Сохраняя веру (ЛП) - Ринью Бет. Страница 44
Стук в дверь избавил меня от необходимости тратить время на дурные мысли о Коуле. К тому времени, как я вышла из спальни, Джоуи уже открыла дверь.
— Прости, мамочка, но я знала, что это мистер Гейб, — объяснила она, зная, что никогда нельзя открывать дверь самой, но на сегодня я не стану ее ругать.
Я изо всех сил старалась не обращать внимания на то, как восхитительно он выглядит, стоя в дверном проеме, но чем больше я пытаюсь отмахнуться от этого, тем больше продолжаю думать о том, как мы провели прошлую субботнюю ночь — как наши руки свободно скользили по телам друг друга.
«Считается ли это, когда одна из вовлеченных сторон не помнит, что произошло? Возьми себя в руки! Всего в нескольких дюймах от тебя стоит ребенок».
— Эй, заходи! — Я махнула ему рукой, чтобы Гейб сделал несколько шагов в мою гостиную. Джоуи закрыла за ним дверь и подпрыгивала от возбуждения. — Это наше жалкое подобие елки, — прошептала я Гейбу.
Я не хотела, чтобы Джоуи услышала. Она рассматривала полутораметровое, с нейлоновыми иглами, тридцатилетнее дерево, которое когда-то принадлежало моим родителям, как нечто невероятно красивое.
Гейб засмеялся, глядя на Джоуи сверху вниз, когда она потянула его за подол рубашки
— Мистер Гейб, я сделала это для тебя. Это ангел, и у него даже есть веревочка, чтобы его можно было повесить.
Веревка на конце этого ангела выглядела ужасно знакомой. Я открыла рот, когда подошла поближе, чтобы рассмотреть «сверхсекретный проект», над которым она так усердно работала — ангел, чье тело было тампоном, покрытым блестками, с приклеенными к нему бумажными крыльями. Чертов тампон! Как же я не видела, что она это делает? Не знаю, смеяться мне или плакать. Моя дочь только что подарила моему боссу тампонного ангела. Может, он и не знает, что это такое. О, кого я обманываю? Конечно, он знает, что это такое!
— Джоуи… м-м-м, — пробормотала я с горящим от смущения лицом.
— Это очень мило, Джоуи. Спасибо. — Гейб остался невозмутимым, глядя на меня и сдерживая полноценную улыбку.
— Обязательно повесь его так, чтобы все могли его видеть! — Она так гордилась своим творением.
— О-окей, — запнулся Гейб.
Я не смогла сдержать смех и отвернулась. Нужно отдать ей должное. Джоуи изобретательна в своем образе мышления, даже если это касалось моих женских товаров и немного смущало меня.
— Мистер Гейб, у нас есть очень вкусное печенье, которое испекла бабушка, и горячий шоколад. Хочешь? — предложила Джоуи.
— О, спасибо, но не сейчас, — ответил Гейб.
— Ладно, я тогда схожу за Агнес. Она попросила меня разбудить ее, когда ты приедешь. Она умирает от желания познакомиться с тобой. — Джоуи убежала в свою спальню.
— Агнес — плюшевый медведь, — пояснила я. — Прости за ангела.
Мы оба посмотрели на творение Джоуи и рассмеялись.
— У нее есть воображение.
— Это уж точно. — Я вздохнула. — Так что, думаю, тебе стоит повесить его в своем кабинете, — поддразнила я, заставляя нас обоих снова рассмеяться.
Это был потрясающий вечер. Улыбка не сходила с лица Джоуи все это время. Я уложила ее в постель, когда она, наконец, вырубилась после передоза сахара, оставив меня наедине с Гейбом.
Я села рядом с ним на диван.
— Большое спасибо, что пришел. Это много значило для нее. — И для меня тоже.
— Было весело. Прошло много времени с тех пор, как я украшал рождественскую елку.
Я откашлялась, не зная, стоит ли спрашивать то, о чем я думаю.
— Как давно умерла твоя мама? — Слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела их остановить.
Гейб отвернулся, и я тут же пожалела, что озвучила свои мысли.
— Мне было пятнадцать.
— Мне очень жаль.
— Да, это было давно, но я все еще очень скучаю по ней.
Я кивнула.
— Она болела?
«Честное слово, Фейт, с каких это пор ты стала такой назойливой?»
— М-м-м… — Он провел рукой по волосам. — Нет. Она попала в автомобильную аварию.
Я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами, когда он сглотнул.
— Мне очень жаль. Это не мое дело.
— Нет, все в порядке.
Вздохнув, я попыталась сменить тему, чтобы поднять настроение.
— Итак, это самая красивая и уродливая рождественская елка в мире. — Я хихикнула, радуясь, что на его лице появилась улыбка. — В следующем году она будет настоящая. Не могу дождаться, и я не смогла бы сделать это без тебя.
— Ты бы справилась. Просто тебе нужно быть более напористой. Этот убогий риелтор пытался переманить тебя. Как только он увидел, что ты не играешь в его игру, он отступил.
— На самом деле это ты не играл в его игру. Помнишь? Если бы я была предоставлена сама себе, то, вероятно, оказалась бы в более дерьмовом месте, чем то, в котором нахожусь сейчас. Я не умею вести переговоры.
— Ну, не знаю, зная, какую удачную сделку ты заключила сегодня, я бы сказал, что ты довольно хороша в этом.
Я, засмеявшись, откинула голову на спинку дивана.
— Не думаю, что хлопанье ресницами и выпячивание груди перед стариками, которые, вероятно, накачаны «Виагрой», квалифицируют меня как переговорщика.
— Так вот что ты делала? — поддразнил он.
— Да, поскольку заискивающие попытки Чеда ни к чему нас не привели, мне нужно было что-то придумать.
Гейб покачал головой и показал две ямочки на щеках, отчего у меня внутри все перевернулось.
— Ну, что бы ты ни сделала, спасибо.
— Я уже говорила тебе, что рада помочь. — Моё сердце бешено колотилось, пока мы молча смотрели друг на друга.
— Фейт?
— Да, — ответила я шепотом.
— В прошлые выходные, когда мы… напились. Между нами что-нибудь случилось?
О нет, к нему возвращается память. Как в одной из тех дрянных мелодрам, где коварной обманщице почти сходит с рук соблазнение мужчины, в которого она влюблена.
— Oх… хм… нет. Почему ты спрашиваешь?
Гейб пожал плечами.
— Да, так просто… Ох, неважно.
Я вздохнула с облегчением, надеясь, что мы покончили с этой темой разговора. Он опустил взгляд на часы, и я поняла, что будет дальше.
— Ну, мне пора идти.
— Ох, ладно. — Я старалась говорить бодро, но правда была в том, что я действительно хотела, чтобы он остался и побыл со мной еще немного. Даже не знаю почему. Не то чтобы мы собирались продолжать с того места, на котором остановились на прошлой неделе. Но ведь девушка может мечтать, верно?
— Спасибо, что отказалась от субботы и дня рождения, чтобы помочь мне, — сказал Гейб, когда мы подошли к двери.
— А тебе спасибо за то, что устроил вечер для Джоуи. У тебя новая поклонница. — Я хихикнула, глядя на ангела в его руке.
Гейб усмехнулся в ответ. Когда он повернул дверную ручку, все было как в замедленной съемке.
— Эй, Фейт?
— Да? — Я подняла бровь.
— Ты собираешься на свадьбу Чеда?
Свадьба Чеда будет через две недели. Сразу после безумия праздников и в самый разгар моего переезда. Поскольку я знала, что Чеду будет неприятно, если я не приду, и поскольку я уже согласилась несколько недель назад, то знала, что должна пойти.
— Да. — Я затаила дыхание, готовясь ответить на его следующий вопрос.
«Если ты согласишься, что скажут ваши коллеги?»
«Можно сказать всем, что идете, как друзья».
«Помни о своей работе и о том, кто нанял тебя на эту работу. Больше никаких нечистых мыслей, Фейт! Увидев его в смокинге, эти мысли выйдут из-под контроля».
«Разве не было бы здорово пойти с кавалером вместо того, чтобы быть третьим колесом для Натали и Дариуса?»
«Да. Мой ответ определенно будет «да».
— Круто. — Гейб кивнул.
Я медленно выдохнула и в замешательстве сдвинула брови. Круто? И вот так просто он заставил замолчать двух сумасшедших сучек в моей голове и рассеял все надежды стать парой Гейба Сэмюэлса на свадьбе.
ГЛАВА 25
ФЕЙТ
Рождество и Новый год пришли и ушли, и я официально переехала в новый дом. Повсюду все еще стояли коробки, и я делала все возможное, чтобы распаковать их между работой и тем, чтобы быть единственным родителем для Дожоу с тех пор, как ее отец, даже не попрощавшись, уехал в Калифорнию, чтобы начать новую жизнь.