Новая магия II (СИ) - Соломенный Илья. Страница 4

Я ни на секунду не забывал, что это Загорье. Здесь могли убить и за гораздо меньшие ценности, чем наш караван…

В итоге ночевать в гостинице остались я, Вейгар, Родри, начальник моей охраны Клаас, главные инженер и механик. Последние, узнав о том, что есть возможность поспать в нормальной постели, тут же потребовали ужин в номер и скрылись там. Полагаю, они надеялись хорошенько отдохнуть перед дальней дорогой.

Мы же с Вейгаром для начала решили разведать обстановку. Проверив оставленный на пустыре за гостиницей караван и убедившись, что бойцы бдительно его охраняют, мы вернулись за квартирмейстером, сели за один из свободных столов в главном зале, и в полголоса принялись обсуждать дальнейший маршрут.

Родри, как я уже упоминал, оказался весьма деятельным мужичком. Помимо всего того, что от него требовалось сделать, он также посетил местного картографа, изучил последние новости и сплетни, и также отыскал проводника, которого уже нанимали представители де Бригез.

И пусть мы прекрасно знали, куда нужно ехать — знающий местность человек нам совершенно точно не помешает. Притом, что за свои услуги он запросил более чем разумные деньги.

Просидев далеко за полночь, выпив пару бутылок кислого вина, и обсудив большинство деталей, мы отправились спать. Уже через несколько часов должен был прибыть второй дирижабль с остатками груза, и нужно было просыпаться, чтобы контролировать всю эту разгрузку-погрузку…

* * *

Северное Загорье было другим. Куда более неприятным, чем та его часть, по которой мне довелось попутешествовать.

Здесь всё время дул пронизывающий ветер, а равнина, в основном, была каменистой. Лишь изредка то тут, то там встречались чахлые рощицы и небольшие ручьи.

Дорог, кстати, здесь совсем не было — лишь грунтовые накаты между поселениями, которые в непогоду превращались в настоящее болото.

Да и сами посёлки, надо заметить, не производили совершенно никакого впечатления. Здесь не было и намёка на автоматизацию технических процессов, и складывалось впечатление, что мы попали на сотню с лишним лет в прошлое.

Колодцы, телеги, ручные плуги, аптеки без нормального перегонного оборудования и реагентов, минимум техники, использующей векс. Угольные и древесные печи, вырытые вручную колодцы и стоящие на улицах клозеты. О цивилизации напоминало лишь огнестрельное оружие, которое я замечал у некоторых местных жителей.

До нужного места мы добрались за две недели непрерывной дороги. В поселениях за это время останавливались всего трижды, чтобы пополнить запасы воды. В последний раз это случилось в небольшом городке, под названием Энтвуд.

Именно здешнему магистрату и пришлось заплатить пошлину за разработку месторождения, а также сунуть «на лапу», чтобы избежать лишних вопросов и удостовериться, что воду и еду нам будут подготавливать регулярно раз в неделю. Забирать её должен был специальный отряд.

Уточнив обстановку в окрестностях, и не слишком обрадовавшись новостям о лютующей южнее банде грабителей, мы задержались в Энтвуде на двое суток, чтобы хорошенько отдохнуть перед последним участком пути.

А к платиновой россыпи добрались ещё через два дня после этого, ровно первого числа второго весеннего месяца. Вся дорого до месторождения заняла у нас целый месяц…

Ею оказался небольшой, метров двести в диаметре, карьер естественного происхождения. С южной его стороны возвышалось несколько массивных скал. Там же обнаружился и достаточно удобный спуск, так что именно в этом месте мы и решили разбить лагерь.

Весь первый день прошёл в непрерывной работе.

И хотя моей задачей было не тотальное руководство операций — затем со мной и отправили знающих людей — всё равно в этой экспедиции главным был я. И большая часть вопросов, хотелось того, или нет, решалась через меня. Где будет склад, кто ответственен за поставки продуктов, каким образом будут распределены патрули, смены рабочих?

Меня затащили в карьер, чтобы проконтролировать скучнейшие замеры и произвести пробу оборудования.

Это, кстати, было любопытное устройство — что-то вроде ручной камнедробилки. Они работали на электричестве, имея собственные аккумуляторы. Не в последнюю очередь такие решили использовать благодаря моим умениям — это сэкономило нам колоссальные суммы на вексе.

Массивной тележкой, которую для начала нужно было ещё собрать, управляли двое. Один следил за оборотами, и температурой агрегата, а второй направлял его и «поддавал газу». Здоровенные, очень острые лопасти перемалывали каменную породу в мелкую крошку и выплёвывали её через боковое отверстие. А полезные металлы, в нашем случае — платина, оседали в специальных отсеках. Периодически их вычищали, и работа начиналась по новой.

Думаю понятно, что скорость у такого агрегата была мизерной. За час «дробилка» успевала перемолоть узкую полоску в три-четыре метра камня, но и этого для наших целей хватало.

Главное — эффективность, а она, как я успел убедиться после тестовых запусков, была на высоте.

Закончив эту проверку, я до самой поздней ночи решал прочие насущные вопросы. Лишь после полуночи удалось освободиться. К тому моменту мой шатёр уже поставили, так что, добравшись до него, я с удовлетворением расстелил на раскладушке постель, разделся и завалился спать.

* * *

Из сна меня вырвало лошадиное ржание и крики.

Рывком сев на кровати, я протёр глаза и прислушался. Снаружи раздавались звуки боя!

Натянув штаны, сапоги и накинув камзол с бронепластинами, я подхватил лежащий у изголовья кровати арбалет и осторожно выглянул за полу шатра.

Стояло раннее утро — солнце только-только успело коснуться горизонта, и всё вокруг ещё терялось в лёгкой дымке.

Мимо проскакала лошадь. Она тащила за собой всадника, зацепившегося за стремя. По лагерю бегали люди, как мои, так и неизвестные. Возле склада держали оборону четверо солдат. Припав на колено, они синхронно выстрелили из винтовок, сбив несколько набегающих на них человек, одетых в рванье… В воздухе витал запах гари.

— Господин Вик…

Я едва не пальнул в появившегося перед шатром начальника моей личной охраны.

— Осторожнее, Клаас! — рявкнул я, — Что происходит?

Вместо ответа снова раздался грохот выстрелов, и голова подбегающего к нам ещё одного солдата разлетелась, как спелый арбуз.

— Прячьтесь!

Я рванул в сторону, обежал шатёр и пробрался через нагромождение ящиков с оборудованием. Клаас следовал за мной, прикрывая спину. Мы выскочили на краю лагеря, и почти сразу столкнулись с тремя нападавшими.

Это были какие-то оборванцы с не самыми современными пистолями. Они нас даже не увидели — бежали в сторону, так что я, вскинув арбалет, без труда их расстрелял.

Возле шатра Вейгара взревело пламя, и послышались крики невероятной боли.

— За мной! — скомандовал я, пробираясь вперёд.

Это хорошо, что нам удалось зайти с тыла… Заметив ещё двух вооруженных людей, в них из своей винтовки выстрели Клаас. Первого он снял сразу, а вот второго только ранил, но через секунду его добил я.

Между палаток, ящиков, экипажей и оборудования метались люди. Я увидел, как мои солдаты рядом с импровизированной конюшней раскрошили в капусту трёх противников. Оказавшись рядом с ними, мы собрались в боевой кулак и рванули обратно к палаткам, где шёл основной бой.

Нападавших оказалось не так много, как показалось на первый взгляд. Они воспользовались эффектом неожиданности и суматохой, и в первые мгновения боя успели застать нас врасплох. Но сейчас перегруппировавшиеся бойцы методично резали и расстреливали бродяг в лохмотьях, пытающихся скрыться после неудачного налёта.

«И эти ущербные на нас напали?!» — подумал я, разглядывая трупы, валяющиеся между нашими вещами. Жаль, что никто не догадался взять пленного… Стоило бы разузнать о том, что это за субчики, откуда они вообще взялись и узнали о нашем лагере?

— Вейгар! — увидев знакомую светлую шевелюру среди напряжённых людей, я окликнул товарища, — Ты как, цел?