Принцесса Метаморфоз. Или как превратить папочку в кота (СИ) - Микаэлсон Кем. Страница 31

Представляете только?! Передо мной стояла самая настоящая спортивная машина синего цвета! Только без всяких новомодных узоров, конечно. Но все же машина! В этом мире! Да еще она, похоже, летающая! Уи-и-и! Да это же мечта!

Быстро умостившись внутри, я с горящим взглядом осматривала обычный для машины, в целом, салон. Но из-за мира, где находилась машина — она казалась нереальной!

— Пристегнись, — сев за водительское кресло, Артур кивнул мне на ремни безопасности.

— Да ладно, — попыталась отшутиться я. — Не верю, что ты такая зануда!

— Пристегнись, — ледяным тоном процедил мужчина. — Или мы никуда не пойдем.

— Все же зануда, — вздохнула я, надевая ремень безопасности.

Артур не выразил реакции на мои слова, но через пару секунд мы плавно двинулись. Сначала машину качнуло слегка вверх. Подозреваю, это мы так поднялись в воздух. А потом… она плавно двинулась вперд! О-о-о! Любители машин меня поймут сейчас!

Так не двигается ни одна машина! Плавно, мягко, нежно! Реально по воздуху летишь! И не едешь вовсе! И при этом быстро! Очень быстро!

— Крутяк! — выразил свой восторг вслух я.

— Рад, что тебя нравится, — улыбнулся Артур, искоса посмотрев на меня. — Мало, кто способен оценить. Твоя тетя, например, все еще называет магобиль железным монстром, которого нужно убить пока он никого не сожрал.

— Оу, — ухмыльнулась я. — Амелия в своем репертуаре.

На некоторое время в машине установилась тишина.

— Расскажи мне про свиток, — несмело попросила я. — Как так получилось, что ты вышел именно на него. Да и зачем искать любовника королевы? Я думала, Юджин знает, где находиться его замок. Ведь он был там!

— Юджин действительно знает, где замок барона, — усмехнулся Артур. — Но барона там уже давно нет. Он исчез в неизвестном направлении. Когда я приехал туда, то нашел лишь заброшенное родовое поместье его семьи. Раз приехал, то решил обыскать. В итоге нашел в кабинете барона этот свиток. Единственное слово, которое смог перевести — это "корона". В нашем расследование речь тоже идет о короне. Подумал, что в свитке может быть нечто интересное. Может быть, зацепка, где мне искать барона.

— Откуда ты знаешь, как на древнем языке темных будет корона? — подозрительно нахмурилась я.

— Потому, что про короны я теперь знаю все, — хмыкнул мужчина. — Чтобы понять, в чем смысл этой аферы, решил почитать немного про эти короны. Думаю, вдруг дело не только в деньгах. Гвинея была королевой. Что ей мешало отсыпать немного золота своему любовнику? Нет, сомневаюсь, что дело в деньгах. Поэтому и решил почитать. Кто же знал, что про короны так много трактатов? Мне стало казаться, что короны — это любимая тема исследователей.

Фыркнув, я рассмеялась.

— Ты серьезно тратил время на чтения… эм, романов про драгоценности?

— Да, — буркнул мужчина. — Если ты засмеешься, то я вспомню твое ночное лазанье по коридорам и то, как ты превратила родного отца в кота.

— Ладно, — помрачнела уже я, мигом закрывая тему.

В салоне снова установилась тишина, которую уже никто не нарушал. Там мы и доехали до места назначения. И ч очень удивилась, ведь место было знакомое.

— Он мой дед?! — шокировано уточнила я.

ГЛАВА 16.

Тот самый мужчина. Темный. С длинными черными волосами и пронзительными темно-карими глазами. Владелец антикварной лавки.

— Здравствуйте, Румпель, — вежливо кивнул ему Артур. — Как и обещал, она тут.

— Премного благодарен вам за содействие, — кивнул пожилой мужчина и перевел серьезный взгляд на меня. — Артур, оставьте свиток Даниелле и уходите.

— Как прикажете, — почтительно улыбнулся Артур и протянул мне свиток на языке темных.

— Что? — растерялась я. — Как обещал.? Так ты привел меня сюда не для того, чтобы помочь.

— Прости, — ласково улыбнулся мне безопасник. — Я буду неподалеку. Просто считаю, что на семейном разговоре мне нечего делать. Как по твоему?

— Эмм… по-моему? — смущенно протянула я.

Еще раз покосилась на темного мага. Он пугал меня. Еще с нашей первой встречи.

Какой-то он… странный.

Но…если он и правда мой дед, то получается, что нам действительно нужно поговорить. Может быть, он может мне многое объяснить?

— Ты прав, — кивнула Артуру я.

Мужчина лишь улыбнулся мне и кивнул. Забрав свиток, я обернулась к темному. Он так и стоял, сложив руки за спиной и наблюдал за мной.

— Прошу, — пожилой мужчина медленно открыл дверь лавки и махнул рукой в ее сторону.

Сомневаться я не стала. Даже думать не хотела. Чувствовала себя преданной. Особенно, после поступка Артура. С одной стороны, я понимала, что он поступил правильно. Мне нужен этот разговор, эта встреча. Но с другой стороны… он солгал. Построил все таким образом, что я сама сюда напросилась. Ложь — то единственное, чего я не умею прощать.

В моей душе разгоралось пламя чувств по отношению к этому мужчине, но теперь… это пламя заледенело. Не потухло, нет. Но доверять я ему больше не буду.

Доверие такая странная штука. Его тяжело заслужить, но легко потерять. И глава безопасности моего отца — потерял мое доверие.

Войдя внутрь лавки, я замерла оглянувшись. Ждала последующих действия господина Румпеля. Хоть убейте, но называть этого странного темного мага дедом не получалось.

— Располагайся, — мужчина закрыл дверь лавки на ключ, заставив меня понервничать по этому поводу, и махнул рукой на небольшой диванчик в тени лавки.

Не укажи мужчина мне в ту сторону сам, я бы этого места и не заметила бы. Оно было, словно скрыто от чужих глаз. Тихое и в тени, неприметное. Уютное. Странно, что эта лавка кажется мне уютной и такой… родной? В то время как ее хозяин пугает до ужаса.

Но тем ни менее, лавка казалась теплой. Аромат старины и такие древние вещи… всегда привлекали мое внимание, они манили.

— О чем вы хотели поговорить, устраивая эту встречу? — враждебно спросила я.

— Тебя это злит, ведь так? — проницательно спросил мужчина и усмехнулся. — Почему?

— Почему?! — едва ли не задохнувшись от удивления, спросила я. — Вы правда не понимаете?

— Ты слишком эмоциональна, — скривился мужчина. — Чувства мешают темным магам. Тебе стоит научиться контролировать их. В противном случае тебе будет очень тяжело жить.

— Указываете мне? — процедила я.

— Советую, — пожал плечами он. — В твоей власти не следовать моему совету, но… признайся, хотя бы самой себе, ты шла на эту встречу не просто так. Тьма манит тебя, и ты хочешь научится ею управлять. Ты хочешь власти. В глубине твоей души очень много тьмы.

— Тьма меня не манит! — жестко возразила я. — Она ужасна и я хочу избавиться от нее! Тьма отравляет сердце и подчиняет разум! На нее нельзя полагаться.

— Нельзя недооценивать привлекательность тьмы, — хрипло произнес мужчина. — Даже самые святые поддаются искушению. Ты рождена, чтобы обладать тьмой. Тебе не устоять. Другое дело, что ты можешь научиться контролировать ее и заставить подчиниться.

— От нее никак не избавиться? — мрачно уточнила я.

— От тьмы могут избавиться лишь те маги, которые такими стали. Те, что поддались тьме. Те, что свой свет сами обратили во тьму. Но первородным детям с ней не справится. Она их часть.

— Первородным? — подозрительно нахмурилась я.

— Тем, кто рожден с этой силой, — спокойно ответили мне. — Унаследовал от предков.

— Но я унаследовала ее от вас! — подскочив с дивана, закричала ему прямо в лицо. — Это вы во всем виноваты.

— Ты полагаешь, что я избрал этот путь? — выгнул бровь мужчина. — Мне была уготована эта участь еще до рождения. Роль Хранителя. Поэтому я отдал престол своему сыну так рано, поэтому заставил его жениться. Просто не мог дальше оставаться королем. Темные маги живут долго. Но едва ли, мы можем оставаться столь долго в своем уме.

— Вы сами понимаете, что говорите? — истерично рассмеялась я. — Вы прямо в лицо родной внучке говорите, что она обречена на безумие! Кто вы после этого?! Не чудовище ли?