Умеющая искать (СИ) - Русакова Татьяна. Страница 65
Немного придя в себя, я попросила девушку провести меня к хозяйке.
Увидев меня, фра Гапок изменилась в лице. Правда, длилось это недолго. Как только девушка вышла, женщина спросила:
- Вега сказала, что вы хотели бы поговорить со мной? – спросила она, приветливо улыбаясь. Наверное, вам понравилось одно из платьев? О, вижу, я угадала!
- Погодите! – прервала её я. – Это мои платья! И они такие дорогие!
- Да, наши платья недёшевы, - согласилась фра Гапок. – Но вы можете выкупить любое в кредит. В итоге получится небольшая переплата, зато уже сегодня можно будет потрясти воображение подруг! Так какое вы приглядели?
Я оторопела:
- Вы действительно не узнаёте меня?! – спросила я. – Я Дженна Ригок.
- Очень приятно, фра Ригок, - улыбнулась мошенница. – Но, к сожалению, мы незнакомы. Вы ведь первый раз у нас? Так чем я могу быть полезна?
- Не делайте вид, что не знаете меня! – не выдержала я. – Ведь вы, по сути, обокрали меня, заплатив за платья цену, которая едва покрыла расходы, а продаёте их втридорога! Скажите, а вы говорите своим клиенткам, кто шил эти платья?
- Конечно, - несколько недоумённо ответила фра Гапок. – Ведь это мои клиентки! Как они могут не знать мастера, у которого шьют?
- Как вы можете…так бесстыдно лгать мне в лицо? – изумлённо спросила я. – Ведь вы купили у меня эти платья, а теперь продаёте их как свои!
Фра Гапок склонилась ко мне через стол и холодно процедила:
- Дорогая фра…не знаю, как вас там по имени. Если вы сейчас же не прекратите нести эту ересь, я вызову службу надзора за порядком! Ваши обвинения смешны! Моя клиентура складывалась не один год, и почтенные фра знают меня как первоклассную швею! А вас, вы уж извините, никто не будет слушать. Ведь вы же сами говорите, что платья у васкупили. Одно то, что, продав платья один раз, вы снова требуете за них денег – это очень подозрительно, и, думаю, заинтересует офицера службы! Советую вам по-хорошему уйти домой. Поверьте, в нашей жизни бывает всякое, и потеря прибыли – ещё не самое страшное. У вас же осталась ваша лавка, да и сами мы, слава Светлейшему, живы и здоровы!
Фра Гапок вытеснила меня из лавки, и я отчётливо слышала, как она сказала девушке-продавцу никогда не пускать в магазин «эту сумасшедшую».
Я не собиралась сдаваться, и осталась неподалёку от магазина, чтобы поговорить с покупательницами, когда они появятся. Но стоило мне устремиться к женщине, которая входила в магазин, как появился офицер службы надзора и вежливо оттеснил меня от входа. Он предупредил, что, если я не уйду, ему придётся вызвать врачей и транспортировать меня в дом для сумасшедших.
Швея снова вытерла набежавшие слёзы.
- Как ни подло со мной поступили, но фра Гапок была права – руки мои остались при мне, скоро прибывала партия товара, и я решила забыть о мошеннице. Но она обо мне не забыла. Ами, несшего отрезы с дорогими тканями, столкнули в воду. Он выплыл, но ткани спасти не удалось. Я полностью разорена! – и несчастная зарыдала.
Я обошла прилавок и обняла её.
- Успокойтесь, - попросила я. – Где, вы говорите, затонули ваши ткани?
- В порту, неподалёку от места стоянки кораблей. Приливной волной их, наверное, прибило к дебаркадеру. Даже если их удалось бы найти с помощью водолазов, ткани безнадёжно испорчены.
- Ну это мы ещё посмотрим! – мрачно пообещала я.
Сестра Морея и всхлипывающая швея разом посмотрели на меня.
- Что ты задумала, Николь? – спросила монахиня.
- Мы едем в порт! – решительно сказала я.
Да, у меня совсем не оставалось времени на подготовку к приёму, но пройти мимо беды этой несчастной я не могла, поэтому сразу пресекла попытки сестры Мореи отговорить меня. Если уж не успею купить ничего нового, поеду во дворец в своём голубом платье.
Когда мы выходили, я вдруг подумала о том, что, даже если нам удастся вернуть ткани, обманутая швея больше никогда не будет чувствовать себя в безопасности. Такая наглая мошенница способна и лавку поджечь.
Я взмахнула рукой, устанавливая над лавкой защитный купол. Так будет надёжнее.
В порт мы прибыли вечером, но жизнь здесь по-прежнему кипела. Я раздумывала, как попробовать разыскать затонувшие ткани, когда Дженну окликнули.
К нам спешил смуглый молодой мужчина, напомнивший мне индуса.
- О, фра Джен! – виновато сказал он. – Я всё думал, как подвёл вас! Я даже нырял несколько раз…
Женщина покачала головой:
- Ты не должен был этого делать, Ами. Здесь опасно плавать – рядом столько кораблей!
Я, нахмурившись, слушала их разговор. Теперь, когда я видела всё воочию, моя уверенность, что смогу помочь, пошатнулась. Моей первой идеей было нанять водолазов, но при перегруженности порта они не смогли бы работать, да и обошлись едва ли не дороже утраченной ткани.
Я посмотрела на свои слабо светящиеся ладони. А что, если? Я не умела этого делать, но магия эльты со мной, так почему не попробовать поднять ткани с её помощью?
- Пожалуйста, постойте тихо! – попросила я Дженну, тихо разговаривающую с Ами. – Мне нужно сосредоточиться. Я попробую определить, где сейчас ваши ткани.
Оба уставились на меня с уважением. Среди простых людей, как видно, было не так много магов.
Я закрыла глаза и, встав над водой, протянула руки к морю. Сначала я ничего не чувствовала, вернее, ощущала какое-то мельтешение, видимо, глупых рыбёшек, подплывших к самому берегу, но заставила себя не реагировать на живое. Представила себе толстые тяжёлые рулоны ткани, и уловила, как чуть потеплели ладони! А что, если сделать рулоны лёгкими, невесомыми, как пробка, чтобы всплыли сами?
Рыбак, гребущий на лодке к берегу, вскрикнул и бросил весло, когда прямо перед носом его шлюпки всплыл тяжёлый рулон. Второй ударил его в дно и чуть не перевернул утлое судёнышко. Третий, четвёртый и пятый буквально выскочили из воды мгновением позже.
- Извините! – крикнула сестра Морея. – Мы достаём утонувший груз!
Мужчина поспешно закивал, и в панике оглянулся, видимо, представив, что будет, если всплывёт что-то твёрдое и тяжёлое.
- Это всё? – спросила я у Ами.
Тот почему-то на пальцах показал – ещё один. Выглядел грузчик, впрочем, как и все, весьма оторопевшим. Кажется, никто не ожидал от меня такого успеха. Но сейчас мне не было до этого дела. Я сосредоточилась и нашла таки последний рулон, причём мне даже не пришлось для этого протягивать руки.
Когда он всплыл, довольно далеко от остальных, стало понятно, что ткань в нём безнадёжно испорчена – видимо, рулон зацепился под водой за что-то острое, и дорогая материя размоталась и порвалась. Но пять других, которые я осторожно транспортировала к берегу, выглядели вполне прилично, если не считать того, что они несколько часов пролежали в солёной не очень чистой воде.
- Я думаю, очистить и высушить их можно без труда, но лучше было бы убрать из ткани воду вместе с грязью, а не просто высушить, а это мне не удалось ни с первой попытки, ни со второй.
- Давайте, увезём их в лавку, - предложила я. – Мы и так привлекаем к себе внимание. А потом позовём Флая, может быть, у него что-нибудь получится.
Так мы и сделали. Намокшие рулоны были неподъёмными, с них лила вода, и в карету нас с ними не взяли. Пришлось брать напрокат телегу. Уложив рулоны, мы отправились в лавку Дженны.
Скоро подошёл Флай, которого у меня получилось вызвать мысленно. Не зря во время обряда породнения через кровь нам сказали, что мы будем чувствовать друг друга на расстоянии. Стоило позвать брата – и скоро он явился.
Дженна, которая за последние полчаса попеременно то плакала, то смеялась, смотрела на Флая как на бога. Мальчик сосредоточился, как всегда, покраснев от усилий и всеобщего внимания. Сначала мне показалось, что ничего не произошло, но тут Дженна вскрикнула:
- Вода перестала капать! Они сухие!
Она лихорадочно-поспешно развернула ближний рулон и радостно воскликнула:
- И чистые! Вы великий маг, фрам Флай!