Любовь до гроба (СИ) - Косухина Наталья Викторовна. Страница 21

— Заинтриговали… И она рискнула оставить меня без присмотра? — улыбнулась я.

— Ради благой цели пришлось пойти на жертвы, но с меня взяли слово, что я буду вести себя хорошо. Скоро история маньяка закончится.

— Хотелось бы, — заметила печально.

Наш разговор неожиданно прервался: в моей кухне открылся портал, змейс вскочил и схватился за первое, что попалось под руку, — за сковородку, в которой была яичница, к счастью, уже съеденная. Но тут из марева перехода к нам шагнул император, и мы все втроем замерли. Его величество смотрел на лорда Сеймура со сковородкой в руке, я — на правителя. Государь в моем доме, лично. Умереть не встать!

— Серьезное оружие, — похвалил император, присаживаясь за стол. — Перекусить есть что?

— Тебя не кормят? — вскинул брови шеф и опустил на стол кухонную утварь.

— Придворные и знать одолели. Преследуют и скандалят. Поймай уже этого маньяка, жизни от него нет. Иначе скоро будет новое тело — я!

Пока мужчины спорили, я, немного в растерянных чувствах, пошла собирать завтрак императору. Что вообще едят правители?

— У нас есть кофе и булочки, — начала я.

— Отлично! — воскликнул гость. — А что-нибудь посущественнее?

— Запеченное мясо с вечера. Можно разогреть или заказать из ресторана доставку.

— Не нужно, я съем то, что есть, — махнул рукой правитель.

— Как много народ не знает об императоре, — усмехнулся шеф, его величество лишь фыркнул.

Пока я разогревала еду, мужчины шептались, и я не сомневалась — обсуждали расследование. Лорд Сеймур последние дни мало что мне рассказывает. Неужели доверие змейса снова утеряно?

Оборачиваясь назад, вспоминая прошлое, когда только начала служить у него, то мне становилось грустно от того, что могут вернуться старые времена. Тогда не было плохо, нет, но, когда приобретаешь большее, уже не хочется соглашаться на меньшее.

У Эдварда всегда на все свои резоны. Наверное, так надо и потом он все мне расскажет, но сейчас я ощущала тревогу. Словно обстановка нагнеталась и вот-вот готова разразиться буря. Было очень неспокойно — я плохо спала по ночам.

— Анна, — перехватил мою руку змейс, неслышно приблизившись. — Его величество, конечно, обжора, но, думаю, не такой.

Опустила взгляд и увидела, что, задумавшись, навалила на тарелку кучу мяса.

— Но я не против, — сообщил император и забрал у меня еду.

Руку я не отняла, она так и лежала в руке шефа, и даже сквозь перчатку я чувствовала тепло его кожи.

— У меня есть поручение. Важное, — тихо сказал он.

— Врешь, — еще тише ответила я.

Его рука на моей кисти сжалась сильнее.

— Мне нужно, чтобы ты отнесла послание вдовствующей императрице, — непреклонно попросил лорд.

Я в ужасе посмотрела на него. Весь свет сейчас обсуждает пикантную новость: господин Тарн хочет отбить меня у Эдварда Сеймура. А этот нехороший… гад посылает к бывшей любовнице моего поклонника. Немыслимо!

— А может…

— Нет, Анна. Вас ее величество, которая гневается на своего сына и косвенно на меня, однозначно примет. Женское любопытство заставит. А нам очень нужно, чтобы вы убедили ее подписать одну бумагу. Понимаете меня?

— Какую?

Лорд молчит. Вот ведь… Хочет, чтобы я полностью и безоглядно ему верила, а сам? В ответ — недомолвки и секреты. Возмутительно!

— Когда? — вместо претензий и недовольства я сказала лишь это.

— Сегодня вечером, — ответил змейс и склонился в знак благодарности к моей руке.

Шеф не только ядовит, он еще и очень опасен. Для женского сердца…

***

В аудиенции мне действительно не отказали, хоть я и не записывалась заранее. Пришлось подождать около двадцати минут, но потом фрейлины вышли из комнат, отведенных вдовствующей императрице, и, косясь на меня, направились прочь. Встреча должна была проходить без посторонних, не считая охраны, конечно.

Апартаменты оказались богато обставлены, со вкусом и не броско. Секретарь провела меня в гостиную, представила ее величеству и вышла, закрыв за собой двери, а я молча поклонилась, ожидая, когда мне дозволят говорить.

Императрица была уже немолода, но прекрасно выглядела — лучшие визажисты работали с ней каждое утро — и хорошо одевалась. Однако она и без того была красивой женщиной. Ходили сплетни, что покойный правитель выбирал жену именно по лицу, и теперь я поняла, что эти слухи правдивы.

— Садись, — кивнули мне на ближайшее кресло, и я молча опустилась. — Что привело тебя ко мне?

Помня наставления шефа, я уже хотела было их продекламировать, но потом спохватилась. С этой женщиной такой ход не пройдет, а ведь нужно подписать у нее бумаги…

— Мой начальник, лорд Сеймур, и его величество поручили мне подписать у вас один документ. Очень нужный для дела.

— Забавно. Начинаю понимать, что он в вас нашел. Неординарная личность? — вскинула брови ее величество.

Я растерялась.

— Вы про лорда Сеймура?

Императрица рассмеялась.

— А у вас, я смотрю, не один поклонник?

Я покраснела, наконец догадавшись, о чем речь.

— Он мой начальник, и я ему не подхожу — змейсам нужны особенные женщины. Просто газеты так часто пишут о нас, вот я и решила, что вы тоже…

— Газеты пишут не только о змейсе, — императрица кивнула на стоящий между нами журнальный столик, на нем лежало очередное печатное издание. Там была статья и рисунок меня и господина Тарна в ресторане.

— Репортеры всегда преувеличивают, — пробормотала я, опустив глаза.

— Не думаю. Мариус не оказывал знаков внимания женщинам, которым нравился. А ему мало кто мог запасть в душу, чтобы он решился ухаживать. Поверьте, я знаю. Только вот симпатичные ему женщины, похоже, не отвечают ему взаимностью — в должной мере, которую он заслуживает.

Сидела я, не зная, что сказать, лицо пылало от смущения. Подумать только, я обсуждаю с женщиной, годящейся мне в матери, да еще и императрицей, общего кавалера. Только для нее он — прошлый этап, а для меня — не станет и началом. Тарн хороший, замечательный мужчина, но…

— Полагаю, вы правы, — пробормотала я.

— А жаль, — ответила ее величество. — Что ж, давай документы, подпишу, хоть и догадываюсь, как твой змейс их использует.

Я молча протянула конверт. Императрица открыла, прочитала и поставила подпись, а потом ее секретарь завизировала, как положено.

— Удачи вам, Анна Аркури. Если надумаете уйти от лорда — приходите ко мне, возьму фрейлиной.

— Благодарю вас, ваше величество, — низко поклонилась я, и аудиенция была окончена.

Вечер поздний, а из дворца я могу уйти только стационарным порталом и до центральной площади. Там до дома совсем недалеко, пройдусь. Однако вечер сегодня совсем не задался.

Сначала очередь к стационарному порталу, а из крыла императрицы запрещено строить свои собственные, потом дождик на улице, мелкий, едва заметный, но ужасно противный, и промозглая погода. Осень полностью вступила в свои права и вовсю хозяйничала, устанавливая свои порядки.

Создав прозрачный магический купол, я быстро направлялась к дому, когда передо мной «вырос» неизвестный маг. Повернувшись назад, я увидела еще одного и еще… Мне нужно было пройти всего ничего, но… не хватило времени. Или удачи. Скорее всего, они ждали меня, но почему? Их прислал маньяк?

— Кто вы? Кто вас послал?

— Неважно. Приказ — устранить, — ответил тот, что был ближе.

Я внутренне похолодела, поняв, что жить осталось мало. Пронеслось ли все мое прошлое перед глазами? Нет. Мозг старался найти выход, которого не было. Против троих обученных магов ни мне, ни артефактам не выстоять. Но побороться я обязана, свою жизнь отдам дорого.

Пока удар за ударом гасили артефакты, которыми меня снабдил шеф, но долго так продолжаться не могло. А я готовила свои заклинания, хоть боевая магия давалась мне непросто. И только уже решила ударить сама, так как защита сгорела, как передо мной и нападавшими прямо из воздуха опустилось… чудовище.

Огромные крылья, туловище и ноги, раздавшиеся вширь, покрыты чешуей, от которой заклинания отлетали, словно орехи. У змейсов большая сопротивляемость магии, поэтому она и в бытовых вопросах плохо им дается. Но в этот момент я впервые увидела, как они сражаются в боевой трансформации. Глаз не отвести!