Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина. Страница 40

— Не простить, нет. Но, возможно, дать тебе шанс, если будешь вести себя правильно. И даже если вдруг смогу простить я, представим… То Джон никогда не простит.

— Джон покойник… — Гордан замер, подобрался. И вдруг что-то сверкнуло в его глазах, почти отчаянная надежда. — Нэт, послушай! Я действительно могу помочь тебе! Если ты найдешь способ устранить Ришерта, ты легко можешь получить то, что хотел получить он! Власть! Если твой сын женится на Майрет… Ты ведь этого хочешь, да? Я мог бы помочь тебе!

— Я ведь мертв.

Нэт сделал предостерегающий жест, чтобы я молчала. Но я и не собиралась возражать. Посмотрим, что Гордан может предложить нам.

— Ведь это Джон отпустил тебя! Сказать, что это был такой его хитрый план. Чтобы покарать виновных.

— И помереть самому?

— У Джона случился удар, здесь нет виноватых. Он ведь давно нездоров, это видели. А все эти события добили его окончательно.

— Удар?

— Или Шибел… да, так будет даже лучше! — Гордан воодушевился. — Но ведь ты в любом случае не виноват. А Шибел мы казним. Давно пора…

— Сукин сын! — Нэт нехорошо засмеялся. — И как ты можешь помочь?

У Гордана загорелись глаза.

— У меня есть доказательства виновности Ришерта в убийстве Эйрика! Ты говорил о письмах… но если они настоящие, но в них не указано адресата. Писал я, но кому — неизвестно, не доказать. Ришерт запрещал упоминать его. Но у меня есть письмо, подписанное Ришертом, его рукой. Он ведь далеко, ему приходилось писать письма. И я готов дать показания против него, я тебе нужен. А еще, я знаю кое-что о Нивене!

— Я тоже знаю, — сказал Нэт. — И что ты хочешь взамен?

— Жизнь. Возможность уехать и тихо жить… Я знаю, ты не обманешь меня. Я всегда тебе верил…

Нэт хмыкнул, пожал плечами, так, словно говоря, что верил Гордан, вероятно, зря.

Вот где-то тут мы и подъехали к дому.

Нэт спрыгнул с телеги.

— Пошли, — сказал он. — Думаю, мы договоримся.

— А ты не развяжешь мне руки? Я не сбегу.

— Нет, не развяжу.

Этой ночью я видела Нэта таким, каким никогда не видела раньше. Может и к лучшему, иначе раньше я бы его боялась.

И дело даже не в какой-то особой жестокости, они просто разговаривали. Ударил Нэт Гордана только один раз, когда Гордан, забывшись, начал причитать какие же все женщины лживые суки, и я в особенности. Заманила его в кусты, обещая отдаться… Нэт ударил. Не по лицу, лицо лучше не портить, чтобы не привлекать внимание. Под дых. Гордан согнулся, хватал ртом воздух и не мог… А Нэт сидел рядом и ждал.

Ни жалости, ни сомнений.

Гордан все сделает, именно так, как говорил Нэт. Он боится Ришерта, но Ришерт далеко, а Нэт вот здесь рядом.

Глава 24. О дуэли и крепких нервах

На бал я предусмотрительно надела платье поудобнее, наплевав на обычную для балов роскошь, и бриджи под платье, чтобы можно было сбежать верхом. Наверно, я слегка странновато выглядела, но жизнь мне дороже косых взглядов. Кто знает, чем сегодняшний вечер закончится.

Лошади будут ждать нас. Нэта и Джона там же, где и вчера. Кит поедет сам. И я тоже, отдельно или с Китом, моя лошадь тоже ждет за парком, но в другом месте, чтобы поменьше внимания привлекать. Сейчас главное вывести Джона.

Нэт хотел, чтобы я уехала еще до бала. Или даже, чтобы после ночной беседы с Горданом не возвращалась во дворец. Но я не могла. Я должна это видеть. Он пытался убедить меня, пытался даже на меня орать, грозился не пускать силой, но потом сдался.

Мне было страшно. Но еще страшнее не знать, что происходит.

Мы сошлись на том, что я присмотрю за Горданом — кто-то должен за ним присмотреть. Я держалась с ним рядом. Гордон — стоял прямо, стараясь не делать резких движений и глубоких вдохов, а то ребра болят после ночных разговоров. Он все сделает… я очень надеюсь. Сейчас многое зависит от того, насколько Нэт был убедительным. Меня Гордан не тронет… не должен, иначе ему конец однозначно, Нэт его из-под земли достанет.

Шибел поглядывала на меня недобро.

Джон сидел в большом удобном кресле, глядя в пустоту, по большей части, но когда наши взгляды случайно пересеклись, он кивнул мне. И чуть отлегло, очень надеюсь, ему стало лучше, Майрет предупредила, и он тоже сыграет сегодня свою роль.

Кита не приглашали, Шибел не хотела приглашать, но он все равно пришел, а гвардейцы через Гордана получили распоряжение его не задерживать, никак не мешать. Все же, Кит Арранширский герцог, и нужен веский повод, чтобы его задержать. Кит стоял в углу, стараясь пока не слишком к себе внимание привлекать, но и не слишком прятался.

Все как обычно, разговоры, танцы… Собравшиеся даже не подозревают, что тут готовится.

Я стою, и у меня чуть подрагивают руки, приходится прятать.

Требуется много выдержки, чтобы не выдавать своего волнения и напряженных попыток за Китом и Майрет наблюдать. Чтобы не думать, как все может пойти совсем не так, и Кит может пострадать…

Я уже готова грызть ногти…

Майрет танцевала с Аланом.

Улыбалась ему, что-то говорила.

И мне было сложно представить, как она собирается это провернуть.

С другой стороны, зная ее острый язык, Майрет могла вот так улыбаясь, рассказывать, как она мечтает выпустить Алану кишки… Нет, не об этом, конечно, но что-нибудь провоцирующее, делая вид, что сама не понимает, как Алану слушать неприятно.

Алан что-то сдержанно отвечал ей.

И вдруг, прямо посреди танца Майрет остановилась, и сходу влепила Алану пощечину.

— Как вы смеете! — даже чуть отскочила в сторону, ее глаза сверкали праведным гневом, голос дрожал.

Все замерли, музыка замерла, все смотрели на принцессу. Кричать она умеет громко и внятно, так, что слышат все.

— Что случилось? — спросил кто-то.

— Это ужасно! — всхлипнула Майрет, чуть прикрыла ладонью лицо, словно боясь лишнее сказать. — Я не… — и всхлипнула снова, попятилась. — Вы не понимаете! Я не могу такое повторить!

В наступивший тишине ее шепот разносился очень отчетливо. Ее слезы.

А вот Шибел, думаю, сразу поняла, что это игра, она дочь знает.

— Майрет прекрати! Что такого он мог сказать тебе?

Но Шибел не сможет остановить.

Самое интересное, Алан, похоже, и сам не понимает, что же сказал. Он растерян. Но, зная Майрет, могу предположить, что вовсе не сказал ничего, она просто взяла и влепила ему пощечину посреди танца, рассказывая о птичках. Просто потому, что так нужно, а подходящего повода не нашлось. Всякие глупости Майрет не останавливают.

Но Кит уже идет к ним через весь зал.

— Милорд! — громко говорит он. — Вы оскорбили принцессу.

Это не вопрос, утверждение.

И шепот вокруг.

— Нет! — Алан почти пятится. — Какого черта?!

— Что вы себе позволяете? — уверенно говорит Кит, подходит ближе. — После всего, что случилось, вы еще смеете оскорблять ее?

— Да вы с ума сошли?! Я не оскорблял!

— А что это было? — говорит Кит. Для любого со стороны это выглядит однозначно.

— Да какое вам дело?!

Вот это, Алан, похоже, зря.

— Мне есть дело, — говорит Кит спокойно и уверенно. — Потому что принцесса Майрет мне как сестра! Потому что у нее нет других братьев, которые могли бы вступиться за ее честь, а ее отец сейчас нездоров. И если вы думаете, что это дает вам право обращаться с ней столь неуважительно, то вы ошибаетесь.

Я вижу, как у Алана раздуваются ноздри. Скорее всего, он понимает, что его подставили, но отступать уже поздно. Доказать прямо сейчас почти невозможно. Да и Майрет могла наговорить ему кучу такого, что не способствует выдержке.

— Да, я слышала! — девушка рядом с Майрет, ее фрейлина. — Это возмутительно!

Алан вздрагивает. Непонимающе смотрит на девушку, потом снова на Кита. И я прямо вижу, как негодование распирает его.

— Как сестра? — говорит он. — Так ты тоже с ней спал?

И вот это, конечно, Алан совсем зря.

Потому что Майрет не упускает случая, взвизгнув, дает ему вторую пощечину.