Попала в лапы к дракону (СИ) - Кариди Екатерина. Страница 7

Вика уже и собиралась выйти на балкон и с чувством глубокого удовлетворения осведомиться, не ушибся ли мессир ненароком, Но тут раздался стук в дверь и радостный голос Лакарда возвестил:

— Мадам Виктория, прибыли ваши платья! Откройте!

Хмммм? Она замерла, так и не донеся руку до защелки на балконной двери. А шум за окном как-то резко стих, а потом донесся какой-то быстрый вжухххх. И все снова стихло. Вика пожала плечами в недоумении и пошла открывать.

В комнату ввалился Лакард, а за ним двое слуг, груженные бесчисленными коробками разных размеров.

— Вот мадам! Прибыла первая часть вашего нового гардероба! Я еще не знаю, что здесь, поэтому давайте распакуем и посмотрим! Я надеюсь вам все подойдет! — захлебываясь, вешал камердинер и суетился, довольный как ребенок.

Честно говоря, Вика опешила. Оглянулась на окна, потом снова взглянула на коробки. Не было логики. Смысл был этому чешуйчатому нахалу лезть к ней через балкон сейчас? Как-то не вязалось это все.

Поэтому она, на всякий случай, спросила:

— Это ваш хозяин распорядился?

— О нет, мадам, — махнул рукой Лакард. — Мессира сейчас нет в замке.

— А кто тогда лез ко мне на балкон?

— ЧТО?

Суетливый старичок на глазах преобразился, сейчас это был просто стальной клинок. Он мгновенно метнулся к балконной двери и выглянул вниз. Вика за ним следом, там, конечно, уже никого не было, только помятые кусты поломанная лестница и развороченная клумба.

— Мадам, вы не видели, кто это был? — спросил Лакард.

— Н-нет, — Вика неуверенно покачала головой, видеть-то она что-то видела, но опознать бы не смогла точно.

А вокруг уже завертелось все, да так быстро. Слуги уже побежали прочесывать замок и все окрестности.

— Простите старика, не уследил, — сокрушенно заахал Лакард. — Я немедленно сообщу мессиру.

Вытащил из-за пазухи какой-то круглый брелок на цепочке и нажал на кнопочку в центре. Там сразу замигало что-то, пошел сигнал тревоги. И пока Вика разглядывала местный аналог пожарной сигнализации, камердинер склонил перед ней голову и по-военному четко произнес:

— Мадам. Благодарю! Вы спасли замок от злоумышленников.

— Да ничего, — сказала Вика.

Все это было слишком неожиданно, она не успела толком опомниться.

Потом Лакард побежал заниматься делами, распорядившись перед этим принести ей фруктов и легкие напитки. И Вика осталась одна в комнате наедине с этими наполовину распакованными коробками.

Вообще-то ей ничего не было нужно, только осмыслить и успокоиться. Но тут же были новые платья, заказанные специально для нее. Должна же она была хотя бы посмотреть, что это?

Ну…

Обнаружилось много интересного. Например, белье. Затейливое такое, эротичное… А еще корсеты, всякие подвязочки и чулочки.

— Фууу, извращенец, — сказала Вика и немедленно закрыла коробку.

Однако тут же открыла снова. Заглянула туда, на лице у нее возникло непередаваемо коварное выражение. Затем она отложила все это в сторону и выбрала одно из платьев и подходящее белье.

* * *

Каждый дракон — райдер имеет обширный послужной список громких дел и знаковых приобретений. И заслужить это звание непросто, потому что райдеры — неутомимые искатели сокровищ. Дерзкие и удачливые, не отступающие перед опасностями, ловкие.

Ибо, мало захватить добычу и положить её в свою сокровищницу, это может любой дракон — перволеток. Надо еще суметь удержать в руках приобретенное. А желающих отбить добычу всегда бывает много, чем больше куш, тем больше охотников. Истинный райдер лишь тот, кто способен удержать в лапах уворо… добытое честным путем.

Скажем так, мессиры Герт и Мэрит были райдерами с богатым опытом. Конечно, Ронар был удачливее, но с этим они могли бы поспорить. И сейчас у них был план, как увести у черного его добычу. Все было продумано до мелочей и сработано четко.

Ронар отсутствовал, его верный прихвостень Лакард был занят фургоном тряпками, прибывшими из столицы. Они удачно проникли в сад и сразу отыскали комнату. А потом бросили жребий. Лезть за девушкой выпало Герту, а Мэрит остался внизу, страховать и держать лестницу.

У них было примерно пятнадцать минут, чтобы выкрасть попаданку. С их-то опытом! За глаза хватило бы и одной.

Кто мог предвидеть, что в спальне вместо нежной девы их будет ждать вооруженная засада???!

Герту чуть не отстрелили голову, и он так грохнулся с балкона, что едва не расплющил Мэрита. Какая уж тут добыча! Доблестные райдеры удирали оттуда со всех ног. Немного успокоились, только когда перемахнули стену, пересчитав боками все булыжники на склоне.

А в замке все жужжало, как осиный рой! Еще и Ронар вернулся раньше, чем они рассчитывали. Это ж и драконами теперь не обернуться, пришлось уходить на своих двоих, где ползком, а где на полусогнутых. Утешало только то, что за ними не выслали погоню, значит, все-таки не засекли.

Удалившись на достаточное расстояние господа драконы наконец остановились перевести дыхание.

— Нет, но Райдер-то каков! — просипел Герт утирая потный лоб, на котором красовалась шишка.

— Я думаю, он знал, — состроив непростое лицо, выдал Мэрит. — Иначе не стал бы устраивать засаду. Но кто ему выболтал, как думаешь?

— Мирта? Нет, я не думаю, хотя… Она всегда неровно дышала к Рону.

— А Исабель? Джина! Если узнает Джина, хо-хо! Рону конец, — Герт хмыкнул, оглянулся в сторону замка и задумчиво так произнес: — Но какова же попаданка, если ради нее он пошел на такой риск?

Мэрит молчал некоторое время, потом вытянул губы трубочкой и сказал:

— Теперь это уже становится делом чести. Не находишь?

* * *

Сигнал от Лакарда застал Ронара как раз в тот момент, когда он пытался выяснить у недоумевавшего канцлера, кто именно отправил ему незапланированный вызов. Как только Ронар понял, что в замке творится неладное, весьма неучтиво распрощался с сановником и рванулся домой.

Торопился так, что прямо спикировал на террасу и чуть ограждение не снес.

Внизу его встречал отряд вооруженных слуг, Лакард в шлеме и кирасе.

— Что здесь произошло? — прорычал черный дракон топая по террасе.

— Мессир! Была попытка проникнуть в спальню мадам Виктории. Попытка отбита. Эээ… Ею самой, — бодро доложил камердинер, управляющий и одновременно командир гарнизона.

— Задержали?! — резко бросил дракон, сменив обличье и двинулся в дом уже человеком.

— Э… нет, месссир, — поправляя шлем, семенил за ним камердинер. — Прошу прощения, мессир, когда мы появились, злоумышленники успели сбежать. Но я отдал приказ прочесать все окрестности!

— Рррррр. — прорычал Ронар на инфразвуке.

Герт и Мэрит! Как знал, что эти наглые ящеры полезут в дом, стоит ему ступить за порог! Но больше этого не будет, даже если его вздумает вызывать сам король!

— Что с девушкой? — бросил он на ходу.

— О!.. — просиял камердинер. — Мадам Виктория примеряет наряды, которые сегодня утром доставили из столицы.

Настроение сразу сменило вектор.

— Кхммм, — кашлянул Ронар, поправляя ворот.

Потом решил, что ему стоит переодеться и все-таки нанести деве визит. Вдруг она напугана или нуждается в помощи?

глава 8

В этот раз Ронар очень придирчиво выбирал наряд. Разумеется, прежде всего его интересовало состояние девы, однако подсознательно он желал произвести на нее впечатление. Поэтому предпочтение было отдано глубокому синему с золотым позументом. Этот цвет подчеркивал его смуглую кожу, а модный покрой мог скрыть любые изъяны фигуры, если бы таковые бы имелись.

Но фигура у Ронара была идеальной.

И сейчас, оглядывая себя в зеркале, он не без удовольствия отметил и ширину плеч, и гордую фамильную осанку. Кипенно-белая рубашка, расшитый золотом кушак на талии, брюки, облегающие стройные ноги. Изящные туфли. Размера достаточного, чтобы можно было составить должное представление о

других

немаловажных его достоинствах.

«Совсем как дед», — не без удовольствия подумал Ронар про себя. — «Клянусь его рогами».