Империя (СИ) - Кондакова Анна. Страница 9
Только толстяк будто не мог остановиться. Его злил один вид моей физиономии, и он бы зарезал меня прямо тут, если бы в комнату не вошли ещё трое человек.
Судя по всему, те самые учителя, которые должны были быть на собрании.
Мужчина и две женщины, среди которых была и Лидия Зернова (мой блокнот она держала в руке).
На фоне старушки вторая женщина выглядела ещё более высокой и крепкой, чем была. Широкие плечи и накачанное тело не смог спрятать даже халат. К её руке крепился такой же квадратный щит, как у Горо Исимы, а на поясе висел целый набор кандалов с письменами на металле.
Она защёлкнула наручники на моих руках, заведя их за спину.
— Всё. Убирайте меч, учитель Галей. Если парень будет дёргаться, я приложу его так, что он долго встать не сможет.
Толстяк усмехнулся.
— С вашей грациозностью, учитель Ёси, он встать не сможет никогда. Так что можете бить. Его снежная нартонская рожа так и просит кулака.
Ну вот ещё один расист на мою голову.
Галей убрал меч и отошёл, но тут ко мне шагнул другой мужчина, возрастом даже старше Лидии, и можно было не гадать: это и есть Жрец-Настоятель, тот самый учитель Ма, управляющий красными цепями-змеями.
Он явился в чёрном халате, лысый, худой, высокий и равнодушный, как призрак. Под его глазами залегли тёмные круги, а кожа лица имела зеленовато-серой оттенок, будто он не спит ночами, потому что превращается в упыря.
Жутковатый тип.
Даже его маленький чёрный колпак на тесёмках, завязанных бантом под подбородком, нисколько не вызывал желания улыбнуться.
— Это варвар, тут и говорить нечего, — сразу объявил Жрец. — Не вижу у него Знамения.
— Значит, я оказалась права, — констатировала Лидия и указала подбородком на мой блокнот. — А эту вещь он украл.
— Я не вор, не варвар и владею магией, — мой голос не дрогнул: на кону стояла жизнь и свобода.
— Ну да, ну да, — покачал головой толстяк Галей. — Если ты маг, то у меня две руки.
Я пропустил его очередную издёвку мимо ушей, сверля глазами Жреца и соображая, на что бы нажать посильнее.
— Или вы готовы отправить в крепостные невиновного мага из столицы? А если Жрец-Оракул разглядит во мне Знамение? Тогда ваши способности поставят под вопрос, учитель Ма. И ваш ранг Настоятеля тоже.
Тёмные глаза Жреца чуть из орбит не вылезли, но ответил он на удивление спокойно:
— Бросьте его в яму. И десять плетей по спине. А я отправляюсь к Оракулу Духовного Дома Янамара, господину Тарэта, чтобы он обработал этого мальчишку раньше всех. Без очереди. Потом я лично заберу его в свои крепостные и отправлю в поля.
Он развернулся и покинул комнату.
— Лучше бы ты молчал, варвар, — нахмурилась учитель Ёси, женщина с пудовыми кулаками. — Теперь ты станешь крепостным ещё быстрее, чем мог. Завтра утром учитель Ма уже всё устроит. И десять плетей… это слишком.
Толстяк Галей грузно зашагал к выходу.
— Не десять, а двадцать плетей, учитель Ёси. Ещё десяток от меня всыпьте этому опоссуму. Засранец меня по шее ударил.
— Делайте это сами, — отказалась женщина. — Я не бью детей, даже если они из варваров!
Она толкнула меня к толстяку.
Галей ухватил ворот моего халата и придержал.
— А я бью. Я очень люблю бить детей.
Мне захотелось наорать на них обоих, чтобы они наконец услышали меня, но я заговорил спокойно, как мог:
— Послушайте, я владею магией, только дайте доказать это. Нужно усилить мою энергию, и тогда вы увидите, что ошиблись.
Толстяк шагнул в коридор и потащил меня за собой.
— Вообще-то, мой рабочий день закончился. Ещё к празднику надо переодеться. Чую, сегодня там будет лучшее рисовое вино во всём Янамаре. Торгаш Маямото раскошелится. Но так уж и быть, я потрачу время и отвешу тебе двадцать плетей. Исключительно ради собственного удовольствия.
— Я же говорю, что могу доказать…
— Тридцать плетей!
— Эй! Погодите…
— Сорок плетей!!
Меня провели по школьному двору, как преступника.
Галей не отпускал моего воротника всю дорогу, а следом шла учитель Ёси.
Около крыльца школы собрались ученики. Их было не так уж и много — всего четыре группы. Где-то больше десятка, а где-то всего по двое.
В зелёных халатах стояли Целительницы (Мидори тоже пришла). Группу из пяти девчонок возглавляла Лидия Зернова.
Ещё трое учеников носили чёрные халаты, как у настоятеля Ма. Значит, это были Жрецы. Тут не ошибёшься.
Третью группу, самую многочисленную, я тоже определил сразу, потому что увидел там Горо Исиму. Его окружали парни и девушки в синих халатах и с квадратными щитами на запястьях. Мидори говорила, что Горо относится к Линии Стражей.
А вот те двое, что стояли в белых халатах, остались для меня загадкой, но если сопоставить учителей и учеников, то получалось, что в этой маленькой школе есть всего четыре преподавателя и четыре группы студентов.
Целителей обучала Лидия; Жрецов — учитель Ма; Стражей — учитель Ёси.
Значит, учениками в белом занимался толстяк Галей. Только что именно он им преподавал?
Все собравшиеся у крыльца проводили нас взглядами. Кто печальным, кто злорадным, кто равнодушным.
Галей втащил меня за собой на крыльцо, протопал по деревянным ступеням и плечом пихнул створки дверей. Я успел разглядеть многочисленные стальные стеллажи у стен, с письменами на ручках, но дальше случилось то, чего не ожидала даже учитель Ёси, судя по её ошеломлённому лицу.
Как только мы оказались в первом коридоре школы, толстяк вдруг обхватил ладонью мой затылок, быстро провёл по нему пальцем, нащупав точку…
И меня вырубило.
Я успел лишь почувствовать, как подгибаются колени.
Очнулся я от резкого запаха.
Вонь ударила по мозгам и тут же их взбодрила. Ещё не открыв глаз, я уже понял, что свисаю на распятых руках, ну а потом под нос мне опять сунули что-то вонючее.
Я дёрнул головой и распахнул глаза.
Ошибиться было невозможно: это темница для наказаний.
Каменные стены здесь потемнели от сырости и гнили, затхлый воздух будто закаменел в неподвижности, на стенах висел целый набор бамбуковых палок и пара плетей с узорными рукоятями.
Мои запястья держали цепи, прикованные к двум столбам, а я стоял между ними. Причём, только в штанах и одном сандалии на левой ноге.
Халат с меня сняли, и я уже догадывался, для чего.
— Ну что, опоссум кей-кай, твои пятьдесят плетей ждут тебя, — с жутким оскалом сообщил мне толстяк Галей.
Он продемонстрировал в руках кнут из плетёной в косичку кожи.
— Было же десять… — хрипнул я.
— Ничто не постоянно в нашем мире.
Рядом с Галеем стояла учитель Ёси с деревянной плошкой мази в руке (вот откуда воняло).
Женщина смотрела на меня с тоской и обречённостью. Она, как и Мидори, сочувствовала варварам, но, в отличие от девчонки, Ёси не выказывала желания хоть что-то изменить, даже с помощью вранья.
— Десять плетей и ни одним ударом больше, учитель Галей, — сказала она и направилась к выходу. — Снаружи я оставлю двух учеников из Стражей. Как только придёт учитель Ма, снимем охрану.
— Учитель Ёси! — выкрикнул я, дёрнув руками в цепях. — Позвольте мне продемонстрировать магию!
У дверей она остановилась.
— Демонстрируй. Если мы ошиблись, то вся школа принесёт тебе извинения.
Я сжал кулаки и напряг запястья, обхваченные стальными кандалами. Зажмурился до боли.
Ну пожалуйста! Чёртов Изъян! Покажись сквозь кожу и напугай этих учителей до икоты! Давай!..
Я не знал, как работает моё уродство, почему оно вообще появляется и какой силой обладает. Я ненавидел его всей душой, но именно сейчас, когда оно так понадобилось, его не было.
— Не лопни, кей-кай! — заржал Галей на весь подвал.
Учитель Ёси вздохнула и тихо вышла за дверь. Теперь я остался с толстяком один на один, и у меня даже спина вспотела от предчувствия встречи с плетью.
Галей развернул полотно кнута до пола и заглянул мне в глаза.