От моря до моря (СИ) - Птица Алексей. Страница 16
– Эй, рыбак! – окликнул я ближайшего лодочника, – мне нужно добраться до Мурсии, кто меня сможет туда отвезти?
Молодой рыбак бросил разматывать сети и с сомнением посмотрел на меня, непонятного идальго, вооружённого до зубов, имевшего несколько злое выражение лица. Поняв его сомнения, я полез в свой тощий кошель, подвешенный на поясе. Гораздо более полный у меня был надёжно спрятан, чтобы не демонстрировать сомнительным личностям своё богатство. Покопавшись, я выудил несколько медных монет и кинул их рыбаку.
– Вот, держи и подскажи, кто сможет меня туда довезти и, при необходимости, подождать, я хорошо заплачу.
Подкинув то ли восемь, то ли десять мараведи на руке, моряк выразил желание мне помочь.
– Как только солнце немного поднимется над морем, сюда придёт Тач-путешественник, у него хорошая лодка с парусом, он тебя довезёт, но берёт за услуги он дорого. А его лодка находится вон там, – и рыбак махнул рукой в сторону маленького судёнышка, больше похожего на небольшую яхту.
Я кивнул, меня это устраивало, и направился в сторону ближайшего судна. Вахтенный, расчесавший себе всю грудь и, почти вывихнув челюсть от бесконечных зевков, воззрился на меня с борта большой шебеки.
– Чего? – невежливо поинтересовался он у меня.
Я сплюнул.
– Мне надо передать небольшой подарок моей знакомой в Ирландию, кто-нибудь туда идёт?
– Так далеко, никто и не идёт. Поспрашивай у других, – и, потеряв ко мне интерес, вахтенный отвернулся и ушёл.
Время у меня было, делать было нечего, и я направился бродить вдоль причала, опрашивая всех и каждого, но никого, желающего отправиться в Ирландию, так и не нашёл. Ну и ладно. Кусок обсидиана, в который я вложил магическое послание, лежал у меня в руке. Его легко мог прочитать любой маг, умевший это делать.
Разумеется, его мог прочитать и отец Адан, но дьявол, как известно, кроется в нюансах, а нюанс в послании был один – в обсидиане находилась маленькая частичка растения, когда-то в незапамятные времена пойманная вулканической лавой.
Невзрачный серый обломок заключал в себе три послания. Первое намекало на второе, а второе говорило о всяких таинственных глупостях, делая намёки только человеку, знающему друидскую магию. Третья и настоящая часть была записана в растении, с помощью друидских знаний, которым немного научила меня Аерин. Там я и рассказал о судьбе её сына.
В камне же был заключён магический маячок, чтобы я мог отслеживать его местонахождение и небольшой, но устойчивый сюрприз любопытным посторонним людям. Осталось его только передать по назначению.
А вот с этим ожидаемо оказались проблемы. Так никого и не найдя, я оставил на время идею с передачей послания и стал дожидаться перевозчика. Им оказался уже довольно пожилой моряк со скрюченными в результате травмы левой рукой и ногой, но, судя по тому, как он управлялся с лодкой, это ему нисколько не мешало.
– Мне сказали, что вы сможете меня отвезти в Мурсию?
Рыбак внимательно посмотрел на меня и пожал плечами.
– Могу, но это будет тебе дорого стоить, идальго.
– Я готов заплатить.
– Дело не только в деньгах. Сейчас наступают странные времена, и ты можешь оказаться в пути или на берегу в тяжёлом положении. Я смогу спастись, меня здесь все знают, и я знаю всех и всё, а вот ты можешь погибнуть, и не по моей вине.
– И что ты предлагаешь?
– Ты мне заплатишь двадцать реалов до «Арки слона», и если с тобой там ничего не случится, то мы поплывём дальше, и ты мне заплатишь ещё двадцать реалов, если же с тобой будет всё плохо, то мы повернём сразу обратно и на этом расстанемся. Идёт?
– Идёт! – пожал плечами я. А что ещё мне оставалось?
Старик бросил вёсла в лодку, я туда же пристроил вещи с небольшим узелком провизии и, оттолкнувшись от причала крепким веслом, мы отправились навстречу приключениям.
Глава 7. Чудеса, да и только
Как только лодка Тач-путешественника отплыла от берега, он поймал слабое течение, идущее вдоль острова, и пустил по нему судно, аккуратно направляя его кормовым веслом. Я ему не мешал, хотя мог бы и помочь. Мы медленно плыли вдоль берега, и я внимательно рассматривал окрестности, надеясь заметить руны морского народа.
Но с такого расстояния тяжело было что-либо рассмотреть, да и берега, в основном, были пологие, значит, никаких знаков там остаться не могло. Скорее, они могли располагаться у воды, в подводных пещерах или скрытых лагунах и укромных бухтах, там, где с берега к ним не добраться.
Повинуясь течению, мы плыли дальше, и примерно через час-полтора впереди показалась весьма примечательная скала. Она действительно выглядела как арка, но весьма необычного вида. Казалось, что это слон, присев у воды, опустил хобот в воду, чтобы напиться, даже можно было рассмотреть его глаз. Арко-дель-Элефанто называлась она.
Неподалёку от неё Тач приостановил лодку и искоса посмотрел на меня. Я только пожал плечами, ничего не чувствуя, кроме очарования природы этого места.
Рыбак вновь тронул веслом морскую гладь, и лодка заскользила дальше, направляясь прямо к арке. И тут начался… звиздец. Резко и дико завыл ветер, набежали волны, утягивая и раскачивая лодку, а возле самого «хобота» мгновенно образовался небольшой водоворот. Он потянул к себе наше раскачивающееся судно, разворачивая его так, чтобы я оказался ближе всего к воронке.
Резкий ветер стал рвать на мне морской плащ, приближая к воронке и явно собираясь столкнуть меня в неё. «Ах, ты ж, гадость!» – мелькнула у меня здравая мысль. В ответ на это хамство пришлось запустить магическое ядро. Быстро разогревшись, оно тут же направило энергию по магическим каналам.
Выбросив вперёд руку, я попытался почувствовать, что это. «Это» упорно сопротивлялось и весьма слабо походило на проявление человеческой магии, скорее, передо мной был некий симбиоз возможного с невозможным.
Ну, уж не мне ему сдаваться, после общения с Левиафаном и голосом финфолков. Зачерпнув ладонью немного морской воды, я брызнул ею прямо в воронку, утихомирив ветер, который очнулся после моего вмешательства и словно понял, что ему тут делать нечего, а поняв, тут же исчез.
Вода попала в воронку, та прокрутилась несколько раз, и в образовавшемся потоке появился неясный образ женского лица.
– Кто ты? – прозвучал у меня в голове бестелесный вопрос.
– Кто?! Гм. Меня зовут Филин, это я был на Скрытом острове, и я догадываюсь, кто ты.
– Аааа! – призрак обрадовался. – Так вот откуда у людей появились наши святыни! Пророчество всё-таки свершилось!
– Наверное, мне безразличны ваши пророчества. А вот, кто ты, интересно!
– Я дух этой скалы.
– Ты слон, что ли?
Дух промолчал, предпочитая не заметить мою бестактность, а может, в его спиритическом сознании не было места для ответов на глупые вопросы. Что-то, вроде Алисы и её шаблонных разговоров.
– Я получил благословление вашего народа! – мысленно продолжил я диалог и вызвал из памяти давно прошедшие события, повторив непонятную мне фразу морского народа. Дух скалы встрепенулся. Развеялся и снова собрался в образ.
– Приказывай, Знающий!
Угу, значит, меня не обманули, уже радует.
– Есть ли здесь ещё места, где силён дух вашего народа?
– Да, Знающий. Это бухта «Пять зубов» и купальня Ундины.
– Ты знаешь, зачем сюда стремятся маги со всех сторон?
– Догадываюсь, они стремятся в подводный грот, вы, люди, называете его Гротта ди Сатерия.
– Уверена?
– Нет, но не в гору же, которая находится посередине острова, там живёт древний бог, заточённый ещё до нашего здесь появления.
– Ясно, а чем примечателен этот грот?
– Там остались артефакты нашего народа, но он наглухо запечатан, и уже много поколений магов, которые знают о нём, безуспешно пытаются его распечатать. Возможно, это и есть ваша цель.
– Ладно, а бухта и купальня?
– Там когда-то были стоянки нашего народа. И в этих местах множество мелких артефактов, но большинство из них утеряно или разворовано, а многие просто стали бесполезными по прошествии времени.