Тайный брак (СИ) - Мишина Соня. Страница 67

― Значит, его величество объявит тебя наследником? ― на этот раз не выдержал квелл Ханге. 

Вместо Эйлерта ответил Витт.

― Объявит. По-другому и быть не может. Главный темплар Шарсола поручил нам с Валем охранять наследника и следовать за ним везде, где потребуется.

― Но почему ты все еще не в столице? ― Дэй Линнет не спешил кланяться будущему королю. Здесь, на берегу Пустоловки, главным был он, а не Эйлерт.

― На это есть две причины. ― Эйлерт с сожалением покачал головой. ― Первая: я должен найти того, кого потерял. Вторая: я сам скрываюсь, потому что от меня хотели избавиться. 

― Кому-то помешал наследник? ― приподнял бровь дэй Линнет. 

― Тогда я еще не был наследником короля, всего лишь вторым сыном главы Дома Ночи и вторым по силе магом Ночи. 

― То есть, претендентом на место в Совете, ― хмыкнул нэйт Маракс. 

― Как бы то ни было, я прошу вас, господа маги, принести клятву молчания. ― Эйлерт обвел отряд внимательным взглядом. Недовольства ни на одном из лиц не заметил. 

Все боевики один за другим поклялись молчать о том, что узнали. А нэйт Маракс внезапно добавил:

― Двух братьев-темпларов недостаточно, чтобы охранять тебя, наследник. Мы с квеллом Ханге остались без четверки и больше не можем служить в отряде магов особого назначения, но тебе могли бы пригодиться. 

И только услышав эти слова, Эйлерт вдруг сообразил: ему до полной пятерки не хватало как раз мага Ночи и мага Заката!  Похоже, сами Столпы позаботились о том, чтобы у него появилась своя боевая команда! 

― Я видел, что ты владеешь щупальцами бездны, прахом и тленом, ночным зрением. А умеешь ли ты открывать дороги Ночи? ― обратился он к нэйту Мараксу. 

Тот немного помрачнел:

― Могу провести одного-двоих, и то недалеко. Как ни развивал этот Дар, а он так и остался слабым. 

Эйлерт не стал скрывать довольной улыбки:

― Ты, главное, заклятие сотвори, а я подхвачу и усилю. 

― Значит, берешь нас к себе в команду, брат Ренсли? ― уточнил квелл Ханге. Он, похоже, с Мараксом был во всем согласен. ― Нам бы еще дневного и рассветного… 

― Есть такие. ― Эйлерт рассказал магам о своих друзьях, Кьярвеле и Дэгри.

Дэй Линнет выслушал все эти разговоры, не перебивая и с каменным лицом.  Потом подытожил.

― Пока я никого с королевской службы не отпускал. Действуем следующим порядком. Осматриваем пещеры. Затем нэйт Маракс с помощью брата Ренсли открывает дорогу Ночи для всего отряда вместе с лошадьми к ближайшему городу. Там я оформляю увольнительные грамоты для Ханге и Маракса, и вот тогда можете быть свободны и идти на все четыре стороны.

Спорить с командиром никто не стал. В пещеры спустились не по обрыву, а дорогой Ночи, которую открыл нэйт Маракс и усилил Эйлерт. Ни монстров, ни следов Анналейсы и ее сестры и няни в пещерах ожидаемо не нашлось. Возможно, до ночного происшествия в подземельях что-то и оставалось, но волны, поднятые речным монстром, вымыли из пещер все. Остались только песчаные наносы да обрывки донных водорослей. 

Эйлерт был разочарован. Единственная ниточка, ведущая к синеглазке, оборвалась. Теперь он не знал, где искать жену, а времени на поиски оставалось все меньше. Рано или поздно королю надоест ждать своего наследника, и его величество лично призовет Эйлерта к себе во дворец. И он, Эйлерт, не посмеет ослушаться. 

Ближайший городишко, Глемтридж, располагался приблизительно на середине пути от пересечения реки Пустоловки и Западного тракта до Фраккана. Единственное, что можно было узнать о Глемтридже по карте, так это что там есть храм Четырех. 

― Вот к храму и перенесемся, ― решил дэй Линнет. ― Вам, братья-храмовники, наверняка захочется туда наведаться. А мне с моими молодцами придется в тамошнюю ратушу наведаться, по-другому им увольнение не выправишь. 

― Тогда, как освободитесь, приходите в храм, ― посоветовал Витт нэйту Мараксу и квеллу Ханге. ― Спросите меня, и вас проводят. 

Бывшие маги особого назначения понятливо кивнули. Им, в отличие от Эйлерта, ночевать в гостевых домах при храмах приходилось не единожды. 

Переход по дороге Ночи новых проблем не принес. Только когда к окну на дорогу Ночи, робея, шагнул парнишка-проводник, Эйлерт и Маракс в один голос спросили у него:

― А ты куда?! Мамка с папкой разве дома не ждут?

― Нет ни мамки, ни папки. Отчим один, и тот сказал, что могу назад не приходить ― он горевать не станет. 

― А в Глемтридже что делать будешь?

― В храм пойду младшим служкой. Вырасту ― стану как Витт с Валем. Сильным. Умным. 

Эйлерт сжал губы: ему такое отношение было знакомо, хотя сиротой он не был.

― Ладно. Давай, проходи, ― проворчал наследник беззлобно. 

Потом взял нэйта Маракса за локоть, шагнул в темный провал и через три длинных шага оказался в очередном незнакомом городе, у стен храма Четырех. Там он простился с отрядом дэя Линнета и в компании Витта, Валя и мальчишки-проводника вошел в храм. 

Главный темплар Глемтриджа, как оказалось, Эйлерта и Витта с Валем ждал. 

― Меня известили, что вы движетесь во Фраккан, ― заявил он, усаживая гостей за стол. ― Значит, мимо нас пройти не могли.

― Есть ли новости для нас? ― Витт первым делом проследил, чтобы Эйлерту, который все еще выглядел худым, как щепка, выдали двойную порцию, и только потом сам взялся за ложку.

― Ничего такого, ради чего стоило бы откладывать трапезу. ― Главный темплар тоже взялся за ложку, и, пока миски и тарелки не опустели, не сказал больше ни слова.

Только когда на стол были поданы ягодный морс и сладости, он согласился перейти к разговорам. 

― В столице что-то назревает, ― сообщил ровно. ― Главы Домов Заката и Рассвета отправили своих женщин и детей в загородные имения, в защищенные крепости. В домах Дня и Ночи собирается все больше магов ― и ветеранов, и не служивших. Мы тоже посылаем своих самых сильных братьев в храмы Фраккана. 

Эйлерт нахмурился, стиснул посильнее кружку с морсом, но промолчал: видел, главный темплар не все сказал. 

Тот перевел взгляд на наследника.

― Для тебя, брат Ренсли, особая новость. Появились сведения, что в одном городишке южнее Фраккана некая молодая девица явилась в храм в тот вечер, когда ты волею Столпов стал наследником, и поразила тамошнего главного темплара…

― Чем?

― От ее прикосновения ожил алтарь, все четыре Столпа отметили ее своим благословением, а под куполами зазвенели колокола. 

― И как это следует понимать? ― Эйлерт поспешно отставил кружку в сторону, чтобы не раздавить ее. В груди у него бухнуло кузнечной кувалдой, а потом застучало дробно и часто маленьким молоточком. 

― Мы полагаем, что вместе с тобой, наследник, Столпы признали и твою жену. 

― Кем признали? ― Эйлерт схватился за край скамьи, впился в дерево ногтями ― до боли! 

Все, чего он теперь хотел ― это услышать название городка и перенестись туда дорогой Ночи. Но для этого нужно было закончить разговоры и дождаться двух новых членов своей пятерки ― нэйта Маракса и квелла Ханге.

― Супругой наследника, ― пожал плечами главный храмовник так, будто услышал глупейший вопрос в своей жизни. 

― Что за город? Как называется? ― Эйлерт все же не выдержал, вскочил, часто дыша, навис над столом, раздраженно скаля зубы. ― Не тяни дарха за хвост, брат!

Главный темплар оказался человеком не из пугливых. Он не сдвинулся ни на толику. Посмотрел на подрагивающие губы Эйлерта, покачал головой:

― Когда найдешь свою супругу ― к ней с таким зверским лицом не подходи. Напугаешь ― сам потом каяться будешь. 

― Название! ― Эйлерт уже не рычал ― хрипел!

― Сорлигрен. 

Эйлерт выпрямился. Медленно выдохнул сквозь сжатые зубы. Кивнул Витту и Валю:

― Прощайтесь, нам пора. ― И, коротко поклонившись главному храмовнику, поспешно вышел на воздух.

В ворота каменной ограды, окружающей храмовый двор, как раз входили нэйт Маракс и квелл Ханге. 

― Ты будто не в себе, брат Ренсли, ― заметил сын Заката. ― Плохие новости?