Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 53

И все-таки ей безумно повезло, что Эрик сам отменил утреннюю встречу. Навряд ли Катрина бы сумела скрыть от него подробности вчерашнего посещения подземелья, пока еще сама толком не сумела их осмыслить.

Нэйтан не предатель, не заговорщик — это облегчение. Но на чем основывается ее уверенность? Только на его словах. Ведь ни единого доказательства Нэйтан пока что так и не предоставил. Лишь слова, слова в которые она поверила, ни на миг не усомнившись.

Но заговор имел место быть. Тогда кто?

Эрика?

Неужели она могла предать родного брата? Заговор — это не обычная ссора, а нечто серьезное, что нельзя отменить, просто попросив прощения. Это навсегда.

А если не принцесса, то кто? Это должен быть кто-то достаточно близкий королю, иначе Нэйтан бы не юлил и не тянул время, а выложил старому другу все, как есть.

Лаура?

Почему Катрина сразу сняла ее со счетов? Да, девушка мила и, кажется, влюблена в будущего мужа, но кто знает, с какими поучениями отправил ее в столицу отец, глава мятежной провинции.

Снова обвинения без доказательств.

Одно Катрина могла сказать с уверенностью: она не верила никому в этом замке. Кроме Нэйтана — воспоминания не умеют лгать.

* * *

— Не выспалась? — Нэйтан сидел на краю койки, взобравшись на нее с ногами, и в своем черном плаще напоминал огромную нахохлившуюся ворону.

— Все хорошо, — Катрина натянуто улыбнулась. — Нам нужно продолжать, отосплюсь по возвращении домой.

— О, — оценил Нэйтан, — у нас боевой настрой. — Спрыгнул на пол. — Похвальное рвение.

Сам узник выглядел так, будто не он провел с ней полночи за разговорами: бодр и даже весел.

Катрина присела на край своего матраса, подтянула колени к подбородку, обняла ноги руками.

Нэйтан молча следил за ней, потом выдал:

— Ты как вдова на утесе, с которого сиганул ее благоверный.

Катрина вскинула голову, сощурилась.

— В следующий раз принесу с собой корзину с помидорами, — пообещала мстительно.

Его брови приподнялись. Заинтересовался.

— Это еще зачем?

— Буду кидать в тебя за всякое хамство.

— Ааа, — протянул понимающе. — Ладно, только яблоки не бери.

— Почему? — настал ее черед удивиться.

— Почему-почему, — передразнил весело. — Они тверже, прибьешь еще ненароком.

Катрина расхохоталась, представив, как он, словно обезьяна в клетке на ярмарке, прыгает по камере от стены к стене.

— Прости, я… — постаралась взять себя в руки.

— Хотя бы иногда научилась расслабляться, — закончил Нэйт за нее.

Катрина перестала смеяться, подняла глаза и неожиданно даже для самой себя серьезно спросила:

— Я зануда?

— Ты спрашиваешь человека, который, кроме тебя, неделями никого не видит, — напомнил Нэйтан. — Я не могу быть объективен. Мне с тобой очень даже весело.

— Смеяться надо мной, — сказала и поджала губы.

И чего ее понесло задавать такие глупые вопросы?

— Э-э-эй, — он присел на корточки, чтобы не возвышаться над ней. — Тебе что, на самом деле обидно то, что я несу? Серьезно?

Катрина пожала плечами и сильнее закуталась в плащ.

— Иногда обидно, иногда злит, — призналась, смотря в сторону.

— Лучше злит, чем обидно, — высказался Нэйтан, склонил голову набок, заглядывая в глаза. — У тебя выдался плохой день? Ты вроде бы пришла раньше обычного. Когда успела?

— Эрик отменил завтрак, и я собралась раньше.

— Видишь, как удачно.

— Я хотела написать письмо своему жениху, что разрываю помолвку, и не закончила. Разорвала и выбросила.

Она толком не знала, зачем это сказала, просто очень хотелось с кем-то поделиться. Так почему бы не с узником, запертым за семью замками, который никому не сможет рассказать?

Нэйтан помолчал.

— Не вижу ничего плохого в том, что ты не стала расставаться с человеком по переписке, — сказал после. — Вы же помолвку заключали при встрече, вот и прощаться нужно так же. Ну это так, если тебя волнует мое мнение.

Катрина усмехнулась.

— Не особо.

— Так и знал. — Он и не подумал обижаться. — Неужели ты решила бросить жениха после того, как я заставил тебя озвучить, что ты его не любишь?

Не стала отрицать:

— Отчасти. — Потом, наконец, посмотрела прямо на собеседника. — Ты любил ее? По-настоящему, ведь правда?

Его лицо стало серьезным.

— Лиссану? — К облегчению Катрины Нэйтан не стал делать вид, что не понимает, кого она имеет в виду. — Любил. — Пауза. — По-настоящему.

— Но ты здесь, а она? Ее ведь нет в замке? Почему?

Нэйт подумал, прежде чем ответить.

Пожал плечами.

— Не судьба?

Вот и у них с Джошуа не судьба. Только без любви.

— Я же обещал тебе, что расскажу. — Нэйтан опустился на одеяло перед решеткой на колени и приглашающе протянул ей раскрытые ладони.

Катрина сжала его пальцы.

У него всегда были теплые руки в этом темном, пропахшем морозом и сыростью подземелье.

— Не думала, что ты заявишься так скоро, — с усмешкой заметила Лиссана, накрывая утром на стол.

Когда он пришел прошлым вечером, было не до разговоров.

— Сегодня я отправляюсь в столицу и не знаю, когда смогу вырваться, — ответил Нэйт, застегивая пуговицы рубашки.

Лиссана оторвалась от своего занятия, повернулась к нему.

— Дело может принять опасный оборот?

— Вероятно. — Она нахмурилась. — А что? Будешь за меня беспокоиться? — Подошел и быстро притянул к себе.

Лиссана хмыкнула ему в плечо.

— Размечтался. Мало ли кто шастает ко мне по ночам.

— Действительно, — рассмеялся в ответ. Поцеловал в волосы. — Вообще-то, ты должна была сказать, чтобы я был осторожнее и что ты будешь ждать моего возвращения.

— Вот еще!

— Ты все равно от меня никуда не денешься, — предупредил серьезно.

— Кто еще от кого. — Лиссана вывернулась из объятий. — Хватит тут речи разводить, завтрак стынет.

Нэйтан сел за стол, все еще смотря на нее и глупо улыбаясь.

— Серьезно, ты настоящая?

Лиссана фыркнула.

— Настоящая, настоящая. Еще вспомнишь меня недобрым словом, когда я устрою сцену ревности к какой-нибудь городской красотке.

Нэйт прищурился.

— Только к городской? С деревенскими можно?

— Ага, — легко согласилась она, отправляя в рот кусочек лепешки, — можно, если своя шкура недорога.

Нэйтан снова засмеялся, но под строгим взглядом принялся за еду. Она была права: кто знает, чем кончится этот день.

— Держи. — Он вдруг вспомнил о важной вещи, о которой за разговорами совсем забыл. Достал из кармана тонкую серебряную цепочку с круглым красным камнем.

Лиссана автоматически взяла подарок в ладонь, потом нахмурилась.

— Что это? Рубин? Он стоит целое состояние. Ты рехнулся? — Она разозлилась. — Ни с кем меня не перепутал?

— Присмотрись, потом негодуй, — спокойно ответил Нэйт.

Лиссана бросила на него подозрительный взгляд, но послушалась, принялась рассматривать камень. Потом накрыла ладонь, на которой тот лежал, другой и закрыла глаза.

— Ничего себе! — Она вновь распахнула свои зеленые глазищи. — Ты как это сделал?

Нэйтан постарался скрыть самодовольство.

Скромно пожал плечами.

— Я же говорил, что всю жизнь учусь. Вот наткнулся как-то на мастера артефактов, который придумал такие штуки. Он утверждает, что лет через десять такие будут у каждого.

— Угу, — хмыкнула Лиссана. — Кто ж их будет делать? Тут столько энергии, что о таком и мечтать смешно.

— Да, — Нэйт вздохнул, — идея была хороша, но сам мастер дальше проекта так и не зашел. Зато у меня получилось, — закончил оптимистично. — Наденешь?

Она кивнула, больше не возражая.

Нэйтан встал, обошел стол, взял цепочку и застегнул сзади на ее шее.

— И как это работает?

— Сейчас. — Он отошел к своей сумке и извлек оттуда серебряное кольцо с точно таким же камнем, надел на палец. — Теперь сожми кулон и пошли в него немного энергии.

Лиссана послушалась — камень на перстне засветился.