Сохраняя веру (ЛП) - Ринью Бет. Страница 33
Мой уровень концентрации в данный момент далек от совершенства. Со мной такого никогда не случалось. Я чувствовал, что попал в колею, и не знал, как выбраться. Может быть, мне просто нужно сменить обстановку. Или, просто нужно потрахаться. Может, мне наконец стоит ответить на бесконечные сообщения Фиби. В этот момент я был готов на все.
— Привет!
Я так глубоко задумался, что вздрогнул при звуке знакомого голоса. На какое-то мгновение мое меланхолическое настроение испарилось при виде ее прекрасной улыбки.
— Фейт, что ты здесь делаешь?
— Я заканчивала рождественские покупки для Джоуи в магазине «Иудаика» тут не далеко и, сев в машину, поняла, что не доберусь до дома, если не остановлюсь и не пописаю. — Она прикрыла рот рукой и хихикнула. — Ой! Извини, слишком много информации, да? Иногда я забываю, с кем говорю.
Я потерял нить разговора после упоминания магазина «Иудаика».
— Погоди, ты покупала своей дочери рождественский подарок в еврейском магазине?
— Да, ей непременно нужен дрейдел. Джоуи все еще на своем еврейском пике, и хотя она не еврейка, я хочу, чтобы она могла узнать и другие религии.
— Ты хорошая мама. — Я восхищался ею за то, что она позволила своей дочери быть другой.
— Ага, скажи это монахиням в школе. По-видимому, в то время как остальная часть класса детского сада репетировала «Каждое Рождество — день рождения» для рождественского представления, моя дочь напевала песенку о дрейделе.
Я искренне рассмеялся. Что-то, чего я давно не делал, и это действительно было приятно.
— Давай, смейся, — сказала Фейт с намеком на улыбку. — Достаточно того, что все остальные матери считают меня дьяволицей из-за внебрачного ребенка. Могу только представить, что они сейчас обо мне говорят. Они, наверное, выбирают для меня комнату в аду.
— Евреи не верят в ад.
— Да, я слышала об этом от Джоуи. Вот почему она так хочет быть еврейкой. Эти монахини промывают мозги, заставляя поверить, что если будешь дышать неправильно, то попадешь в ад! Не могу дождаться, чтобы найти новое место для жизни. Место, которое находится в лучшем школьном округе, так, что бы я могла отправить ее в обычную государственную школу.
— Ты в поиске?
— Вообще-то да, и я думала, что нашла идеальное место. Рядом хорошая школа. Хороший задний двор. Район хороший, и дом восхитительный.
— Тогда что же тебя останавливает?
Фейт пожала плечами, и на ее лице отразилось сомнение.
— Ну, я только на днях узнала, что владелец передумал сдавать в аренду. Ему нужен кто-то, кто будет арендовать с последующим выкупом.
— И что? — Я поднял бровь.
— Вся эта часть о покупке пугает меня. Это огромное обязательство. Ипотека — такое взрослое слово для меня, и я не уверена, что готова к этому.
— Тебе все равно придется выписывать чек каждый месяц. Так какая разница, будешь платить своему арендодателю или ипотечной компании?
Она пожала плечами, все еще не уверенная.
— Наверное, ты прав. Так ты сегодня работаешь?
— Я пытался, но мои творческие способности равны нулю.
— Если тебе нужна помощь, то я свободна до конца дня. Джоуи уехала к отцу на выходные.
— Нет, все в порядке. Я как раз собирался уходить отсюда. Могу сказать, что сегодня просто один из тех дней, когда я ничего не добьюсь с точки зрения работы.
— Это хорошо.
— И почему же?
— Потому что тебе нужен перерыв.
Я провел рукой по волосам, ошеломленный одной лишь мыслью о своем списке дел.
— Ну да, скажи это «КиокоЭнтерпрайзис», когда через несколько недель они потребуют свое новое бухгалтерское программное обеспечение…
— Я так и сделаю! — Фейт хихикнула и полезла в сумочку за перчатками. — Постарайся хорошо провести остаток уик-энда.
Ее улыбка пленила меня все сильнее с каждым разом, когда появлялась на лице девушки.
— Эй! — Я остановил ее, когда Фейт уже собиралась уходить. — Не хочешь пойти перекусить?
Она моргнула несколько раз подряд, очевидно, так же шокированная приглашением, как и я. Я даже не был уверен, откуда это взялось, но что-то глубоко внутри меня не было готово к тому, чтобы отпустить ее.
— М-м-м… Да, конечно! Было бы здорово.
Фейт снова улыбнулась, и все мои сомнения насчет приглашения исчезли.
ГЛАВА 20
ФЕЙТ
Никогда не думала, что тусоваться с боссом в выходные может быть так весело. Но когда босс выглядит так, будто запросто мог бы оказаться на обложке журнала GQ, и когда тот же самый босс ведет меня на берег в один из моих любимых ресторанов на обед, даже не зная, что это мой любимый… Я бы сказала, что мой босс довольно крутой.
К тому времени, как мы закончили обедать, Гейб полностью расслабился. Было так приятно видеть для разнообразия его вне рабочего режима. Он улыбался и немного открывался мне о других вещах, кроме работы. Мне нравилась эта его крутая, непринужденная сторона, и я хотела, чтобы Гейб показывал ее чаще. Он был чертовски красив в своих идеальных костюмах, которые надевал на работу каждый день, но мне нравилось смотреть на его заросшее щетиной лицо и идеальную задницу в джинсах, что он носил.
Когда мы вышли из ресторана, я была готова бросить вызов холодному декабрьскому ветру и прогуляться по пляжу. И была рада, что Гейб тоже принял вызов. Прошло четыре долгих месяца с тех пор, как я слышала рев океана и вдыхала соленый воздух. Мне все равно, даже если сейчас холодно. Мне нужно отдохнуть на пляже хотя бы на несколько минут.
Я застегнула пальто до подбородка и натянула перчатки, пока мы шли по пустынному пляжу. Беспощадный ветер и скорость набегающих на берег волн, казалось, боролись друг с другом за власть.
— Наверное, сегодня не самый лучший день для прогулок по пляжу, — крикнула я, чтобы меня услышали сквозь рев океана.
Одинокая морская раковина заблестела в прибое, когда яркий солнечный свет упал на нее. Я подошла ближе к воде, чтобы прихватить её для Джоуи. Как раз когда я наклонилась, чтобы поднять её, волна ударила по береговой линии, поймав меня в ловушку, едва не сбив с ног и промочив до пояса, прежде чем откатиться обратно в море.
— Вот дерьмо! — крикнул Гейб.
Могу сказать, что он делал все возможное, чтобы подавить свой смех, когда бросился ко мне. Если бы не гипотермия, я бы, наверное, тоже посмеялась. Он снял свое пальто и завернул меня в него, но оно почти не защищало меня от пронизывающего холода.
— Какая же я дура! — Я была так зла на себя за то, что позволила этому случиться. — О чем, черт возьми, я думала, когда подошла так близко к воде? — Я продолжала болтать, пока мы шли по пляжу с прилипшими к ногам джинсами. Мои ноги шлепали в мокрых носках, и моя любимая пара уггов, вероятно, была испорчена из-за моей глупости.
Мы подошли к машине, и я съежилась, думая о сорока пяти минутах езды домой.
Гейб тут же включил обогрев салона и моего сиденья.
— Через несколько минут начнет прогреваться. — Он посмотрел на меня и, наконец, выпустил смех, который сдерживал. — Мне очень жаль, Фейт, но…
— Это могло случиться только со мной! — Я вздохнула, откинув голову на спинку сиденья, отчаянно пытаясь согреться.
Я была так занята, пытаясь забыть о дискомфорте, в котором находилась, что даже не обращала внимания на то, куда едет Гейб. Так было до тех пор, пока мы не въехали на подъездную дорожку многоуровневого дома, построенного по индивидуальному заказу, с огибающими террасами и панорамными окнами. Когда я была моложе, и мы проводили здесь летние каникулы, мама всегда называла этот район острова «старыми деньгами». Я никогда не понимала, что она имела в виду, пока не стала намного старше. Это были дома, которые поддерживались с любовью и передавались из поколения в поколение. В отличие от ультрасовременных домов на противоположном конце острова, принадлежавших нуворишам.
— М-м-м… куда мы идем? — спросила я.
Меньше всего мне хотелось наносить кому-то визит, похожей на утонувшую крысу.