа. Скорее это был бы какой-нибудь работяга с сомнительным образом жизни, какой всю свою жизнь вела сама Аманда.
Знакомство бабушки и дедушки с Джорджем Лили, к своему великому сожалению, пропустила. Выбраться в родные края вместе с мамой ей не удалось. А может, Аманда специально спланировала все так, чтобы в Аллентаун поехали только она и ее жених, чтобы лишние глаза и языки не вмешались в происходящее.
По рассказам очевидцев все прошло совсем неплохо. По сравнению с тем, как была воспринята новость о том, что Лили нигде не учится, вести о грядущей свадьбе были приняты и вовсе великолепно.
Бабушка и дедушка Лилиан отреагировали спокойно. Может, они даже обрадовались. В конце концов это был не самый страшный поступок в жизни их дочери. Далеко не самый. Существует вероятность, говорила позднее бабушка, что замужество положительно скажется на Аманде, ведь Джордж производит впечатление очень положительного человека. Он станет для жены опорой и хорошим примером во всем. Лили не была в этом так уж уверена, но, случись все именно так, она бы точно порадовалась за маму.
В обозримом будущем Лили предстояло познакомиться с семьей жениха матери. Это планировалось сделать до свадьбы, чтобы все успели друг к другу привыкнуть, ведь семьи вскоре собирались объединяться. К тому же наличие у одного из супругов внебрачного ребенка — вопрос щекотливый.
Однако Лилиан не волновалась, ей просто было любопытно. Джордж был так не похож на всех тех, с кем Лили была знакома, что казался ей пришельцем из другого мира. От его семьи она ожидала приблизительно такого же эффекта.
Случай познакомиться подвернулся на вечеринке по случаю Дня рождения Джорджа. Празднование проходило у него дома. Вкуснейшие закуски, тонкие и изящные бокалы… Обстановка напоминала кадры из какого-нибудь фильма о богатой жизни. В гостиной, подобной гостиной Джорджа, хватило бы места для целого кафе.
Сначала Лили представили родителям Джорджа — крайне респектабельной паре, ведущей себя в соответствии со всеми правилами этикета. Из них вышли бы отличные аристократы, размышляла Лилиан, чувствую себя рядом с ними скорее неловко, нежели комфортно.
— А это — мой младший брат, — Джордж продолжал знакомить Лилиан со своей семьей. На этот раз он подвел дочь своей невесты к молодому мужчине, который, вероятно, немного заскучал на вечеринке. — Дэниэл.
Дэниэл очень походил на своего старшего брата. Только он был менее серьезным и определенно более улыбчивым, чем Джордж. В остальном же сходство между братьями прослеживалось четко.
Они оба были высокими брюнетами со стройным телосложением. Дэниэл выглядел более подтянутым, наверное, в силу того, что он был более молод. Глаза братьев имели разный оттенок. Джордж смотрел на мир серыми глазами, а глаза его брата были скорее голубыми, нежели серыми. Хотя это могла быть всего лишь игра света, не более того.