Кошка в сапожках и маркиз Людоед (СИ) - Лакомка Ната. Страница 49

- Поминальные службы заказывает?

- Да какой мужчина этим занимается? – поразилась она. – Милорд и в церковь-то ходит только по большим праздникам. Вот и мой Персиваль…

Она пустилась в рассуждения, почему мужчины не так набожны, как женщины, и я не мешала ей говорить, сама думая о другом.

Может ли быть такое, что Марлен права, и милорд Огрест до сих пор живёт памятью о предавшей, а потом безвременно ушедшей возлюбленной? Отсюда и нежелание устраивать личную жизнь, и забота о племяннице…

Если милорд Огрест до сих пор помнит эту звонкую Юджени, тогда все мои попытки расшевелить его будут восприниматься, как покушение на святыню.

Но если любовь была такой сильной, почему он не живёт возле склепа? Романтическому влюблённому полагается разговаривать со своей возлюбленной, пусть даже с мёртвой. Полагается окроплять её гроб слезами, приносить к могильной плите фиалки в январские морозы…

Может, Огрест всё это делает тайком? Но в замке я не видела даже портретов покойного Шарля и умершей Юджени. Не похоже, что маркграфу хочется о них вспоминать.

Я думала, думала, но ничего толкового не придумывалось. В конце концов, я встряхнула головой, прогоняя тяжёлые мысли, и решила действовать, а не предаваться философским размышлениям.

Итак, на очереди был сладкий пирог для милорда Огреста. Волшебная книга сказала, что рецепт подойдёт, и я ей верила. Потому что речь шла о знаменитом пироге «Мужская радость». По легенде, этот пирог готовила своему некрасивому и хромому мужу богиня любви, чтобы умиротворить его, когда попадалась на кое-каких грешках. И ещё – своему любовнику, богу войны. Но не для того, чтобы успокоить, а для того чтобы наоборот…

Не удержавшись, я хихикнула. Вряд ли книга подсказала приготовить этот чудо-тортик для успокоения милорда Огреста. Он и так слишком спокоен. Немного взбодриться не помешает. А что бодрит мужчину лучше, чем ром, чернослив и грецкие орехи?

Первым делом я замочила в роме чернослив, предварительно вынув из него косточки, и занялась песочным тестом. Для этого пирога тесто должно быть тонким-тонким, чтобы чувствовалось на языке лишь хрустящей корочкой, которая сразу же рассыплется и растает, оставив сладкое послевкусие.

Лоис во все глаза смотрела, как я священнодействую, замешивая тесто, раскатывая его на полотенце и укладывая в форму. Потом тесту полагалось побыть на морозе минут двадцать, а я занялась начинкой.

Надо было расколоть грецкие орехи, чтобы ядрышки распались на две половинки и ни в коем случае не раскрошились. Каждую половинку я засунула в чернослив, а потом приступила к выпечке.

«Мужская радость» печётся в два приёма. Сначала мы подпекаем тесто, чтобы оно схватилось, потом раскладываем на тесте черносливины и заливаем чуть подкисшими сливками, смешанными с сахаром, мукой и взбитыми яйцами. В качестве секретного ингредиента берём немного кардамона. Того самого, который придаёт сладкой выпечке приятную свежесть и приглушает приторную вязкость чернослива. И уже после этого пирог отправляется в печь для окончательной выпечки.

- Это на завтра? – спросила Лоис, когда я закрыла заслонку и удовлетворённо отряхнула ладони.

- Нет, это на сегодня, - ответила я и сняла фартук. – Побалуем милорда, а то он совсем загрустил.

- Хм… - только и произнесла кухарка, а я широко ей улыбнулась.

Пока я возилась в кухне, милорд Огрест куда-то ушел. Мы с Лоис слышали, как он промчался со второго этажа по лестнице и хлопнул входной дверью. Вернулся он часа через три, когда пирог уже поджидал его, а я сидела в гостиной вместе с Марлен, вырезая кукол для театра теней.

Огрест заглянул в гостиную и сразу исчез, а я отложила ножницы и стряхнула бумажную стружку с колен в ладонь.

- Сейчас приду, - сказала я Марлен, бросая бумажные обрезки в корзину. – Вырезай пока принцессу.

Я спустилась в кухню, поставила на поднос чайник, чашку и блюдце, и отрезала кусок пирога. Он так и задрожал начинкой – нежный, но упругий, как галантин. Салфетка, ложечка – и я отправилась в логово людоеда, надеясь, что он предпочтёт сладости, а не съест меня.

Постучавшись в кабинет, я не дождалась приглашения войти, и толкнула дверь бедром, держа в руках поднос с угощением.

- Месье маркиз, не откажитесь попробовать… - начала я и замолчала.

В кабинете было пусто.

Возможно, Огрест зашёл в спальную комнату?

Стоп. История повторяется. В прошлый раз я точно так же начинала искать маркграфа и, разумеется, не нашла. Потому что его сиятельство лазал где-то потайными переходами.

Разумнее было зайти попозже, потому что чужие тайны – это чужие тайны. И лучше бы в них не вмешиваться.

Всё так, но я продолжала стоять в коридоре, держа поднос, и прислушивалась – не донесётся ли какой-нибудь шорох или скрежет из недр замка.

Почему же милорд Огрест так любит прогуляться по потаённым переходам? Какие сокровища он там прячет?

Нет, удержаться было невозможно!

Поставив поднос на столик у стены, я уже привычным путём заглянула в спальную комнату, в уборную и в крохотную гардеробную, которую Лоис приспособила под кладовку – Огреста нигде не обнаружилось. А ведь я была уверена, что заглянув в гостиную он пошёл к себе. Я слышала его шаги.

И куда он пропал сейчас, поясните?

Я подождала ещё, но маркграф не появлялся. Пришлось забрать поднос и идти обратно в кухню, но только я спустилась до середины лестницы, как негромко стукнула дверь кабинета.

Наверх я взлетела, как птица, умудрившись не расплескать чай, на секунду задержалась, стараясь выровнять дыхание, а потом постучала.

- Войдите, - раздалось из кабинета.

- Месье маркиз, - сказала я, снова толкнув дверь бедром, - не откажитесь попробовать пирог с черносливом? До ужина ещё далеко, самое время согреться чаем и откушать сладостей.

- Благодарю, но я уже говорил вам, что не люблю сладкое, - маркграф снял и бросил в кресло меховой плащ.

- И всё же, попробуйте, - я поставила поднос на столик. – Этот пирог приготовлен специально для вас. И я уверена, вы его оцените.

- Вы уверены? – спросил он ледяным тоном, не глядя на меня.

- Конечно, - ответила я беззаботно. – Рецепт, проверенный веками. Нравится мужчинам любого возраста, сословия и характера.

- Тогда угостите им господина Лиленбрука, - посоветовал Огрест. – Я только что от него, и он любезно согласился принять ваш девичий оркестр завтра. Сообщите своим подружкам, что место сбора поменялось.

- Вы быстрый, - произнесла я сквозь зубы, ничего не смогла с собой поделать.

- А вы, похоже, недовольны?

- Недовольна.

- Да, планы по сводничеству провалились, - притворно посочувствовал он. – Но вы можете проявить свои таланты на господине Лиленбруке. Он давно вдовец.

- Сейчас вы говорите очень глупые и обидные вещи, - ответила я, и он смутился. – Попробуйте пирог. Тогда я приму ваши извинения.

- Но я не извинялся! – возмутился он.

- Тем хуже для вас, - сказала я, наливая чай в чашку. – Потому что галантным мужчинам небеса посылают добрых и послушных жён. А грубиянам – сварливых и капризных. Позаботьтесь о себе, месье. Вам ведь не нужна сварливая жена?

- Мне не нужна никакая жена, - отрезал он. – И это вы болтаете глупости.

- Пирог, - напомнила я, указывая на поднос.

- Я съем, только оставьте меня в покое, - сказал он с сарказмом, и взял блюдце и ложку.

- Лучше сядьте в кресло, - посоветовала я.

- Зачем? – поинтересовался он, отправляя в рот первый кусочек.

- Получать удовольствие от вкусной еды надо полностью, а не по частям, - сказала я, внимательно наблюдая за ним. – Лучше удобно сесть, подумать о приятном…

- Ваша заботливость настораживает, - он съел и второй кусочек, и облизнул ложку. – Надеюсь, вы не отравить меня задумали?

- Бог с вами, что такое говорите? – я только вздохнула, стараясь не показать, как разочарована.

М-да, эффект от пирога был совсем не таким, как в случае с госпожой Броссар.