Попала в лапы к дракону (СИ) - Кариди Екатерина. Страница 40

Предполагалось, что Рон одумается и женится-таки на Джине Волтар. А Исабель Морни, так и быть, потерпит, что у его прекрасного синеглазого величества будет короткая интрижка с попаданкой. В конце концов он перебесится, и тогда все будет по-прежнему.

Никто из них не брал попаданку в расчет.

И вот теперь Ронар Камвел, совсем как когда-то его дед Дерриз, собирался жениться на попаданке. А его величество Дуайр стоял в сторонке, ожидая счастливого жениха, чтобы поздравить. Слушал шутки своей свиты и ломал голову над неким интересным вопросом.

Что же касается дам…

Когда выяснилось, что прямо здесь состоится еще одна помолвка, дамы были жестоко обмануты в своих ожиданиях и разочарованы. Они готовились! Настроены были дать бой. Везли сюда для Джины полный набор зелий на все случаи жизни! И что в итоге?

— Как?! Ты выходишь замуж за Бриарта? — спрашивали потрясенные подруги.

— Да, — кивнула Джина, поглядывая на молодого желтого дракона.

— А как же Рон? Ты потратила на него два года! Ты же заранее объявила о свадьбе!

Как раз в этот момент Бриарт обернулся и послал своей даме огненный взгляд.

Приворотное зелье, которого он щедро хлебнул, а потом получил по голове молнией, действовало, и действовало безотказно. А Джина здраво рассудила: чем гоняться за Роном, лучше выйти за того мужчину, который будет её любить. Ну, а то, что он молод и слегка бестолков, это вполне поправимо.

Однако объяснять это подругам было долго. И. если честно, Джине и не хотелось. Просто неожиданное знакомство с попаданкой Викторией её многому научило.

— Ну… — пожала она плечами. — Я действительно заранее объявила о свадьбе. Но. Разве я упоминала, кто жених?

На лицах подруг был написан вопрос и непонимание.

— Ах, — загадочно улыбнулась Джина. — Я с самого начала собиралась выйти за Бриарта, а Рон был просто прикрытием.

Вот теперь это уже был молчаливый взрыв эмоций.

Наконец одна из дам, Мирта, спросила:

— А Исабель об этом знала?

— Кхмммм, — прокашлялась Джина, прикрывая горло рукой, и стала озираться вокруг. — Кстати, кто-нибудь видел Исабель?

Они не виделись с того самого бурного объяснения, в результате которого Джина оказалась привязанной к креслу и с кляпом во рту. И ей вовсе не хотелось встречаться с бывшей подругой. Ведь та могла двумя слова порушить всю её стройную легенду.

Но в зале Исабель не было видно, и Джина немного успокоилась.

* * *

А Исабель в тот момент была занята.

глава 41

Придворная дама сидела под замком. её, как женщину, не стали запирать в подвал, а поместили в комнату на чердаке. На чердаке! Двое часовых у дверей. В комнате всего одно крохотное оконце. Не было даже стульев, одна только кровать, на которой был сложен целый запас покрывал и матрасов — и все. Поместили её туда — и тут же о ней забыли!

Отправились праздновать помолвку.

Когда Исабель услышала, о чем между собой судачит стража, чуть не лопнула от злости. Эта мерзкая попаданка Виктория нашлась и выходит замуж за Ронара Камвела. Еще бы! Ведь ей на помощь бросился сам король! Королю Исабель это еще собиралась припомнить.

Но Джина… О, это злило Исабель больше всего!

Хитрая беспринципная хищница! Умудрилась вывернуться и теперь выходит замуж за молодого Бриарта. А эти мелкие недостойные райдеришки Герт и Мэрит, эти недодраконы, просто предали её. Теперь Исабель была в этом уверена, иначе как Дуайр и Рон смогли напасть на её след так скоро?!

Значит, у всех хорошо, а она одна должна страдать?

Нет. Исабель была против.

И вот уже целый час, не щадя ногтей и зубов, раздирала покрывала и чехлы с матрасов на узкие полосы. Раздирала и связывала, делая из полос длинную узловатую веревку. Исабель очень торопилась и периодически выглядывала в окно, прикидывая на глаз расстояние до земли. Как только ей показалось, что веревка достаточной длины, она привязала один конец к ножке кровати, а другой спустила в окно. А потом подобрала юбки, протиснулась в окно и полезла вниз.

Пока она лезла, кровать, к которой была привязана веревка, потихоньку, рывками, поехала к окну. Каждый раз после очередного такого рывка веревка дергалась и раскачивалась, а Исабель болталась там, как недозрелый фрукт, и злилась все больше.

Последний рывок был особенно сильный, кровать встала на попа и уперлась в окно. Раздались страшный скрип и грохот. Исабель оттуда были слышны вопли и топот ног.

До земли уже оставалось мало.

Она отпустила веревку и последние метры уже летела на своей юбке, раздувшейся как колокол. А дальше в кусты и по склону вниз.

* * *

Время шло, Герт и Мэрит так и сидели в своем убежище среди лопухов. А есть хотелось адски. После той перепалки мессиры некоторое время не разговаривали и вообще делали вид, что незнакомы. Но голод, одиночество и объединившая их проблема, все это никуда не делось. Однако общение сократилось до минимума, они даже перешли на «вы».

Вот и сейчас Герт, выкручивая шею под немыслимым углом, пытался разглядеть, что происходит в замке. Все-таки их не искали, и это было странно. Ему теперь везде мерещился подвох, и, как назло, обратиться драконами нельзя, приходилось соблюдать маскировку.

А Мэрит сидел, заложив ладони между коленями, и думал. И вдруг тоскливо вздохнул:

— Коллега, может быть, нам не стоило бежать? Сидели бы сейчас в камере…

— Ради всего святого, молчите! — буркнул Герт. — Если бы не ваши идеи!

Мэрит собирался возразить, что первоначальная идея, между прочим, была не его. Но животы заурчали от голода у обоих. И Герт спросил:

— Как по-твоему, крабов уже подали? А чиппики?

— Ох, не знаю, — сизый дракон страдальчески скривился. — Думаю, что это во…

И тут донеслись треск и шум из кустов, как-будто там продирался как минимум дракон. Герт мгновенно привстал, чтобы оценить опасность, Мэрит тоже. Мессиры приготовились бежать…

Но не успели.

Из кустов на них буквально вывалилась растрепанная и очень злая Исабель.

— Ах вы предатели! — прошипела дама и с ходу попыталась вцепиться в того, кто окажется ближе.

— Бежим! — сдавленно рявкнул Герт.

А Мэрит уже уносил ноги. Они помчались, не разбирая дороги, а Исабель за ними, норовя схватить то одного, то другого. Никогда еще доблестные райдеры не бегали так быстро! И неудивительно, ведь за ними гналось чудовище.

* * *

Лакард позаботился обо всем, отрядил за сбежавшими драконами погоню. Хотя погоня — это было громко сказано. На самом деле нескольким опытным деревенским старшинам, поднаторевшим в таких делах еще при мессире Дерризе, было поручено следить за беглецами и докладывать обстановку.

Вот они и следили, а поскольку мессиры Герт и Мэрит безвылазно сидели в лопухах, наблюдатели сидели там тоже. А внезапное появление дамы внесло сумятицу.

— Может быть, нам стоит вмешаться? — спросил один из старшин, не без сочувствия глядя пострадавшим вслед.

— Нас поставили следить за ними, а не спасать, — сказал другой. — Вот и будем следить.

Но гонца в замок все-таки отправили.

* * *

А в замке в тот момент…

Помолвка по- драконьи

В этот самый момент были поданы крабы.

Лакард обставил процесс с настоящей помпой. Уж что-что, а это он умел. Старый камердинер, служивший еще при мессире Дерризе, знал толк в извращениях. Он прежде как следует протомил всех, создал атмосферу таинственности и предвкушения.

Разумеется, прежде было подано много других блюд, чтобы оголодавшие гости не накинулись на это изысканное блюдо, как звери. И вот когда первый голод был утолен, гостям разнесли особое белое вино. Это был сигнал.

Потом в большой столовой торжественно задернули плотными шторами все окна.

Живой огонь! Как в истинные драконьи первобытные времена, когда мессиры жили не в замках, а в пещерах. Полыхающая, словно костер, огромная жаровня. И освещенный отблесками пламени Лакард.

Он готовил крабов лично и прямо у всех на глазах.