Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара. Страница 85

– Что?

– Ничего. Так, земные легенды. И кто его построил?

– Твой супруг, кто же еще.

– Ты думаешь? – вскинулась я. – И это его пожитки? То есть, ты уверен, что он жив?

Люк отскочил на шарнирах как миленький. Мы поднялись, Бублик кое-как вскарабкался за крутым ступенькам. Его шерсть на загривке дыбилась, он скалил зубы и время от времени низко рычал, но не лаял. Значит, живых людей поблизости не было.

Верхний «этаж» склепа выглядел обычно для таких помещений – темно, мрачно, высятся каменные надгробия. По виду старые. На них таблички с именами и датами жизни и смерти предков Бармалана. Было понятно, что их не открывали с момента, как опустили внутрь гробы.

А вот и усыпальница Рэба Бармалана, книготорговца. Новая, гладко отполированная.

Матеус вставил в щель ломик и толкнул крышку. Плита скользнула в сторону. Внутри располагался гроб, в котором похоронили Бармалана. Без крышки. Пустой.

– Убедилась?

Я обхватила себя руками. Мои зубы стучали.

– Видишь, тут механизм? Гроб и надгробие очень легко открыть изнутри. И отверстия для воздуха есть.

– Бармалан жив! – сказала я, все еще не веря очевидному.

– Теперь понятно: это он убил могильщика, – продолжил Матеус. – Построить такое убежище без ведома Дува было невозможно; Дув знал об этом секрете. Быть может, помогал. Твои расспросы встревожили Бармалана. Может, Дув решил его шантажировать, за что и поплатился. А доктор сбежал, когда узнал о смерти Дува. Он решил, что скоро придет его черед. Ведь это он объявил о смерти Бармалана, и он готовил его к погребению! И был его доверенным лицом. Значит, они действовали заодно. Бармалан принял яд и свалился замертво. Для всех он выглядел покойником, но он был жив, пришел в себя и прятался здесь две недели.

– Но зачем?! – закричала я. – Как? И где он сейчас? Не верю. Может, его отравили? Когда Бармалан свалился в трактире, доктора рядом не было! Он пришел позднее. Может, это доктор Каспер тут прячется?

– Вспомни хорошенько, что произошло в трактире, – потребовал Матеус.

Я задумалась. В трактир зашел Тахир. Бармалан побледнел, поднял руку к лицу, как будто желая сдержать крик... и упал.

– Перстень! Он поднес к лицу руку, на пальце был его перстень-ключ.

– Ну-ка, ну-ка.

Матеус вытащил перстень и покрутил в руках. Поддел печатку ногтем; перстень щелкнул и раскрылся. Внутри было пусто, лишь пристали к металлу несколько белых крупиц.

– Перстень – не только ключ, но и место, где Бармалан хранил снадобье, которое погрузило его в сон. Он изобразил свою смерть. Он чего-то или кого-то испугался, и решил, что для спасения ему нужно умереть.

– Тахира, – ахнула я. – Он испугался Тахира. Он хотел, чтобы Тахир считал его мертвым. Но почему Бармалан не бежал из города? Почему прятался здесь?

– Выжидал. Думаю, ему нужно было забрать из дома волшебные книги. Это целое состояние, да и улики против его преступлений. Но ты поселилась в доме и спрятала книги. А госпожа Ирма оказала Бармалану дурную услугу. В своей жадности она забрала его перстень. Стряпчий отдал его тебе. И ты получила доступ в подвал и к его секретам. Склеп можно открыть изнутри механизмом, но попасть снаружи внутрь без перстня – нельзя.

– Быть может, Бармалан выжидал момента, чтобы разделаться со мной, – прошептала я обескураженно. Матеус промолчал, а это значило, что он соглашался с моей догадкой.

Мне стало очень страшно.

– Он вредил мне. Пытался испортить мой праздник, ломал все, что я создавала.

– Ему не нравилось, что ты хозяйничаешь в его лавке.

– Но где он? Где Бармалан сейчас?! Куда он вышел погулять?

– Возвращаемся в дом! – отрывисто сказал Матеус. – Скорее!

Глава 27. Схватка магов

Матеус не спустился в подземный проход. Он подошел к двери наружу и пошарил руками по косяку.

– Ага! – воскликнул он торжествующе. Что-то щелкнуло, зажужжало, дверь отворилась, внутрь склепа ворвался прохладный ветер.

– И тут механизм. Замок снаружи – обманка! Из склепа можно выйти двумя способами – через потайной ход и через обычную дверь. Бармалан все продумал.

Бублик первым вырвался на улицу; я подхватила книги и ринулась следом.

Мы бегом возвращались в дом, не зная, что там обнаружим.

Матеус удобнее перехватил стальной ломик, который нашел в подвале. Когда мы встретимся лицом к лицу с преступником, у негодяя не будет шансов против аристократичного чемпиона кулачного боя. Теперь я так же сильно жаждала возмездия, как и Матеус.

Мы вернулись в лавку обычным путем. Я почти ожидала увидеть в торговом зале разруху, но все было в порядке.

– Пока мы шастали по склепам, сюда никто не заявился, – сказала я с облегчением.

– Наш неугомонный покойник отправился прогуляться куда-то еще.

Но я ошиблась. Из недр дома послышался сдавленный крик, а Бублик зашелся истошным лаем и помчался прочь из зала – в коридор, вниз по подвальной лестнице!

Круг замкнулся: мы вернулись туда же, откуда начали наш квест.

В переплетной мастерской нас издалека приветствовал знакомый скрипучий голос, от которого у меня кровь застыла в жилах:

– Сюда, моя дражайшая супруга! Я уже заждался.

Бармалан! Я встала, как вкопанная, крепко прижав к груди стопку волшебных книг.

Прежний хозяин дома воспользовался нашим отсутствием и вернулся – практически с того света.

Но где же он?

– Стой тут! – Матеус кинулся в переход, который вел в лабораторию.

Детский голос заполошно крикнул:

– Зоя! Мы не нарочно! Пожалуйста, не говори маме!

– Заткнись! – прикрикнул второй мальчишеский голос.

Гайре и Трен! Они там, с Бармаланом, в потайной комнате! После праздника они тайком остались в доме, чтобы исследовать подвал. Когда мы с Матеусом открыли дверь и беспечно ушли, мальчишки проскользнули внутрь и попали в лапы Бармалана!

Подстегиваемая тревогой, со всех ног я помчалась за Матеусом и уткнулась в его спину, когда он замер на пороге магической лаборатории.

– Отойдите в сторону, господин Альмедор, – попросил невидимый мне пока Бармалан. – Дайте мне полюбоваться моей супругой. Ну! Или хотите, чтобы я вас уговаривал?

– Ай! Мое ухо! – вскрикнул от боли Гайре, и я рванула на помощь. Но Матеус успел перехватить меня за талию.

Теперь я увидела человека, на похоронах которого присутствовала две недели назад. Моего супруга, почтенного книготорговца и черного колдуна Рэба Бармалана.

Выглядел он куда хуже, чем в гробу две недели назад. Обитание в склепе не пошло на пользу его и без того малоприятной внешности.

Его сюртук засалился, волосы и бакенбарды свалялись, щеки втянулись и побледнели, в кожу как будто въелась копоть, скулы и подбородок покрыты седой щетиной. Стало понятно, почему я приняла его ночью за статую – Бармалан стал каким-то серым и тусклым, но его глаза горели ехидной злобой.

– А вот и моя вдовушка. Или женушка? Неважно, – хихикнул Бармалан. – Важно то, что мы наконец-то воссоединились. Ну, иди же, поцелуй своего супруга!

Матеус отпустил меня и толкнул к себе за спину, а потом сделал осторожный шаг навстречу Бармалану. Бублик геройствовать не рвался; он забился в угол, поджал хвост и делал вид, что его тут нет.

– Ни с места, господин Альмедор! – сказал Бармалан, заметив движение Матеуса. – Вы же любите детей, правда? И не любите, когда им делают больно?

С этими словами он вцепился длинными ногтями в ухо Гайре и повернул. Гайре вскрикнул и закусил губу; в глазах Трена блестели слезы. Мальчишки стояли за пюпитром рядом с Бармаланом и не шевелились; воздух возле них как-то странно переливался, словно жидкое стекло.

Да и сама тайная лаборатория Бармалана выглядела пугающе. Символы на постаменте горели фиолетовым светом, как неоновая подсветка, колесики на подвесном амулете медленно вращались, а по украшающим его мелким косточкам пробегали голубоватые искры. Пламя свечей словно с ума сходило – оно то вытягивалось, то расплющивалось, то закручивалось спиралью.